張周洲 朱 潔
關(guān)于中動構(gòu)式的研究可以追溯到19世紀(jì)末,Sweet和Jesperson最先指出英語中存在這一現(xiàn)象,Jesperson在其書中稱之為“active-passive”。而后,不同語言學(xué)領(lǐng)域的語言學(xué)家們紛紛從不同的角度對中動構(gòu)式展開研究,對其的稱謂也是各不相同,比如:中間被動句(mediopassive)、受事主語結(jié)構(gòu)(patient-subject constructions)、中動態(tài)(middle voice)、自反式結(jié)構(gòu)(the reflexive construction)等。傳統(tǒng)意義上來說,中動構(gòu)式是處于主動結(jié)構(gòu)和被動結(jié)構(gòu)之間的一種語言結(jié)構(gòu),是用主動形式來表達(dá)被動意義的一種特殊結(jié)構(gòu)。如下:
①The bureauctats bribe easily.
②The book translates easily.
③The door opens easily.
④The car moves easily.
Keyser&Roeper(1984:383)將這類結(jié)構(gòu)稱為“middle construction”,為眾多中動構(gòu)式研究者所接受。
有關(guān)中動構(gòu)式的定義,國內(nèi)外不少學(xué)者都做了豐富的研究和歸納,主要層面已被大家所認(rèn)同,分歧在于對中動構(gòu)式邊緣形態(tài)的概括問題。本文以楊曉軍(2008:56)所提出的定義為基礎(chǔ),后續(xù)的語料庫篩選工作將以此為標(biāo)準(zhǔn)。
楊曉軍對英語中動構(gòu)式做出了明確的定義:句法上,行為動詞以限定動詞的主動形式出現(xiàn),主語可以是客體或間接格語義成分,構(gòu)式中通常帶有狀語或其他情態(tài)成分。
(1)語義上,表示被動意義,具有非事件性、施事性、情態(tài)性和非完成性?;顒觿釉~和完成動詞都可以用于中動構(gòu)式,成就動詞在一定的語境支持下也能用于中動構(gòu)式。
(2)語用上,說話人出于某種表達(dá)的需要把注意的焦點放在構(gòu)式的主語上,并主觀評價或判斷主語在動作行為的作用下體現(xiàn)出來的屬性、功能或價值等,而將行為動詞作的施事、說話人或當(dāng)事人背景化。
雖然英語中動構(gòu)式研究的成果豐碩,但關(guān)于其組成部分副詞的研究卻不夠充分,而且大部分處于理論假設(shè)階段,因此利用語料庫的手段對前人中動構(gòu)式中副詞的研究進(jìn)行驗證,并研究副詞使用規(guī)律及理據(jù)就顯得很有必要。
英語中動構(gòu)式中副詞使用規(guī)律的論述和假設(shè)主要集中于 Jackendoff、Roberts、Fellbaum、Dixon、Iwata、楊曉軍、何文忠等。
Jackendoff(1972:64)根據(jù)副詞在句中的三種句法位置(句首、助動詞、句末)把副詞劃分為六類:(1)三種位置都可以出現(xiàn)但意思有改變的:cleverly,clumsily,deliberately,voluntarily等;(2)三種位置都可以出現(xiàn)且意思不變的:quickly,slowly,quietly,frequently 等;(3)只能出現(xiàn)在句首或助動詞后的:evidently,probably,unbeblievably等;(4)只能出現(xiàn)在助動詞后或句末的:completely,easily,totally等;(5)只能出現(xiàn)在句末的:hard,well等;(6)只能出現(xiàn)在助動詞后的:merely,virtually等。Jackendoff同時還指出因為英語中動構(gòu)式中的副詞所表現(xiàn)的是受事主語在動作行為的作用下所體現(xiàn)的屬性、功能和價值等。
Roberts(1987:234)基于Jackendoff對副詞的分類認(rèn)為只有出現(xiàn)在助動詞后或句末的一類副詞才能用于中動構(gòu)式,因為這類副詞既不要求施事出現(xiàn)又不表達(dá)事件性,正好表現(xiàn)出中動構(gòu)式的主要特征。Fellbaum(1986)則指出表難易的狀語和表事件的狀語通常用于中動構(gòu)式。Iwata(1999)在 Ernst(1984)關(guān)于對副詞位置研究的基礎(chǔ)上指出中動構(gòu)式里表性狀的副詞通常位于謂語動詞之后,而不能位于謂語動詞之前。只有句子表述事件特定發(fā)生時,副詞出現(xiàn)在動詞前才可被接受。例:a.The book sells out easily.b.the book easily sells out.
Dixon(2005:468)認(rèn)為只有表速度的副詞 slowly,fast,quickly,rapidly,表價值的副詞well,badly,properly,oddly,strangely,和表難易的副詞easily以及這三類的比較級可以用在中動構(gòu)式中。
楊曉軍(2006:290)認(rèn)為中動構(gòu)式副詞的選擇主要受與之搭配的動詞語義特征和主語所指對象的物性角色共同限制,而并非取決于整個中動構(gòu)式。何文忠(2007:9)認(rèn)為中動句的后補(bǔ)成分副詞必定是非自主的,這種選擇限制不是個別的、偶然的,而是系統(tǒng)的、必然的。中動結(jié)構(gòu)要求出現(xiàn)其中的副詞所描述的狀態(tài)不能是可由施事控制的,即不能具有自主性語義特征。何文忠(2009:257)指出中動構(gòu)式對于副詞確實呈現(xiàn)選擇制約,它排斥語義指向為施事的副詞。
為了驗證前人所提出的假設(shè)并研究副詞使用規(guī)律,筆者選取張晨(2007:34)碩士論文中所列出的25個高頻中動詞,根據(jù)中動構(gòu)式的基本形式 (NP+V+ADV)從英國國家語料庫(BNC)和美國現(xiàn)當(dāng)代語料庫(COCA)收集相關(guān)語料。以中動詞sell為例,BNC和COCA的檢索表達(dá)式為:[sell][r*],以及中動詞構(gòu)成的動詞 詞 組:[sell]out[r*]、[sell]up[r*]和[sell]off[r*]。[sell]代表sell的不同形式,[r*]代表所有的副詞搭配。在BNC和COCA兩個語料庫中,根據(jù)25例中動詞的表達(dá)式檢索出的句子共有12419條,經(jīng)過篩選,其中共有865例中動句。
筆者在Dixon對副詞分類的基礎(chǔ)上進(jìn)行歸納加工得出新的分類:(1)表速度的副詞,如quickly,slowly,fast等;(2)表好壞對錯的副詞,如 well,perfectly,properly 等;(3)表難易的副詞,如 easily,simply,lightly 等;(4)其他類。
語料庫數(shù)據(jù)如下:(1) 表速度一類:quickly:115;slowly:73;fast:10;faster:19;briskly:27;immediately:13??傤l次為 257。(2) 表好壞對錯一類:well:299;correctly:1;perfectly:4;nicely:2;better:12;best:4;beautifully:2;roughly:27;loosely:7;seamlessly:1;flawlessly:1;properly:6;satisfactorily:1???頻 次 為367。(3)表難易一類:easily:97;simply:44;lightly:1??傤l次為 142。(4)其他類:evenly:36;diagonally:15;literally:15;firmly:7;deeply:5;early:5;deeper:4;slightly:4;effectively:2;thoroughly:2;smoothly:2;carefully:1;precisely:1。總頻次為 99。
表一 副詞分類
表二 典型副詞
在每一類副詞中使用頻次最高的副詞,筆者將其作為該類的典型副詞 (其他類除外)。好壞對錯類:well,難易類:easily,速度類:quickly。
通過以上語料的收集可以得出以下規(guī)律:(1)中動構(gòu)式中的副詞可以分為4類:好壞對錯類、難易類、速度類和其他類。(2)表速度、難易程度以及好壞對錯類的副詞通常用于中動構(gòu)式。(3)根據(jù)副詞在中動構(gòu)式中的使用頻次,“well”,“easily”和“quickly”為中動構(gòu)式中的典型副詞。
根據(jù)以上語料的收集和分析情況,筆者對前人副詞的研究進(jìn)行驗證,發(fā)現(xiàn)如下:
Jackendoff認(rèn)為語義指向為施事的副詞不能出現(xiàn)在中動構(gòu)式中。而在筆者的語料庫中卻存在一例語義指向為施事的副詞carefully:
⑤Buses drive carefully.
Roberts認(rèn)為只有Jackendoff的第四類副詞(只能出現(xiàn)在助動詞后或句末的)才能用于中動構(gòu)式,而以上數(shù)據(jù)顯示 ,第一(carefully)、第二(quickly)、第五(well)和第六類(simply)副詞都可以出現(xiàn)在中動構(gòu)式中。
Dixon (2005)指出表速度的副詞slowly,fast,quickly,rapidly,表價值的副詞well,badly,properly,oddly,strangely和表難易度的副詞easily以及這三類的比較級可以用在中動構(gòu)式中。這個分類并不科學(xué),根據(jù)筆者的語料庫數(shù)據(jù),表速度的副詞不僅包含Dixon所列出的幾個,還包含briskly以及immediately,表速度和表價值類中的副詞也歸納不完全,這三類只能概括中動構(gòu)式中出現(xiàn)的一小部分副詞,有些中動詞后所跟的副詞以上一例也沒有,比如drive,lock,iron,explode,split等。而筆者在其基礎(chǔ)上改進(jìn)的分類能概括出88.56%的副詞,其余的歸為其他類。
楊曉軍(2006)通過語料庫驗證發(fā)現(xiàn),與easily搭配的中動詞多于與well搭配的中動詞,但后者生成中動構(gòu)式的能產(chǎn)性高于前者,尤以動詞原型sell與副詞well搭配生成中動構(gòu)式的最多。據(jù)筆者語料庫數(shù)據(jù),與well搭配的中動動詞個數(shù)為12個,多于與easily搭配的中動詞個數(shù)(11個)。而楊曉軍Well生成中動構(gòu)式的能產(chǎn)性高于easily,以及動詞sell與副詞well搭配生成的中動構(gòu)式最多的觀點與筆者語料庫數(shù)據(jù)一致。
Goldberg(1995:39)提出“情景編碼假設(shè)”:與基本句子類型對應(yīng)的構(gòu)式把與人類經(jīng)驗有關(guān)的基本事件類型編碼為這些構(gòu)式的中心意義。參與角色的特定組合表示與人類經(jīng)驗有關(guān)的情景,并且與論元結(jié)構(gòu)構(gòu)式相連,因此構(gòu)式的作用是把世界劃分為各不相同的并被系統(tǒng)分類的事件類型。另一方面,動詞與豐富的框架語義意義相連。動詞和構(gòu)式之間的相互參照是必要的,因此實際上動詞含有與其相連的事件類型的信息。
以下筆者嘗試用情景編碼假設(shè)來解釋英語中動構(gòu)式中副詞的使用規(guī)律。當(dāng)我們分析以sell作為中動詞的一類中動構(gòu)式時,sell中動構(gòu)式的基本形式為“NP+sell+ADV”,其中心意義則是 “東西賣得怎么樣”?;谖覀兊娜粘=?jīng)驗,關(guān)于這個基本事件中“怎么樣”這個修飾語,首先考慮到的就是東西銷售的最終效果好壞(好不好賣),其次才會想到賣的速度。根據(jù)前面筆者的語料庫分析,sell與表銷售效果好壞的well,better和best搭配有239例,與表速度的副詞如quickly,fast,faster和 briskly搭配有 92例, 表銷售效果好壞的副詞數(shù)目高于表速度類副詞數(shù)目,數(shù)據(jù)支持以上推論。當(dāng)drive作為中動詞用于中動構(gòu)式中,形成了一個關(guān)于“交通工具開起來怎么樣”的基本事件意義,根據(jù)我們對交通工具內(nèi)在屬性的日常經(jīng)驗,主要關(guān)心的是速度,其次才是好不好開。因此在這個構(gòu)式中,我們會優(yōu)先選擇關(guān)于速度的副詞。語料庫數(shù)據(jù)顯示與drive搭配的副詞:速度類24例,效果好壞類2例,也與我們的日常經(jīng)驗一致。
當(dāng)然我們也會遇到下面的例子,筆者選擇語料庫中以cook作為中動詞的中動構(gòu)式進(jìn)行分析時候發(fā)現(xiàn):數(shù)據(jù)顯示副詞的個數(shù)中表食物狀態(tài)的副詞evenly有36例,表烹飪速度的副詞quickly,slowly,faster有34例。兩類副詞的數(shù)據(jù)十分接近,我們會優(yōu)先關(guān)心食物狀態(tài)的解釋就顯得十分蒼白,是否情景編碼假設(shè)無法解釋這種情況呢?
中動構(gòu)式的基本形式主要由三部分組成:名詞,動詞,副詞。我們這里討論副詞的使用規(guī)律,不可能只從動詞方面尋找理據(jù)。徐盛桓(2003)提出“名動互含假說”:“我們發(fā)現(xiàn),S之所以可以以V的動作作用于N,這是因為,一方面V作為動詞所表達(dá)的語義內(nèi)容,常規(guī)地包含了若干表事物的語義成分;而另一方面N作為名詞所表達(dá)的語義內(nèi)容,也常規(guī)地包含了若干表動作的語義成分。”事物同動作是不可分離的。沒有不以事物作為其載體的赤裸裸的動作;而事物的形成、其特性的展示和功能的顯現(xiàn),也離不開一定的動作。體現(xiàn)了名詞和動詞之間的緊密聯(lián)系。因此,分析中動構(gòu)式中副詞的使用規(guī)律不能只從中動詞入手,還應(yīng)該考慮到受事主語的因素。
筆者統(tǒng)計了與兩類副詞搭配的cook中動句的主語分布:
1.速度類
(1)表速度類副詞quickly所在中動句中的主語:Baby artichokes;Broccoli;Chicken;Corns;Couscous or barley;Egg,salt,and pepper;Flatbread;Foods;Fresh pasta;Green beans;Green Bean-and-Red Bell Pepper Toss;Noodle;Okra;Omelets;Pasta;Pork tenderloin;Rice;Scallop;Shallot;Shrimp;Small shape;vegetables 4。
(2)表速度類副詞slowly所在中動句中的主語:Bird;Brisket;Meat;Pork jowls。(3)表速度類副詞 faster所在中動句中的主語:Oven;Small bird;Small meat cubes;Thinly pounded breasts;Thinner。
2.evenly類
表食物狀態(tài)的副詞evenly所在中動句中的主語:Bird:5;Carrots:2;Chicken;Eggplant;Eggs;Everything:2;Fish:3;Food:2;larger leaves;Macaroni;Meat:4;Meat cubes;Mussels;potatoes:2;Rice:4;Tail;Thick portions;Vegetables:3。
表三 主語分類
發(fā)現(xiàn)如下規(guī)律:
(1)以肉食葷菜類做主語的中動句多跟表狀態(tài)的evenly搭配,共18例,與速度類副詞搭配的中動句僅有7例。
⑥Put turkey in oven.To ensure that the bird cooks evenly,rotate roasting pan 180 every 30 minutes.
⑦To hold the fish flat so it will cook evenly.
⑧Pork jowls cooked slowly in white wine.
⑨It ensures that the chicken cooks quickly.
(2)以蔬菜植物類做主語的中動句多跟表快速的副詞quickly搭配,共11例。其次是與evenly搭配,共8例。
⑩Without prickly leaves or spiky chokes,baby artichokes cook quickly,and the very smallest can be thinly sliced and enjoyed raw.
(3)帶有小或是薄的形容詞連接的食品做主語的中動句主要與faster連用,與evenly的搭配僅有一例。
上表所示的三類中,與evenly搭配成中動句的比例從72%降到了20%,而速度類副詞的比例從28%升至80%。我們依然可以用情景編碼假設(shè)來解釋這種現(xiàn)象:肉類主語與cook搭配的中動構(gòu)式基本形式為“meat+cook+ADV”,所表示的中心意義“肉燒得如何”,基于我們的日常經(jīng)驗,我們通常會優(yōu)先考慮肉燒出來的狀態(tài),即燒得爛不爛,其次才會考慮到烹飪的速度。而蔬菜植物類作為主語時,情況則恰恰相反。基于蔬菜植物本身的性質(zhì)(一般都很容易燒爛),我們便會首先想到速度問題。但對于一些特殊的蔬菜植物類并非如此,比如carrots和potatoes,以這兩例作主語構(gòu)成的中動句共有4條,選取的副詞無一例有關(guān)速度,均為 evenly。
因為胡蘿卜和土豆都屬于類密度較高、需要較長時間烹飪的食物,基于這個屬性我們首先考慮到的便是它們燒出來的狀態(tài),即是否燒透燒爛,而不是燒的快慢。而對于有小、薄類形容詞修飾的食物來說,由于受本身的大小形狀的限制,往往會優(yōu)先突出它們的烹飪速度。
以上例子可以說明中動構(gòu)式中副詞的使用不僅與中動詞有關(guān),還受受事主語的限制,中動詞和受事主語共同制約著副詞的選擇。同時筆者的語料庫充分驗證了用Goldberg的情景編碼假設(shè)來解釋中動構(gòu)式中副詞的使用規(guī)律是十分合理的。
通過語料庫,本文對前人關(guān)于英語中動構(gòu)式中副詞使用規(guī)律的研究進(jìn)行驗證,發(fā)現(xiàn)Jackendoff認(rèn)為語義指向為施事的副詞不能出現(xiàn)在中動構(gòu)式中的觀點過于絕對,Roberts認(rèn)為只有Jackendoff的第四類副詞才能用于中動構(gòu)式的結(jié)論過于片面,Dixon對中動構(gòu)式中副詞的分類概括度不足,楊曉軍的與easily搭配的中動詞多于與well搭配的中動詞的觀點與語料庫驗證不符。筆者嘗試性地對中動構(gòu)式中的副詞進(jìn)行分類,并從構(gòu)試語法的角度,利用Goldberg提出的情景編碼假設(shè)對副詞的使用規(guī)律進(jìn)行解釋。得出英語中動構(gòu)式中副詞的使用規(guī)律不僅與中動詞有關(guān)還受受事主語的限制,中動詞和受事主語共同制約著副詞的選擇,為中動構(gòu)式的研究提供了新的視角。
[1]Dixon,R.M.W.A Semantic Approach to English Grammar[M].Oxford:Oxford University Press,2005.
[2]Fellbaum,C.On the Middle Construction in English[M].Bloomington,Indiana:Indinana University Linguistics Club,1986.
[3]Keyser,S,T.Roeper.On the middle and ergative constructions in English[J].Linguistic Inquiry,1984(15):381-416.
[4]Iwata,S.On the status of implicit arguments in middles[J].Journal of Linguistics,1999(35):527-553.
[5]Jackendoff,R.Semantic Interpretation in Cenerative Grammar[M].Cambridge,MA:The MIT Press,1972.
[6]Roberts,I.The representation of implicit and Dethematized Subjects[M].Dowdretcht:Foris,1987.
[7]何文忠.中動構(gòu)句選擇限制的認(rèn)知闡釋[J].外語研究,2007(1):6-11.
[8]何文忠,王克非.英語中動結(jié)構(gòu)修飾語的語料庫研究[J].外語教學(xué)與研究,2009(4):250-257.
[9]楊曉軍.英語中動結(jié)構(gòu)式中副詞使用的語料庫考察[J].外語教學(xué)與研究,2006(4):287-291.
[10]楊曉軍.英漢語中動結(jié)構(gòu)式認(rèn)知研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[11]徐盛桓.常規(guī)關(guān)系與句式結(jié)構(gòu)研究——以漢語不及物動詞帶賓語句式為例[J].外國語,2003(2):8-16.
[12]張晨.英語中動結(jié)構(gòu)搭配特征的認(rèn)知研究[D].華中科技大學(xué),2007.