2012年2月5日起,美國(guó)NBA賽場(chǎng)刮起了一股“林旋風(fēng)”。林書(shū)豪,這位華裔哈佛畢業(yè)生一鳴驚人,以灰姑娘的姿態(tài)出現(xiàn)在籃球迷的視野里,一場(chǎng)場(chǎng)的勝利,一個(gè)個(gè)刷新的紀(jì)錄,全世界的籃球迷為之瘋狂。謙遜的林書(shū)豪同樣是外國(guó)媒體的新聞寵兒,外媒紛紛自創(chuàng)英語(yǔ)單詞,報(bào)道這個(gè)年輕小伙子的瘋狂成績(jī)。讓我們來(lái)看看都有哪些因林書(shū)豪而新出現(xiàn)的英語(yǔ)單詞:
1. Linsanity 林來(lái)瘋(組合自Lin+insanity)
Linsanity是林氏英語(yǔ)單詞中出現(xiàn)頻率最高的一個(gè),林書(shū)豪在球場(chǎng)有股人來(lái)瘋的感覺(jué),而球迷更是為之瘋狂。insanity:n. 精神錯(cuò)亂;瘋狂
The college students’spring break beach party was pure insanity.
大學(xué)生的春假海灘派對(duì)很瘋狂。
2. Linpossible 林全能(組合自Lin+possible)
林書(shū)豪將不可能變成可能。possible:adj. 可能的
He ticks off several possible areas of disagreem