• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      2011全球流行語

      2012-12-29 00:00:00
      今日文摘 2012年4期


        中文流行語:“Hold住”
        “整個(gè)場面我hold住!”2011年8月9目的臺(tái)灣綜藝節(jié)目《大學(xué)生了沒》中包括這句臺(tái)詞的七分鐘視頻,迅速在網(wǎng)絡(luò)上瘋傳,表演者謝依霖也因?yàn)檫@句臺(tái)詞被網(wǎng)民稱為“Hold住姐”。
        在英語中,hold一詞有“拿、抱、握住、控制、掌控”的意思,用法非常豐富,“hold住”就是指面對(duì)各種狀況都能控制把持住,也有給力、加油的意思。
        到了2011年,經(jīng)過“Hold住姐”的傳播,“hold住”變成了非常時(shí)尚的一個(gè)詞,幾乎被用在了所有的場合。
        其實(shí),在2011年“Hold住”這個(gè)詞匯流行起來,是有其社會(huì)文化背景的,它反映了中國公眾意見表達(dá)的一種內(nèi)向化。2008年奧運(yùn)會(huì)、2010年世博會(huì)以后,中國的崛起在國際上已經(jīng)得到承認(rèn),中國人在國際上尋求認(rèn)可的情緒已經(jīng)得到釋放,因此,從2011年起,他們更加注重個(gè)人體驗(yàn),關(guān)注身邊的事情?!癏old住”這個(gè)詞匯正好反映出這樣一種情緒,一方面它有“兜得住”的意思,強(qiáng)調(diào)由個(gè)人來負(fù)責(zé)個(gè)人的事情;另一方面它也包含了一種期望,希望社會(huì)來替自己解決一些問題。
        德國流行語:“XX?不,謝謝”
        以前,“不,謝謝”(Nein Danke,德語)只是德國人的一種禮貌回絕。
        2011年3月,一些德國人賦予了這個(gè)詞匯更深層的含義,使之迅速成為流行語。當(dāng)時(shí),日本大地震導(dǎo)致福島核電站泄露,隨即引發(fā)了德國的反核運(yùn)動(dòng)。為獲取更多民眾支持,樹立與以往“激進(jìn)”不同的反核形象,年輕人們?cè)O(shè)計(jì)了“核能?不,謝謝”的口號(hào)。
        之后一段時(shí)間,反核運(yùn)動(dòng)在德國幾百個(gè)城市陸續(xù)舉行。德國政府最終作出讓步,通過法案,將在2020年前關(guān)閉國內(nèi)所有核電站。而“核能?不,謝謝”也越叫越響,一些變通的套用相繼誕生。
        比如,隨著希臘、葡萄牙、西班牙等國家在歐元債務(wù)危機(jī)中出現(xiàn)問題,歐元拯救基金的規(guī)模也越來越大。面對(duì)這個(gè)可能的“無底洞”,德國人的忍耐力也越來越小,但他們也不愿意過度刺激本國政府和希臘,于是,德國人再次開始了“溫柔的抵制”——“要錢?不,謝謝”。
        這種現(xiàn)象已經(jīng)深入到社會(huì)生活的方方面面。很多年輕人不滿默克爾這幾年的執(zhí)政成績,在臉譜等社交網(wǎng)站發(fā)起了“默克爾?不,謝謝”活動(dòng),希望選民不要選默克爾領(lǐng)導(dǎo)的基民盟。同樣,許多人抗議德國過多過高的稅收,要求減稅,于是“增加稅收?不,謝謝”也成了一些媒體的標(biāo)題。而像“轉(zhuǎn)基因?不,謝謝”、“暴力?不,謝謝”、“漲價(jià)?不,謝謝”等類似詞匯也在社會(huì)中流行開來。
        德國柏林德語語言學(xué)家奧勒·布朗認(rèn)為,“不,謝謝”成為德國年輕人中的流行語,一方面說明,德國年輕人關(guān)心社會(huì),敢于面對(duì)社會(huì)問題;另一方面,說明德國年輕人在危機(jī)面前,展示出理性一面——用禮貌機(jī)智的手段來發(fā)出自己的聲音,將更容易獲得主流社會(huì)的肯定。
        美國流行語:“占領(lǐng)”
        “占領(lǐng)一切,永不歸還!”這是示威者喊的口號(hào)。
        2011年,美國江湖一片“占領(lǐng)”之喧。9月,紐約鬧市區(qū)開始出現(xiàn)“占領(lǐng)華爾街”的示威者,他們?cè)诮鹑趨^(qū)附近的祖科蒂公園扎營露宿,抗議大企業(yè)的貪婪,抗議金錢對(duì)政治的影響。
        10月1日,示威者跨越曼哈頓地標(biāo)之一的布魯克林大橋,超過700人遭到逮捕,這一沖突讓“占領(lǐng)華爾街”聞名全美。舊金山、芝加哥、華盛頓、達(dá)拉斯等地相繼出現(xiàn)“占領(lǐng)”運(yùn)動(dòng),至初冬,全美已有超過600個(gè)大小城市出現(xiàn)了這一運(yùn)動(dòng)。
        日本流行語:“撫子”
        “撫子棒球”、“撫子體育”、“撫子套餐”、“撫子咖啡”,有的干脆將餐館起名“撫子食堂”。
        “大和撫子”不是人名,而是對(duì)內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的日本女性的贊美。2004年,日本女足在雅典奧運(yùn)會(huì)前的征名活動(dòng)中將日本女足的愛稱確定為“撫子JAPAN”。
        在今年7月的德國世界杯上,日本女足一路戰(zhàn)勝德國、瑞典,并在最后的決賽中,頑強(qiáng)地將美國隊(duì)逼入點(diǎn)球大戰(zhàn),最終勝利捧起獎(jiǎng)杯。
        日本女足奪冠后,“撫子”再次成為網(wǎng)絡(luò)熱詞?;蛟S是受女足的鼓舞,日本人重新挖掘出了“撫子”這個(gè)詞的潛力,將其作為“堅(jiān)忍不拔”的象征。從某種意義上說,這個(gè)流行語契合了日本多災(zāi)多難的一年的國民的內(nèi)心需求。
        阿拉伯世界多地流行語:“我們熬白了頭!”
        2011年,中東多個(gè)國家局勢動(dòng)蕩,政權(quán)發(fā)生更迭,許多地區(qū)的流行語也與這些大變革有關(guān)。有的是突尼斯老人的一句話,有的是卡扎菲的一個(gè)用詞,在巴勒斯坦,有人也拿哈馬斯來逗悶子。
        流行語“Harimna!”(我們熬白了頭?。┰醋杂谝晃煌荒崴估先恕?br/>  突尼斯前政權(quán)垮臺(tái)后,這位老人走上街頭,當(dāng)談及對(duì)于局勢變換的感受時(shí),他面對(duì)攝像機(jī)鏡頭忍不住痛哭流涕,并拍打著自己的額頭說:“我們熬白了頭,我們熬白了頭,才等到這一天!”
        之后,在埃及和利比亞發(fā)生的變革中也紛紛有人效仿,他們同樣聲淚俱下地走上街頭,大聲呼號(hào):“我們熬白了頭!”有人用相機(jī)拍下來,把照片發(fā)到網(wǎng)絡(luò)。
        在巴勒斯坦,這個(gè)詞也被廣泛傳播。面對(duì)巴勒斯坦內(nèi)部和解的遙遙無期,面對(duì)以巴和平進(jìn)程持續(xù)停滯,在一些游行示威活動(dòng)中,這個(gè)詞開始成為標(biāo)語和口號(hào),比如,“我們熬白了頭!我們熬白了頭,還沒有看到結(jié)束分裂!”
        后來,當(dāng)有媒體采訪這位突尼斯老人時(shí),這位頭發(fā)花白、在咖啡館打工的老人,還不知道自己在阿拉伯世界成了明星。
        墨西哥流行語:“尼奈爾·孔德”
        尼奈爾·孔德是墨西哥知名的女演員與歌手,今年,她因?yàn)榘l(fā)推特的語言拼寫錯(cuò)誤,在墨西哥網(wǎng)絡(luò)爆紅,成為焦點(diǎn)人物,她的名字也成為了民眾口中的流行語。
        今年5月初,恐怖主義頭目本·拉丹被美軍擊斃??椎?月3日發(fā)布推特時(shí),把奧薩馬·本·拉丹的名字(Osama Bin Laden)與美國總統(tǒng)貝拉克·奧巴馬的名字(Barack Obama)混淆,說“我對(duì)美國總統(tǒng)Barack Osama的死表示遺憾”。
        這一系列事件使得尼奈爾·孔德成為墨西哥民眾口中的流行語,當(dāng)某個(gè)人說錯(cuò)話時(shí),旁邊會(huì)有人提醒:“你怎么變成尼奈爾·孔德了?”或者說:“你不要犯尼奈爾·孔德的錯(cuò)誤!”
       ?。酌纤]自《環(huán)球》)
        責(zé)編:吉安

      静宁县| 都匀市| 青岛市| 宜黄县| 鱼台县| 岳西县| 青浦区| 松阳县| 南宫市| 灵璧县| 南投县| 临湘市| 泰宁县| 和静县| 宜州市| 绥棱县| 河间市| 津市市| 灵川县| 鸡东县| 罗江县| 定兴县| 双流县| 霍州市| 大丰市| 栾川县| 石屏县| 台南县| 南通市| 平江县| 海盐县| 沾化县| 惠来县| 石阡县| 资阳市| 通江县| 长葛市| 德安县| 绵竹市| 绥江县| 铜陵市|