趙光存
(亳州師范高等??茖W(xué)校,安徽 亳州 236800)
英語(yǔ)專業(yè)研究生跨文化敏感度測(cè)評(píng)
——廣西師范大學(xué)個(gè)案研究
趙光存
(亳州師范高等專科學(xué)校,安徽 亳州 236800)
跨文化敏感度是跨文化交際能力中的情感面向,它是一個(gè)獨(dú)立的概念,包括以下因素:自尊,自控,開明,移情,互動(dòng)參與和理性判斷(Chen & Starosta,2000)。Chen & Starosta 所設(shè)計(jì)的“跨文化敏感度量表”反映了跨文化敏感的五個(gè)因子:在跨文化交際活動(dòng)中的差異認(rèn)同感、交際參與度、交際愉悅感、交際專注度、交際信心。本研究使用Chen和Starosta所設(shè)計(jì)的“跨文化敏感度量表”對(duì)廣西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2010級(jí)102名英語(yǔ)專業(yè)研究生進(jìn)行測(cè)評(píng)和分析,以測(cè)評(píng)受試者的跨文化敏感度水平及五個(gè)因子的實(shí)際水平。
跨文化敏感度;跨文化交際能力;測(cè)評(píng)
跨文化敏覺力(或跨文化敏感度:筆者注)代表跨文化溝通能力(或跨文化交際能力:筆者注)的情感面向,它代表一個(gè)人在某種特殊的情境或與不同文化人們互動(dòng)時(shí),個(gè)人情緒或情感的變化(Triandis,1977,轉(zhuǎn)引自:陳國(guó)明,跨文化交際學(xué),2009:230)。在此之前,國(guó)內(nèi)外已經(jīng)有一些學(xué)者使用Chen & Starosta 所設(shè)計(jì)的 “跨文化敏感度量表”對(duì)不同人群的跨文化敏感度水平進(jìn)行了測(cè)評(píng),包括英語(yǔ)專業(yè)本科生,非英語(yǔ)專業(yè)本科生,非英語(yǔ)專業(yè)研究生,大學(xué)英語(yǔ)老師,外貿(mào)工作人員等,但還鮮有對(duì)英語(yǔ)專業(yè)研究生的跨文化敏感度水平進(jìn)行測(cè)評(píng)。因此,本文嘗試著進(jìn)行此方面的研究。
1.跨文化敏感度的定義
跨文化敏感度屬于跨文化交際能力的情感與態(tài)度層面,一些學(xué)者已進(jìn)行了深入的研究和探討。Bhawuk & Brislin認(rèn)為:跨文化敏感度是成功的跨文化交際的態(tài)度水平和文化能力預(yù)兆(1992)。對(duì)交際環(huán)境和交際對(duì)象的敏感是一個(gè)有能力的跨文化交際者的標(biāo)志之一(Samovar & Porter,2000: 286)。如今全球化趨勢(shì)愈加明顯,隨著中國(guó)改革開放的推進(jìn),與來自異文化的人打交道已成為日常工作與生活的一部分。要想成為一個(gè)成功的跨文化交際者,必須具備一些品質(zhì),如自尊,自控,開明,移情,互動(dòng)參與和理性判斷能力,而這些也是Chen 和Starosta所堅(jiān)持的觀點(diǎn)。Chen 和Starosta認(rèn)為:跨文化敏感度即“一個(gè)人對(duì)了解與欣賞文化的差異,與促進(jìn)適當(dāng)和有效的跨文化溝通的正面情感的能力”(1997:5)。
2.關(guān)于Chen 和Starosta 的“跨文化敏感度量表”
該量表包含五個(gè)因子,二十四個(gè)項(xiàng)目,滿分120分。這個(gè)量表是目前最新與最可靠的。在美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、中國(guó)與西班牙等國(guó)家,都有學(xué)者正在測(cè)試這個(gè)量表使用在不同文化背景下的可靠性。期中在德國(guó)已確認(rèn)了該量表可以使用在該國(guó)的樣本和環(huán)境(Fritz,Mollenberg,& Chen,2002,轉(zhuǎn)引自:陳國(guó)明,跨文化交際學(xué),2009:237)。
表1 跨文化敏感度五因子和相關(guān)項(xiàng)目分布
1.總體跨文化敏感度水平
表2 總體跨文化敏感度水平
圖1 敏感度分?jǐn)?shù)分布柱形圖
從表2我們可以看出受試者的總分平均值為88.63(滿分 120)。中位數(shù)和眾數(shù)值比較接近,這說明有一半的受試者的平均值低于 87.5,以及最常出現(xiàn)的數(shù)值是 87;另外,均值、中位數(shù)和眾數(shù)值三個(gè)數(shù)字比較接近,則說明受試者的平均值呈正態(tài)分布;標(biāo)準(zhǔn)差比較小,這說明受試者的平均值有集中傾向。根據(jù)周杏英(2007:64)關(guān)于跨文化敏感度水平的劃分,80~100為中等,100-120為高級(jí),可見受試者的跨文化敏感度水平為中等,離高級(jí)還有一段距離,還有很大的提升空間。另外,圖標(biāo)1鐘形正態(tài)分布圖也直觀地展示了這個(gè)結(jié)果。
2.五因子平均分
表3 跨文化敏感度五因子平均分
從表3我們可以看出,跨文化敏感度平均值為3.69(滿分5),五因子中差異認(rèn)同感分值最高(4.1),交際信心分值最低(3.25)。
3.討論
以上結(jié)果表明,大多數(shù)的受試者能夠容忍或欣賞異文化,同時(shí)也說明有超過一半的受試者在與來自異文化的人群交際的時(shí)候,缺乏足夠的信心。不知該說什么,感覺局促緊張。盡管,大多數(shù)的受試者在和異文化的人群進(jìn)行交際的時(shí)候能保持一種開放的心態(tài)和積極的態(tài)度,但他們/她們的交際信心和交際敏感度水平仍需要不斷提高。
啟示1:受試者在此之前已經(jīng)有至少十年的外語(yǔ)學(xué)習(xí)經(jīng)歷,而且他們/她們的專業(yè)大多是英語(yǔ)專業(yè),但跨文化敏感度水平為中等。這說明,受試者缺少跨文化培訓(xùn)和教育,缺少跨文化實(shí)踐和經(jīng)驗(yàn)。他們/她們關(guān)注更多的是語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)而非文化知識(shí)的獲得。
啟示2:受試者的專業(yè)是英語(yǔ)以及和英語(yǔ)相關(guān)的專業(yè),理論上更應(yīng)該開放、自信以及有移情的能力,但實(shí)際上他們/她們?nèi)匀蝗鄙傩判?,在進(jìn)行跨文化交際時(shí)仍然感覺局促緊張,不知如何是好。究其原因,可能和受試者的學(xué)習(xí)環(huán)境有關(guān)。在中國(guó),老師是課堂活動(dòng)的權(quán)威主導(dǎo)者,而學(xué)生則為被動(dòng)的聽眾和知識(shí)接收器,只需要遵守或順從就行了。因此,學(xué)生缺少自我表達(dá)和大膽質(zhì)疑的習(xí)慣。其次,不管是老師的教,還是學(xué)生的學(xué),大都重視知識(shí)的輸入,而輕視了知識(shí)的輸出。因此,盡管經(jīng)歷多年的英語(yǔ)學(xué)習(xí),大部分的學(xué)生仍然不能有效得體地自我表達(dá)。另外,學(xué)生缺乏文化意識(shí),這就直接導(dǎo)致了他們/她們?cè)谂c異文化人群交際的時(shí)候不能做到語(yǔ)言得體,行為大方,缺乏信心也就理所當(dāng)然了。
啟示3:僅僅擁有文化知識(shí)和文化意識(shí)是不夠的。要想成為一個(gè)跨文化的人,仍需要有在真實(shí)的跨文化場(chǎng)景下進(jìn)行充分的跨文化交際實(shí)踐。
鑒于以上的幾點(diǎn)啟示,筆者提出以下建議:
建議1:英語(yǔ)專業(yè)研究生應(yīng)開設(shè)更為系統(tǒng)的跨文化交際課程。如果一個(gè)學(xué)生具備了對(duì)于跨文化知識(shí)的系統(tǒng)了解,很有可能形成全面的跨文化意識(shí),這是跨文化交際能力和跨文化敏感度的基礎(chǔ)。可以開設(shè)泛文化和具體文化兩類課程。顧名思義,通過這些跨文化交際教程的學(xué)習(xí),學(xué)生可以形成對(duì)于不同文化的通識(shí)了解和具體掌握,從而培養(yǎng)他們/她們的跨文化意識(shí),提高跨文化敏感度。
建議2:英語(yǔ)課堂教學(xué)需要改革。變 “語(yǔ)法翻譯法-教師主導(dǎo)型”課堂為“跨文化教學(xué)法-師生共同參與型” 課堂,充分鼓勵(lì)學(xué)生自由表達(dá)自我,習(xí)慣并樂于與別人交際,培養(yǎng)交際意識(shí)和交際能力。這種在同文化內(nèi)形成的交際能力對(duì)于學(xué)生與異文化人群進(jìn)行交際應(yīng)該能起到正遷移的作用。
建議3:開展豐富多彩的英語(yǔ)活動(dòng)。研究生,一般人看來,是“為研究而生”的,實(shí)則不然。他們/她們?nèi)孕枰e極參與一些英語(yǔ)活動(dòng),如英語(yǔ)歌曲比賽,英語(yǔ)短劇表演,英語(yǔ)演講比賽等,以提高他們的語(yǔ)言能力和文化能力。
建議4:學(xué)校為受試者提供更多的與異文化人群交際的機(jī)會(huì)。如果條件允許,學(xué)??梢越M織他們/她們參觀跨國(guó)公司,到外貿(mào)單位實(shí)習(xí),參加博覽會(huì)志愿者,邀請(qǐng)有異文化知識(shí)或經(jīng)歷的人士來校講座,以及與來自異文化環(huán)境的人群開展定期派對(duì)活動(dòng)等。
本文使用Chen & Starosta 所設(shè)計(jì)的 “跨文化敏感度量表”,對(duì)廣西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院2010級(jí)102名英語(yǔ)專業(yè)研究生進(jìn)行了測(cè)評(píng),并借助SPSS軟件,對(duì)所收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。本文解決了兩個(gè)研究問題,即英語(yǔ)專業(yè)研究生的總體跨文化水平為中等,受試者的交際信心在跨文化敏感度五因子中得分最低。這和受試者所接收的教育以及生活學(xué)習(xí)環(huán)境有關(guān)。根據(jù)研究結(jié)果及啟示,本文提出了幾點(diǎn)提高受試者跨文化敏感度的建議。而在這幾點(diǎn)建議中,最為重要的應(yīng)該是創(chuàng)設(shè)跨文化交際環(huán)境,提高受試者的跨文化意識(shí),從而提高他們/她們的跨文化交際能力和跨文化敏感度。
[1] Bhawuk,D.,& Brislin,R. (1992). The measurement of intercultural sensitivity using the concepts of individualism and collectivism [J]. International Journal of Intercultural Relations. 16(4).
[2] Chen,G. M.,& Starosta,W. J. (1997). A review of the concept of intercultural sensitivity [J]. Human Communication,1.
[3] Chen,G. M.,& Starosta,W. J. (2000). The development and validation of the intercultural sensitivity scale [J]. Human Communication,3.
[4] Samovar,L.A.,Porter,R.E.,& Stefani,L.A. (2000). Communication between cultures (3rd edition) [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[5] 陳國(guó)明. 跨文化交際學(xué)[M]. 上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.
[6] 周杏英. 大學(xué)生跨文化敏感水平測(cè)試[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué). 2007,(5).
G423.04
A
1008-7427(2012)10-0112-02
2012-07-08