• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      發(fā)音、語義/句法和篇章功能的實(shí)現(xiàn)——以作為橋接紐帶作用的界面為視角

      2012-09-18 01:46:48黃金德
      關(guān)鍵詞:重音音節(jié)句法

      黃金德

      (漳州師范學(xué)院外語系,福建漳州,363000)

      發(fā)音、語義/句法和篇章功能的實(shí)現(xiàn)
      ——以作為橋接紐帶作用的界面為視角

      黃金德

      (漳州師范學(xué)院外語系,福建漳州,363000)

      界面在現(xiàn)實(shí)生活中是普遍存在的,界面研究能推動(dòng)跨學(xué)科的發(fā)展。在語言研究的范疇內(nèi),從語音解讀/發(fā)音界面、語義/句法界面和實(shí)現(xiàn)篇章功能的隱喻界面三個(gè)維度分析論證“界面”作為橋接紐帶的功能,指出界面研究在跨學(xué)科的合作與研究方面的重要性。

      界面;發(fā)音;語義/句法;話語篇章;隱喻

      “天下之事,分久必合,合久必分”,現(xiàn)代科學(xué)的總規(guī)律是分化和綜合的不斷交替,原有研究的領(lǐng)域分化了,分工漸趨細(xì)化,但在分工細(xì)化的基礎(chǔ)上重新出現(xiàn)新的綜合趨勢(shì)。 界面理論就是在這樣的背景下產(chǎn)生的。在國外,早在上世紀(jì)八九十年代Routlege出版公司就出版了The INTERFACE Series(界面系列叢書),內(nèi)容涵蓋語言學(xué)、文學(xué)和文化等方面。國內(nèi)的界面研究起步較晚,但2011年12月3~4日在四川外語學(xué)院召開了“首屆界面研究高端論壇暨全國外語界面研究籌備會(huì)”,成立了“中國外語界面研究學(xué)會(huì)”,界面研究開始引起一大批專家學(xué)者的重視。界面從本質(zhì)上講是跨學(xué)科的研究,它和以往的“跨學(xué)科研究”的最大區(qū)別是后者是以兩個(gè)作為本位的學(xué)科的研究,而前者是以一個(gè)學(xué)科為本位或基礎(chǔ)(即研究對(duì)象),而借鑒另一種或多種學(xué)科為理論或方法論,借此來深化和擴(kuò)展研究領(lǐng)域。[1]

      從以上介紹我們可以看出,界面研究是解決我國外語研究現(xiàn)狀——只有“分離”,沒有“整合”,各自為圈,零散、無序、缺乏系統(tǒng)理論指導(dǎo)——的靈丹妙藥。近年來出現(xiàn)的ipad和iphone都是界面研究的豐碩成果。國外的界面研究注重跨學(xué)科的整合,是對(duì)傳統(tǒng)研究方法的突破和創(chuàng)新。在此擬就英漢語為例,以界面的橋接紐帶作用為視角,分析發(fā)音(言說)、語義/句法和篇章功能的實(shí)現(xiàn),對(duì)界面所起的重要作用試作一探討。

      一、語音解讀/發(fā)音界面

      在語音解讀honological decoding)和發(fā)音(articulation,言說)之間有一個(gè)系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)可以暫時(shí)存儲(chǔ)某些語音計(jì)劃honological plan)。它可以存儲(chǔ)一個(gè)或多個(gè)單詞音位。這個(gè)緩沖器就是語音解讀和言說之間的一個(gè)界面。研究表明當(dāng)人們朗讀單詞或數(shù)字時(shí),存在一種“音節(jié)潛伏效應(yīng)”(syllable latency effect),即在正式發(fā)音之前有一個(gè)緩沖時(shí)間,音節(jié)越多,潛伏期越長,具體情況如表1。[2]

      他們向受試者呈現(xiàn)含有一個(gè)和兩個(gè)音節(jié)但字母含量相同的單詞(如clock和camel),結(jié)果發(fā)現(xiàn)受試者說出這兩個(gè)單詞的時(shí)間差是14毫秒(見表1)。這一差別不可能源于識(shí)別單詞的時(shí)間差,因?yàn)樵诹硪粚?shí)驗(yàn)中,當(dāng)受試者僅被要求對(duì)所給單詞進(jìn)行語義歸類但不必發(fā)音(如呈現(xiàn)兩個(gè)單詞,只要求判斷是否為動(dòng)物)時(shí),單音節(jié)單詞和雙音節(jié)單詞所用的時(shí)間差僅為1.8毫秒,幾乎無差別。而當(dāng)向受試者呈現(xiàn)兩個(gè)畫面(clock和camel),受試者發(fā)“camel”一詞比發(fā)“clock”一詞多14.0毫秒。這一實(shí)驗(yàn)進(jìn)一步證明上述顯著的時(shí)間差來源于發(fā)clock和camel這兩個(gè)單詞時(shí),緩沖器處理單音節(jié)和雙音節(jié)詞所需時(shí)間的不同,而不是來源于給兩個(gè)單詞歸類所費(fèi)的時(shí)間差。類似的音節(jié)潛伏效應(yīng)也在朗讀數(shù)字方面的實(shí)驗(yàn)中得到進(jìn)一步的驗(yàn)證。例如朗讀四音節(jié)數(shù)詞(27——twenty-seven)比三音節(jié)數(shù)詞(26——twenty-six)耗費(fèi)更長的語音配置潛伏期。

      總之,以上試驗(yàn)充分表明,在詞匯的語音解讀和發(fā)音(言說)之間有一個(gè)緩沖器(界面),它是兩者之間的橋梁,為正式發(fā)聲作準(zhǔn)備工作。

      單詞的音節(jié)結(jié)構(gòu)和音韻結(jié)構(gòu)有不同的構(gòu)成規(guī)則。語言是這兩種結(jié)構(gòu)的統(tǒng)一體,他們之間必須有一個(gè)連接的界面,這就是重音規(guī)則:如何把一個(gè)切分結(jié)構(gòu)(音節(jié))調(diào)試到可接受的音韻網(wǎng)絡(luò)之中。

      第一條重音規(guī)則:每個(gè)音節(jié)在音韻網(wǎng)絡(luò)中最底層都配置一個(gè)基礎(chǔ)重音(標(biāo)記為x)。

      表1 (Pronunciation latencies for one-and two-syllable words,in msec.)

      第二條重音規(guī)則:有重讀或長元音(下圖中的音節(jié)“he”)的音節(jié)獲得相對(duì)重音。[3]112-113如:

      圖1

      這個(gè)單詞有依次出現(xiàn)的重音(nong和he),為了避免重音中間層出現(xiàn)沖突,必須在第二和第四個(gè)重音中選擇一個(gè)特別重的音。而這又受另一條音韻網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成規(guī)則的支配(此規(guī)則僅為英語中獨(dú)有):這兩個(gè)相互競(jìng)爭的重音中凡靠右手邊的將獲得相對(duì)更重的音,如:

      圖2

      圖3

      圖4

      由于fourteen一詞中前后兩音節(jié)均為重音,按照右手處偏重的原則,“teen”應(yīng)該發(fā)更重的音,所以fourteen一詞重音結(jié)構(gòu)如圖2;當(dāng)與“men”組合時(shí),“teen”和“men”的重音有沖突,遵循重音交替出現(xiàn)的規(guī)律,“teen”的重音受到壓制,出現(xiàn)了“four”(xx,二級(jí)),teen(x,一級(jí)),“teen”(xxx,三級(jí))的局面(如圖4)。

      總之,在音節(jié)結(jié)構(gòu)和音韻結(jié)構(gòu)之間有一個(gè)界面,即重音規(guī)則,它的重要性在于使單個(gè)音節(jié)組合成音韻網(wǎng)絡(luò)時(shí)給各個(gè)音節(jié)“發(fā)布命令”,依據(jù)一定的法則,組成一個(gè)和諧的共同體(音韻網(wǎng))。

      二、語義/句法界面

      (一)句法模塊/語義模塊界面

      人們常以為語言模塊(modular capacity)是獨(dú)立于人腦功能(f-mind)的。語言模塊就像一個(gè)個(gè)“語法盒”,域特征(domain-specificity)和信息隱涵(information encapsulation)暗示了這一觀點(diǎn)。但是我們應(yīng)該注意到域特征和信息隱涵形成的模塊在判斷其功能時(shí)與人腦的功能是嚴(yán)重脫節(jié)的,故在幫助有機(jī)體感知和行動(dòng)方面不起任何作用。這里就存在這樣一個(gè)對(duì)模塊的諷刺畫面:具有隱涵信息的諸多模塊是如何“對(duì)話”的?模塊結(jié)構(gòu)限制規(guī)則對(duì)這一問題作出解答:結(jié)構(gòu)的各層面交流的媒介是模塊界面,如:

      syntactic processor(句法處理器)?semantic processor(語義處理器)

      句法處理器主要功能是嚴(yán)格地處理句法樹上Ns(名詞短語)、VPs(動(dòng)詞短語)、Complementizers(補(bǔ)足成分)和格標(biāo)記等。它對(duì)句子的切分還是以句法單位為基準(zhǔn)的,但基于此我們無法獲知概念結(jié)構(gòu)中的物體和事件,更無從對(duì)其真值與否作出判斷。因此根據(jù)句法信息判斷的動(dòng)詞的賓語對(duì)語義加工器而言是無用信息,語義加工器還須進(jìn)一步判斷某個(gè)名詞短語指示的個(gè)體在由某動(dòng)詞表示的動(dòng)作中所扮演的特定主題角色(比如說是受動(dòng)者等)。又如以下經(jīng)典例句:

      Fran painted the sign on the porch.[3]223

      根據(jù)句法加工器可以判定下劃線的介詞短語可能修飾名詞“sign”或動(dòng)詞短語“painted the sign”,但是這樣的判定結(jié)果對(duì)語義加工器而言是無用的,因?yàn)檎Z義加工器關(guān)注的焦點(diǎn)是:說話者認(rèn)為此介詞短語是“ sign”的后置定語,指明“ sign"的地點(diǎn)(如圖5)抑或是“paint the sign”的狀語,表明“paint the sign”的地點(diǎn)呢(如圖6)?

      圖5

      圖6

      在上述兩個(gè)例子中,關(guān)鍵是那些連接規(guī)則——句法/語義界面加工器——起到了橋接紐帶的作用。把句法信息發(fā)送到語義加工器的過程中蘊(yùn)含了一個(gè)層次結(jié)構(gòu)和另一個(gè)層次結(jié)構(gòu)的關(guān)聯(lián)過程,這一過程與把信號(hào)沿著某條電線或某根管道傳送是兩碼事。它本身就是個(gè)信息處理過程,即界面加工器處理過程,其重要性不容忽視。

      (二)“最簡方案”的界面——合并和移位運(yùn)算規(guī)則

      喬姆斯基的生成語法經(jīng)歷了三個(gè)階段:標(biāo)準(zhǔn)理論階段、管約論階段和最簡方案階段。不論哪種理論都承認(rèn)詞匯語義和句法之間存在一個(gè)界面,此界面橋接詞匯語義和句法,保證句子合乎語法并且有意義。這里我們僅以最簡方案為例,說明這一方案的重要作用。

      在句法這一層面,通過合并(merge)和移位(move)完成句法運(yùn)作過程。合并過程是自下而上的,它進(jìn)行特征匹配繼而通過核查(check),去掉包含格、主謂一致等錯(cuò)誤特征的成分;移位過程包括特征移位和詞匯移位:特征移位是隱形移位(covert move),是為了對(duì)比和核查詞匯特征而進(jìn)行的一種心理操作;詞匯移位是功能成分為了特征核查的需要在成分統(tǒng)制(c-command)范圍內(nèi)尋找目標(biāo)詞(goal),并使之移位到功能成分的位置,所以是顯性移位(overt movement)。[4]58例如,在生成句子“Maria dances”時(shí)先分別選擇“Maria”和“dance”進(jìn)行特征核查:

      Maria:名詞,能與動(dòng)詞搭配;

      dance:動(dòng)詞,能與名詞搭配;

      接下來進(jìn)一步核查:

      Maria:單數(shù)

      dance:單數(shù)形式(-s)

      此外:

      Maria:主格

      dance:與主格相配置

      審查合格后去掉dance“與主格相配置”這一特征,因?yàn)樗清e(cuò)誤特征/不可解特征(uninterpretable feature)(現(xiàn)代英語以詞序而不是詞語的屈折為聯(lián)句標(biāo)準(zhǔn))。至此,合并完成,繼續(xù)進(jìn)行運(yùn)算,詞語中的語音和邏輯信息通過拼讀過程而分離,分別轉(zhuǎn)換為語音表達(dá)式和邏輯表達(dá)式。這里需要指出的是,在確定合并與否時(shí)詞匯的語義特征如格、主謂一致和語類特征等全部被忽略了,即詞匯語義對(duì)句法不起任何制約作用。但是這樣的運(yùn)作系統(tǒng)會(huì)不會(huì)生成諸如:“Colorless green ideas sleep furiously”[5]這樣的句子呢?答案是否定的。因?yàn)樽詈喎桨傅纳蛇^程是從詞匯選取開始的,類似“標(biāo)準(zhǔn)理論”階段的“短語結(jié)構(gòu)規(guī)則”等典型的自上而下的結(jié)構(gòu)驅(qū)動(dòng)在這里變成了自下而上的詞匯驅(qū)動(dòng),選擇詞匯時(shí)即包含了對(duì)詞匯語義的甄別與挑選,體現(xiàn)的是人們的語言能力(competence),所以最簡方案必然忽略詞匯語義。

      總之,根據(jù)最簡方案理論,在句法和語義之間有一個(gè)界面:合并和移位運(yùn)算規(guī)則。此界面保證生成合乎語法和語義的句子。

      這里值得一提的是N400測(cè)試。N400是一個(gè)負(fù)走向(N=negativity)的事件相關(guān)定位(ERP)成分,通常出現(xiàn)在相關(guān)刺激呈現(xiàn)后300--500毫秒,一般分布在頭皮的中部和后部,詞語在語義上與語境越不相配,語義整合難度越大,N400的波幅就越大。[4]59例如考察:

      (i)Maria is dance.

      (ii)Maria dance.

      這兩個(gè)句子時(shí),雖然兩句均有誤,但對(duì)受試者的N400電波進(jìn)行考察時(shí),由于前句從語法上講更難接受,受試者閱讀前句比閱讀后句的N400電波波幅明顯加大。N400從另一方面證明在句法和語義方面確實(shí)存在一個(gè)界面:合并和移位的運(yùn)算規(guī)則系統(tǒng),此系統(tǒng)保證語法的正確性。

      (三)格的視角

      格(case)是從屬名詞與中心詞(謂語動(dòng)詞)關(guān)系類別的標(biāo)記。表示名詞與中心詞語法關(guān)系的叫結(jié)構(gòu)格,而表示名詞與中心詞語義關(guān)系的叫做語義格。

      1.結(jié)構(gòu)格

      在詞匯和句法界面中,結(jié)構(gòu)格向下連接詞匯,向上連接句法,貫通了詞匯層和句法層,例如以下拉丁語句:

      Petrus filio Pauli librum dat.

      (Peter gave Paul's son a book).

      其中,Petruseter)是主格,filio(son)是與格,Paulaul's)是領(lǐng)格/所有格,librum(book)是賓格,這四種格分別對(duì)應(yīng)本句的主語、間接賓語,定語和直接賓語。由于結(jié)構(gòu)格的作用,一方面它選取 Petrus、filio、Pauli和librum四個(gè)詞匯來作為組句成分,另一方面它又隱含此四詞的語法功能:主語、間接賓語,定語和直接賓語。所以結(jié)構(gòu)格是詞匯與句法之間的一個(gè)重要界面,貫通了詞匯層與句法層。實(shí)際上,由于結(jié)構(gòu)格的作用,各成分的句法地位確立了,所以在拉丁語中句子內(nèi)部成分可以任意調(diào)換但仍然符合語法。

      2.語義格

      語義格是“一組普遍的也許是內(nèi)在的概念,體現(xiàn)了人們對(duì)周邊所發(fā)生事件的判斷,即誰做了事,針對(duì)誰做了事,產(chǎn)生了什么后果”。[6]例如上例,Petrus是施事格:表示由動(dòng)詞所確定的動(dòng)作能覺察到的典型有生命動(dòng)作發(fā)動(dòng)者的格;Filio是與格:表示由動(dòng)詞所確定的狀態(tài)或動(dòng)作所影響的有生命的格。[7]

      對(duì)語義格來說,突顯的是詞匯語義,而潛在的是詞匯語法,忽略了詞匯語法的有標(biāo)記性。語義格映射為句法時(shí),有兩種可能:結(jié)構(gòu)格(對(duì)格語言來說)和語序(對(duì)非格語言來說),即從語義格到句法層是非直接通達(dá)的,它要從句法的兩種表征手段之一作出選擇。

      結(jié)構(gòu)格映射例如:

      Bhumi-m adhy-as-te Devadatta-h.

      Ground(賓格)on-sit-3SG(第三人稱單數(shù)形式)Devadatta.(主格)

      (意思是:Devadatta is sitting on the ground.)

      語序映射例如:

      He(主語)loaded the cart(動(dòng)詞賓格)with hay(介詞賓格).

      三、篇章功能的實(shí)現(xiàn)——以隱喻為界面

      當(dāng)代美國語言學(xué)家萊可夫和約翰遜認(rèn)為,隱喻在生活中無處不在,而隱喻的語篇功能是隱喻認(rèn)知和語篇之間的一個(gè)界面,如圖7所示:

      圖7

      隱喻認(rèn)知的基礎(chǔ)在于事物之間的“相似性”:各種本來無關(guān)的事物被相提并論,從已知推測(cè)未知。語篇的信息組織也是從已知信息到未知信息的推理過程,而隱喻在語篇的構(gòu)建和發(fā)展中引出新話題,提供新信息的切入點(diǎn),使語篇前后連貫,順利地橋接了人類的認(rèn)知域和語篇表達(dá)。例如:

      方鴻漸受到兩面夾攻,才知道留學(xué)文憑的重要。這一張文憑,仿佛有亞當(dāng)、夏娃下身那片樹葉的功用,可以遮羞包丑;小小一方紙能把一個(gè)人的空疏、寡陋、愚笨都掩蓋起來。自己沒有文憑,好像精神上赤條條的,沒有包裹。[8]

      錢鐘書以“文憑是樹葉”為隱喻,生動(dòng)地展開語篇的組織和連貫。樹葉能遮住亞當(dāng)和夏娃的下體之羞,就像文憑能把一個(gè)孤陋寡聞、才學(xué)疏淺的人包裹起來,使其顯得博學(xué)。而方鴻漸因?yàn)樽约簺]有文憑,失去了精神上的包裹,就像亞當(dāng)和夏娃的失去賴以遮羞的樹葉一樣,掩飾顯得非常狼狽。文中用大家熟悉的事物——樹葉與比較難理解的事物——精神上的包裹(掩飾)相對(duì)比,說明其相似性,使人們很容易理解文憑在虛偽世界中的重要性?!拔膽{是樹葉”這一隱喻界面是溝通認(rèn)知與語篇的橋梁。

      語篇的中心主題在很多情況下都是隱喻性的:作者選定一個(gè)隱喻,以此作為篇章主題,形成支配全文的脈絡(luò)和線索,構(gòu)建一個(gè)連續(xù)的語篇信息流。例如以下語篇:

      生命是一條河流,日子是一滴滴的水,日子向前走的時(shí)候,被風(fēng)吹去許多年華,有的水滴跟著太陽走了,云霧一樣變成了回憶;有的水不時(shí)被風(fēng)吹綻朵朵美麗的浪花,令人賞心悅目。

      而一滴滴匯成的水流,這種透明的日子,就這樣無有窮盡地澆灌著人生路上的花朵樹木莊稼,讓每個(gè)人的生命變得鮮活而富有意義。

      生命是一條河流,日子是一滴一滴的水珠,在生活固定好的河道里慢慢地流著,流經(jīng)一段一段人生的陡峭崖峰,流經(jīng)一片一片人生的田園風(fēng)光——自己在碧波中魚躍歌飛,也能聞到他人田里的甜甜李香。雖心馳神往,卻也停駐不下滔滔奔流的腳步。日子如水,來的來著,去的去了。刀劍無情,卻也攔不下啊!

      而人一生里命運(yùn)的壯美或悲涼,都是日子這個(gè)無形的大手一頁一頁翻開,悲嗆或壯麗。日子是演繹一切的大師。說流水無情不如說日月殘酷。生命的包容也在這里,在日子的皺褶里隱藏,生命才得以博大,豐富。

      當(dāng)生命里另一股水流洶涌著激情的浪花,讓一尾魚兒美麗地躍出波濤,把她的日子與我單調(diào)的日子并排放在一起,讓水并肩而流。生命的岸邊,天藍(lán)、風(fēng)清、月白……

      生命從此后仍像花兒一樣開過一季一季,日子的流水還是該去的去著該來的來著。風(fēng)掠過人生的河面,那是一個(gè)回味??!風(fēng)微笑——生命走過,日子流水一樣,養(yǎng)育了許許多多的回憶… …[9]

      上例語篇的主題是“生命是一條河流”這個(gè)中心隱喻,引出了與河流有關(guān)的一組詞匯:水珠、浪花、水滴、水、碧波、河道、魚躍歌飛、流水無情、水流洶涌和滔滔奔流等。由隱喻引發(fā)的語篇構(gòu)成連貫關(guān)系,后續(xù)的命題由于具有與前一個(gè)命題概念域意義上的相關(guān)性,構(gòu)成一個(gè)相互制約的語篇信息流。隱喻的語篇功能這一界面把人的認(rèn)知和語篇聯(lián)系起來,由合理的認(rèn)知發(fā)展成邏輯連貫的語篇。

      界面是語言中的普遍現(xiàn)象,而界面研究是當(dāng)今語言學(xué)研究的熱點(diǎn)之一。從語音解讀/發(fā)音界面、語義/語法界面和篇章功能實(shí)現(xiàn)——以隱喻為界面等方面著手,論證了界面在語言系統(tǒng)中的不可忽視的紐帶作用。當(dāng)然,在文中語言內(nèi)部諸方面還有很多界面仍未深入探討,語言學(xué)與其它學(xué)科的跨學(xué)科界面研究也未涉足,這是我們今后應(yīng)該努力的方向。

      [1]楊紹梁.界面研究——外語科研創(chuàng)新的一條途徑[J].外國語文,2012(1):143.

      [2]William J.M.Levelt.Speaking:From Intention to Articulation[M]Massachuset:MIT Press,1989:414-415.

      [3]RayJackendoff.Foundations of Language:Brain,Meaning,Grammar,Evolution[M].Oxford:OxfordUniversityPress,2002.

      [4]劉宇紅.生成語法中詞匯語義與句法的界面研究[J].外語學(xué)刊,2011(5).

      [5]Chomsky'N.Syntactic Structures[M].The Hague:Mouton&Co.',1957:15.

      [6]Fillmore,C.J.The Case for Case[M]//In E.Bach&R.T.Harms (eds.)Universals in Linguistics Theory.New York:Holt,Rinehart&Winston,1968(1):88.

      [7]劉宇紅.詞匯與語法的界面研究——格的視角[J].現(xiàn)代外語,2010(4):349.

      [8]錢鐘書.圍城[M].北京:人民文學(xué)出版社,1991:43.

      [9]田高峰.生命的日子如流水[N].西安晚報(bào),2005-09-19(18).

      H03

      A

      黃金德(1972-),男,碩士,講師,研究方向?yàn)榭缥幕浑H學(xué)和西方修辭學(xué)。

      猜你喜歡
      重音音節(jié)句法
      句法與句意(外一篇)
      中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
      述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
      重音在“文學(xué)作品朗讀”中的運(yùn)用
      藝術(shù)家(2020年5期)2020-12-07 07:49:32
      拼拼 讀讀 寫寫
      句法二題
      中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
      詩詞聯(lián)句句法梳理
      中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
      藏文音節(jié)字的頻次統(tǒng)計(jì)
      維吾爾語詞重音的形式判斷
      語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
      快樂拼音
      淺談?wù)Z句重音的把握
      大眾文藝(2015年5期)2015-01-27 11:12:44
      三门县| 鲁甸县| 白水县| 丹东市| 宝山区| 正定县| 屏南县| 衡南县| 荔浦县| 合作市| 罗江县| 汉中市| 麻阳| 泾川县| 泸水县| 乌兰县| 莫力| 华坪县| 乳山市| 罗定市| 惠东县| 聊城市| 益阳市| 濮阳市| 永新县| 遂昌县| 西畴县| 钟山县| 社旗县| 梅河口市| 奈曼旗| 布尔津县| 丹巴县| 珲春市| 奎屯市| 汝南县| 二连浩特市| 肥乡县| 壤塘县| 故城县| 台北县|