劉曉梅
關(guān)于喬姆斯基語(yǔ)法學(xué)理論的一些哲學(xué)思考
劉曉梅
語(yǔ)法學(xué)學(xué)科與哲學(xué)學(xué)科的結(jié)合是當(dāng)今學(xué)科不斷融合的重要體現(xiàn)。從整個(gè)西方哲學(xué)史上來(lái)分析喬姆斯基轉(zhuǎn)換——生成語(yǔ)法(TG理論)和普遍語(yǔ)法理論中的一些哲學(xué)思考,主要表現(xiàn)在直覺(jué)、共相哲學(xué)滲透。同時(shí),對(duì)語(yǔ)言哲學(xué)的重視也是對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展與完善。
喬姆斯基語(yǔ)法學(xué);直覺(jué);共相
隨著學(xué)科多元化的趨勢(shì),學(xué)科之間不斷分化和不斷組合,作為一門(mén)古老而年輕的學(xué)科,語(yǔ)言學(xué)也以最積極的態(tài)度配合著這一趨勢(shì)。語(yǔ)言哲學(xué)是語(yǔ)法學(xué)學(xué)科與哲學(xué)學(xué)科的結(jié)合,我們給予重視和探究是對(duì)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的不斷發(fā)展與完善,適應(yīng)了當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的潮流。古今中外有很多國(guó)內(nèi)外學(xué)者專(zhuān)門(mén)研究喬姆斯基(chomsky)在語(yǔ)言學(xué)方面的貢獻(xiàn),對(duì)語(yǔ)言哲學(xué)方面細(xì)致研究的卻很少,因此在這里筆者探討一下喬姆斯基語(yǔ)法理論中的哲學(xué)思考。
語(yǔ)言哲學(xué)并非一開(kāi)始就作為哲學(xué)的一個(gè)分支出現(xiàn)的,而是哲學(xué)發(fā)展到一定的階段才形成。20世紀(jì)的“語(yǔ)言轉(zhuǎn)向”[1]就是語(yǔ)言哲學(xué)的必經(jīng)之路?!爱?dāng)概念思辨明確成為哲學(xué)的主要工作,語(yǔ)言轉(zhuǎn)向就自然而然發(fā)生了?!保?]只有到了20世紀(jì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)向后,語(yǔ)言哲學(xué)才正式獨(dú)立成為與物理哲學(xué)、化學(xué)哲學(xué)等分析哲學(xué)并列的一個(gè)哲學(xué)分支。
喬姆斯基是著名語(yǔ)言學(xué)家之一,他的語(yǔ)言哲學(xué)立場(chǎng)是:哲學(xué)思辨在語(yǔ)法學(xué)上的體現(xiàn)。喬姆斯基認(rèn)為語(yǔ)法是第一原則,“語(yǔ)言并不能獨(dú)立存在,語(yǔ)法賦予它什么樣的特點(diǎn),它就是什么樣”。[2]在這里我們主要探討的是“哲學(xué)語(yǔ)法”即“探索我們?cè)鯓永斫庹Z(yǔ)言并怎樣通過(guò)語(yǔ)言理解世界”。在語(yǔ)言層面上主要是關(guān)注喬姆斯基的語(yǔ)法學(xué)理論即形成了轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法理論的這一語(yǔ)言現(xiàn)象。而該理論“不僅作為一種語(yǔ)言學(xué)理論引發(fā)了一些哲學(xué)問(wèn)題而且本身就對(duì)人類(lèi)處理語(yǔ)言深層語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的能力提出唯理論的哲學(xué)解釋(認(rèn)為人的這種語(yǔ)言能力是天生的)”。[3]因此,在喬姆斯基的語(yǔ)法學(xué)理論中又可見(jiàn)到哲學(xué)思辨的痕跡。
“直覺(jué)”概念應(yīng)追溯到早期自然哲學(xué)畢達(dá)哥拉斯學(xué)派,他們最早提出探討“直覺(jué)”問(wèn)題并認(rèn)為直覺(jué)就是萬(wàn)物的本原——數(shù)。這是西方哲學(xué)上“直覺(jué)”范疇的開(kāi)端。從語(yǔ)法層面上理解,直覺(jué)表現(xiàn)為語(yǔ)言直覺(jué)。哲學(xué)上的“直覺(jué)”范疇已在喬姆斯基語(yǔ)法學(xué)上有所表現(xiàn)。喬姆斯基認(rèn)為,語(yǔ)法學(xué)研究不可能完全依賴(lài)對(duì)素材的描述,更需要語(yǔ)言學(xué)家依據(jù)自己的直覺(jué),本語(yǔ)族人的直覺(jué)來(lái)進(jìn)行研究。對(duì)語(yǔ)法規(guī)則上是否可用,他并非以技術(shù)驗(yàn)證而是強(qiáng)調(diào)本語(yǔ)族人的直覺(jué),并且認(rèn)為直覺(jué)是語(yǔ)言素材的一部分。以下我們來(lái)分析一下喬姆斯基TG理論中短語(yǔ)結(jié)構(gòu)與轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)是如何運(yùn)用“直覺(jué)”范疇的。
1.短語(yǔ)結(jié)構(gòu)與直覺(jué)。
詞與詞之間組合成短語(yǔ),在其組合過(guò)程中需要有一定的系統(tǒng)規(guī)則,系統(tǒng)規(guī)則并非與生俱來(lái),而是通過(guò)人們自身的直覺(jué)探索再分析,最終用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)形成的一種體系。例如:The boy broke the cap.為什么不能說(shuō)成“The boy hit the cap.”或“Cap the broke boy the.”為什么冠詞只能放在名詞前面,為什么動(dòng)詞不能用hit?這是種語(yǔ)言直覺(jué),洛克認(rèn)為“直覺(jué)可以直接認(rèn)識(shí)一件事物的正確本質(zhì)而不致陷入于錯(cuò)誤”。[4]于是,我們認(rèn)識(shí)到了現(xiàn)實(shí)生活情境中一些動(dòng)詞的選擇,也懂得了詞與詞之間的依賴(lài)關(guān)系和語(yǔ)句通順即稱(chēng)為語(yǔ)感,這屬于語(yǔ)言使用者的“語(yǔ)言直覺(jué)”。根據(jù)“語(yǔ)言直覺(jué)”我們歸納出許多的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)規(guī)則。但是這時(shí)的理論研究還不夠完善,在80年代初,喬姆斯基意識(shí)到在詞匯性范疇和短語(yǔ)性范疇之間還存在著中間狀態(tài)的范疇。例如:This very good idea.根據(jù)“語(yǔ)言直覺(jué)”我們可以了解到中間狀態(tài)的存在,而沒(méi)有其他的方式來(lái)驗(yàn)證,也無(wú)從說(shuō)明?!罢Z(yǔ)言直覺(jué)”提供前提,喬姆斯基把短語(yǔ)結(jié)構(gòu)規(guī)則改用X價(jià)(X bar)作為中間狀態(tài),在例子中is a就是那個(gè)中間狀態(tài)。
2.轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)與直覺(jué)。
轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)規(guī)則更能夠體現(xiàn)我們對(duì)語(yǔ)句的直覺(jué)。轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)規(guī)則主要是主被動(dòng)句之間的轉(zhuǎn)換。轉(zhuǎn)換是TG理論的特點(diǎn)之一,原是指事物從一種狀態(tài)轉(zhuǎn)化為另一種狀態(tài),而在喬姆斯基的語(yǔ)法體系中卻是指句子生成過(guò)程中特定階段上所采用的一種特殊的操作手段或規(guī)則。直覺(jué)在轉(zhuǎn)換結(jié)構(gòu)中并非用來(lái)解釋轉(zhuǎn)換規(guī)則而是在轉(zhuǎn)換規(guī)則中運(yùn)用直覺(jué)更具有解釋力。例如:
a.The boy broke the cap.
b.The cap has been broken by the boy.
這兩句之間主被動(dòng)轉(zhuǎn)換的聯(lián)系應(yīng)如何解釋呢?在喬姆斯基眼中,“簡(jiǎn)單性是一切科學(xué)理論的追求,也是他多年來(lái)從事生成語(yǔ)言學(xué)研究的追求,引入轉(zhuǎn)換這一操作手法就是這種追求科學(xué)理論簡(jiǎn)單性的嘗試”。[5]若用規(guī)則的“簡(jiǎn)單性”來(lái)解釋其轉(zhuǎn)換之間的聯(lián)系是不夠完全,也很難解釋的。于是后來(lái)喬姆斯基更多強(qiáng)調(diào)它符合本語(yǔ)言人的直覺(jué)作用。
共相是現(xiàn)代哲學(xué)中的基本范疇。通俗點(diǎn)講就是在個(gè)別與普遍的辯證關(guān)系中。“共相”就是代表與個(gè)別事物對(duì)立的那個(gè)“普遍”。一開(kāi)始,“共相”代表的是普遍的事物,是與代表個(gè)別事物的“殊相”相對(duì)立的。到了現(xiàn)代羅素則提出“所有的真理都涉及到共相,而所有有關(guān)真理的知識(shí)也都涉及到對(duì)于共相的認(rèn)識(shí)”。以下我們就從喬姆斯基普遍語(yǔ)法層面上來(lái)分析羅素在《哲學(xué)世界》中涉及到共相的兩個(gè)方面。
1.各種詞類(lèi)共相的存在。
“共相存在于精神思維上”的觀點(diǎn)就直接引發(fā)了證明共相存在的問(wèn)題即共相是存在于現(xiàn)實(shí)中還是精神上。在語(yǔ)法學(xué)層面上來(lái)說(shuō)就引發(fā)了名詞、動(dòng)詞等詞類(lèi)共相是否存在的討論。我們?cè)谡f(shuō)明名詞的共相時(shí)就會(huì)涉及到名詞的用法。我們就會(huì)先列出各種含有名詞的句子,盡管句子在結(jié)構(gòu)上有所不同,但是只有根據(jù)句子中相似的聯(lián)系,才能總結(jié)出一些普遍的語(yǔ)法規(guī)則。
例如:a.花瓶倒了——熱水器壞了。
b.我喜歡跳舞——我熱愛(ài)祖國(guó)。
這兩組的對(duì)比,我們可以看出只要是名詞就存在這樣的關(guān)系即可以在句中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)等這一語(yǔ)法共相的存在。在例子中,我們可以看出“熱水器”“花瓶”是主語(yǔ)共相;“跳舞”與“祖國(guó)”是做賓語(yǔ)共相。由此,我們知道了名詞的共相存在,實(shí)際上表現(xiàn)為名詞在各句中聯(lián)系的實(shí)際存在,名詞在句中的用法有很多,但是在每一個(gè)殊相中卻永遠(yuǎn)存在某一點(diǎn)相似且為彼此相似,那樣就可以證明其共相是什么了,同時(shí)也證明了共相不僅存在于思維也存在于現(xiàn)實(shí)。因此,語(yǔ)法學(xué)上的“共相”世界是知識(shí)的世界。
2.普遍語(yǔ)法中語(yǔ)言共相是共相的知識(shí)。
從語(yǔ)言學(xué)層面上說(shuō)普遍語(yǔ)法研究的是共相的知識(shí)即為“語(yǔ)言共相”?!罢Z(yǔ)言共相”主要是各種語(yǔ)言都遵循的普遍原理。以下我們根據(jù)普遍語(yǔ)法來(lái)分析一下語(yǔ)言共相知識(shí)的一些方面。
(1)每種語(yǔ)言不僅有名詞、動(dòng)詞等詞類(lèi)分析,也有主謂結(jié)構(gòu)之分。例如,在英語(yǔ)中“The boy broke the cap”;在漢語(yǔ)中“那男孩打破那杯子”。首先,都有詞類(lèi)之分,男孩、boy為名詞,打破、broken為動(dòng)詞;其次,都有結(jié)構(gòu)上的“共相”即為主謂賓結(jié)構(gòu);最后指稱(chēng)代詞都位于名詞前面而不是“boy the”或“男孩那”。普遍語(yǔ)法研究的是其共相即語(yǔ)言中相同部分,特殊語(yǔ)法則反之可作為殊相看待。
(2)許多命題是有關(guān)殊相的,卻只有關(guān)共相。因此,在研究語(yǔ)言共相的時(shí)候也要關(guān)注殊相的重要性。我們研究語(yǔ)法上詞類(lèi)的用法,我們就必須列舉多個(gè)殊相句子加以分析,通過(guò)經(jīng)驗(yàn)得到“語(yǔ)言共相”。
例如,在句式的變換中:
a.John opened the door with the key.
b.John used the key to opened the door.
c.The door was opened by john with the key.
d.It was John that opened the door with the key.
再如:a.我們?nèi)ミ^(guò)天壇。b.天壇我們?nèi)ミ^(guò)。c.我們天壇去過(guò)。
在第一、二組的各個(gè)句子是作為殊相存在,但是它們都是由施事John和我們、受事the door和天壇、動(dòng)作open和去過(guò)、工具the key等共相組成的,都是通過(guò)詞序與動(dòng)詞形態(tài)的變換來(lái)進(jìn)行詞義的同義轉(zhuǎn)換。整體上看,每一句都不同,但從某個(gè)角度上看又顯出它們的相同點(diǎn),即表達(dá)意思相同只是結(jié)構(gòu)不同。換句話(huà)說(shuō),實(shí)際上是驗(yàn)證了形式的特殊性與規(guī)則的普遍性哲學(xué)原理。
因此,無(wú)論在英語(yǔ)學(xué)科還是中文學(xué)科中在進(jìn)行句法詞義轉(zhuǎn)換時(shí),都要涉及到列舉不同句子為殊相,以上7句都為殊相,再進(jìn)一步分析就可以得到語(yǔ)言共相,即作為一種句法手段變換可以通過(guò)移動(dòng)、添加、刪除、替代等句法規(guī)則把語(yǔ)義同句式聯(lián)系起來(lái)。
喬姆斯基語(yǔ)法學(xué)理論研究從早期到成熟階段都透露出很多哲學(xué)思辨,不僅在美國(guó),而且在歐洲和亞洲等地區(qū)都有著不同程度的影響。從學(xué)科上看,其學(xué)術(shù)影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出語(yǔ)言學(xué)的專(zhuān)門(mén)領(lǐng)域,不僅在語(yǔ)言哲學(xué)上有所影響,也帶來(lái)了在心理哲學(xué)上前所未有的沖擊。喬姆斯基語(yǔ)言哲學(xué)中引發(fā)的一些哲學(xué)思辨,既繼承前代一些哲學(xué)范疇問(wèn)題的探討,又開(kāi)創(chuàng)了一些新的發(fā)展方向?!半m然它不能完全扭轉(zhuǎn)乾坤,但的確開(kāi)辟了一條新的道路,展現(xiàn)了一個(gè)全新的方向”。[3]總之,對(duì)喬姆斯基語(yǔ)言哲學(xué)的研究是對(duì)以往傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)新的一種繼承方式。
[1]陳嘉映.語(yǔ)言哲學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006:14,15.
[2]黑龍江大學(xué)外語(yǔ)學(xué)刊編輯部.喬姆斯基語(yǔ)言理論介紹[J].哈爾濱:黑龍江大學(xué)外語(yǔ)學(xué)刊編輯部,2006:42.
[3][美]威廉·阿爾斯頓.語(yǔ)言哲學(xué)[M].牟博,劉鴻輝,譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1988:8,422,381.
[4]北京大學(xué)哲學(xué)系外國(guó)哲學(xué)史教研室,編譯.十六——十八世紀(jì)西歐各國(guó)哲學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1975:422.,236.
[5][美]Neil Smith.喬姆斯基:Ideas and ideals[M].寧春巖,導(dǎo)讀.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社、劍橋大學(xué)出版社,2003:F27.
Philosophical Reflection of Chomsky Grammar Theory
Liu Xiaomei
The combination of philosophy with grammar is a manifestation of the continuous integration among different disciplines.The generative grammar theory of Chomsky and the universal grammar theory has been discussed in this paper from the aspect of philosophy,and it finds that the fusion among different disciplines lies mainly in the intuition and penetration of those theories.At the same time,it is the development and improvement of the applied linguistics that attached much more attention to the language philosophy.
Chomsky grammar theory;intuition;the existence of a mental entity
H0-05
A
1672-6758(2012)04-0105-2
劉曉梅,在讀碩士,福建師范大學(xué)公共管理學(xué)院2010級(jí),福建·福州。研究方向:馬克思主義哲學(xué)。郵政編碼:350007
Class No.:H0-05Document Mark:A
(責(zé)任編輯:宋瑞斌)
黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版)2012年4期