許 炎
(南京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京210009)
順應(yīng)理論的心理語言學(xué)視角以及與大學(xué)英語教學(xué)
許 炎
(南京工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京210009)
順應(yīng)理論;選擇;心理機(jī)制;記憶;認(rèn)知
通過語言,記憶和認(rèn)知因素之間的關(guān)系,從心理語言學(xué)的角度解釋順應(yīng)理論的內(nèi)在合理性,提出了語言觸發(fā)機(jī)制和腳本論對(duì)順應(yīng)理論的進(jìn)行合理解釋。順應(yīng)理論的外在合理性又可通過語言信號(hào)刺激法實(shí)現(xiàn),在大學(xué)英語教學(xué)中得以體現(xiàn)。
國際語用學(xué)秘書長Jef.Verschueren于1999年在他的新著《語用學(xué)新解》中,以一種新的視角考察語言的使用,提出語用學(xué)是對(duì)語言的一種綜觀的觀點(diǎn),進(jìn)一步發(fā)展了他的語言順應(yīng)理論。本文從“綜觀”的觀點(diǎn)中得到啟發(fā),改換角度,通過心理語言學(xué)全新的視角,擬從語言觸發(fā)機(jī)制和腳本論看待順應(yīng)理論的內(nèi)在合理性,從而得出其外在的合理性,即大學(xué)英語教學(xué)的順應(yīng),擬提出語言信號(hào)刺激的教學(xué)方法,以求與同行商榷。
順應(yīng)理論以綜觀為主導(dǎo)。宏觀上,它指對(duì)語言使用現(xiàn)象從認(rèn)知、社會(huì)、文化方面進(jìn)行綜合考察;微觀上,它包括語言結(jié)構(gòu)所有層次上對(duì)語言的選擇與順應(yīng)作全面、細(xì)致的考察,進(jìn)而揭示出語言運(yùn)用的本質(zhì)。
語言運(yùn)用就是不斷選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言順應(yīng)話語生成,完成交際的過程。語言的使用說到底“是一個(gè)不斷的、有意無意、受語言內(nèi)或語言外因素左右的語言選擇過程”[1],順應(yīng)理論揭示語言使用的本質(zhì):語言使用是語言選擇的過程,是各種關(guān)系順應(yīng)的過程,是人類的一種交際活動(dòng)。選擇與順應(yīng)辨證統(tǒng)一,選擇是手段,順應(yīng)是目的和結(jié)果。語言的變異性、商討性和順應(yīng)性是保證語言使用者在使用語言的過程中做出種種選擇,在從變異性和商討性中高度靈活地進(jìn)行選擇,最終實(shí)現(xiàn)語言的順應(yīng)性的整個(gè)過程中,人類完成交際活動(dòng),語用學(xué)將順應(yīng)性看作是語言使用過程的核心。
描寫和解釋交際過程中的順應(yīng)性,可以在語境關(guān)系和語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)以及順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性和順應(yīng)過程中的意識(shí)程度四個(gè)方面進(jìn)行,語境關(guān)系和語言結(jié)構(gòu)順應(yīng)規(guī)定順應(yīng)的范圍,兩者之間的關(guān)系是互相影響的順應(yīng)的動(dòng)態(tài)關(guān)系,順應(yīng)過程中的意識(shí)程度指“語言使用中表現(xiàn)出來有一定語用功能特性的自反意識(shí)”[2]。順應(yīng)理論是對(duì)在語言使用中,提供四個(gè)角度進(jìn)行語用分析。對(duì)某一具體的言語行為語用分析時(shí),往往是“綜觀”兩個(gè)或是更多的語用角度。順應(yīng)理論還涉及語言使用的心理機(jī)制過程。
心理語言學(xué)以語言習(xí)得和運(yùn)用的心理過程作為主要的研究對(duì)象。心理語言學(xué)認(rèn)為語言運(yùn)用以認(rèn)知為基礎(chǔ)[3]?!靶睦韺W(xué)把認(rèn)知定義為獲得知識(shí)或?qū)W習(xí)的過程,包含感知覺,知識(shí)表征,概念形成,范疇化和思維在內(nèi)大腦對(duì)客觀世界及其關(guān)系進(jìn)行處理從而能動(dòng)地認(rèn)識(shí)世界的過程,是通過心智活動(dòng)將對(duì)客觀世界的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行組織,將其概念化和結(jié)構(gòu)化的過程。”[4]語言運(yùn)用還牽涉到心理機(jī)制,其核心部分就是我們通常所說的記憶。語言處理或運(yùn)用是語言原則和心理機(jī)制共同作用的結(jié)果。語言處理和人的記憶分不開的,研究語言使用的心理過程實(shí)際上研究語言、記憶、認(rèn)知三者之間的關(guān)系。語言使用的心理過程涉及到語言、記憶和認(rèn)知三方面因素,心理語言學(xué)采納吸收認(rèn)知心理學(xué)所推崇的信息處理和認(rèn)知能力在語言運(yùn)用中所起的建設(shè)性作用“認(rèn)知心理學(xué)的研究認(rèn)為,我們的感知對(duì)外界事物的瞬時(shí)記憶和聽覺記憶,如果得不到注意,便會(huì)消失。只有注意了的信息,才能進(jìn)入短期記憶,再經(jīng)練習(xí)之后,方能進(jìn)入長期記憶儲(chǔ)存。[5]”
習(xí)得語言能力和順應(yīng)語言運(yùn)用。順應(yīng)理論的內(nèi)在合理性指在交際過程中,交際雙方選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言順應(yīng)話語生成,完成交際時(shí),心理機(jī)制運(yùn)行的心理過程。
(一)語言觸發(fā)機(jī)制對(duì)順應(yīng)理論的解釋
因?yàn)橛谜Z言來解釋語言其解釋力越來越受到懷疑,本文從心理語言學(xué)為視角,看待和解釋順應(yīng)理論。兩者之間必然有可以聯(lián)系的紐帶,共同的交叉點(diǎn)。共同的研究對(duì)象:語言運(yùn)用;語言運(yùn)用或使用是一種過程,一種活動(dòng);共同以認(rèn)知為基礎(chǔ)考察語言運(yùn)用;心理語言學(xué)和順應(yīng)理論之間的聯(lián)系橋梁是心理機(jī)制(核心部分是記憶),將外部信息輸入,編碼,存儲(chǔ)于人腦的短時(shí)記憶,長期記憶,提取,輸出(前言語階段),言語行為;兩者共同的顯著特征是選擇和順應(yīng)。
作為語言核心的意義是一種心理現(xiàn)象,因而可以也應(yīng)該按心理現(xiàn)象的理論來解釋。語言使用者有兩個(gè)世界的心理表征:一種以圖式,框架,知識(shí)草案,社會(huì)表征等形式貯存在人腦的知識(shí),用來反映客觀世界,體現(xiàn)現(xiàn)實(shí)的常規(guī)關(guān)系——即客觀世界中——事物與其他事物間的關(guān)系的心理表征(表征一)。另一種是在具體語言運(yùn)用中臨時(shí)建立起的心理表征(表征二)[6]。
首先,語言使用者在言語交際時(shí)發(fā)出語言刺激信號(hào)時(shí),通過感覺存儲(chǔ)器,選擇性聽辯,暫時(shí)存儲(chǔ)在短時(shí)記憶,記錄此次交際所要形成的表征二內(nèi)容和要求。大腦從長時(shí)記憶里對(duì)表征一進(jìn)行搜索,選擇最佳語言匹配關(guān)聯(lián)。這一系列被語言刺激信號(hào)激活認(rèn)知活動(dòng)是連鎖反應(yīng),一觸即發(fā)。語言使用者對(duì)完成此次交際所要求的語言,從發(fā)出語言刺激信號(hào),到大腦接收,處理信號(hào)中,在框架中構(gòu)建最佳語境,知識(shí)草案中選擇合適的語言表達(dá)方式,積極能動(dòng)調(diào)動(dòng)圖式中的心理模式和社會(huì)心理表征,完成言語交際的內(nèi)部心理機(jī)制的運(yùn)行。最后,從短時(shí)記憶中提取表征二,經(jīng)過運(yùn)算和破譯,從大腦中輸出。這就是前言語階段。
其次,表征二的形成是不斷從表征一的認(rèn)知結(jié)構(gòu)中進(jìn)行選擇,進(jìn)行最佳匹配,順應(yīng)人機(jī)體外部言語交際時(shí)對(duì)語言要求的語言觸發(fā)機(jī)制。
最后,使用語言的心理過程在外部言語交際表現(xiàn)為得體的語言,人們對(duì)現(xiàn)實(shí)世界中語言使用現(xiàn)象加以抽象概括以知識(shí)或抽象特征形式存儲(chǔ)于大腦的長時(shí)記憶中,不斷增加補(bǔ)充表征一,形成新的基本認(rèn)知單元。順應(yīng)理論就是以命題和概念方式等組成的心理表征的語言表達(dá)式,語言是承載工具,表達(dá)認(rèn)知系統(tǒng)運(yùn)行的結(jié)果。
(二)腳本論對(duì)順應(yīng)理論的解釋
一般知識(shí)(相當(dāng)于語言觸發(fā)機(jī)制中的表征一)是正常人進(jìn)行交際的基礎(chǔ),以語境認(rèn)知單元,語言結(jié)構(gòu)客體認(rèn)知單元形式存儲(chǔ)于長時(shí)記憶里,供以后接受外界語言刺激信號(hào)時(shí)以備提取。特殊知識(shí)是關(guān)于此次言語交際所需一系列的語言要求,通過匹配以腳本(相當(dāng)于表征二)形式儲(chǔ)存于短時(shí)記憶里。
人腦是概念形成和處理機(jī)制,接受交際者發(fā)出的語言刺激信號(hào)。人腦由一個(gè)中央系統(tǒng)和各司其職的認(rèn)知單元構(gòu)成。各個(gè)單元根據(jù)不同類型的外界刺激信號(hào),然后把這些信息輸入中央系統(tǒng),變?yōu)橐话阒R(shí)。
語言使用者發(fā)出語言刺激信號(hào),大腦接受此次言語交際關(guān)于語言方面的特殊知識(shí),臨時(shí)放在短時(shí)記憶里。隨后大腦開始處理這些特殊知識(shí),在一般知識(shí)的語境和語言結(jié)構(gòu)客體認(rèn)知單元選擇最佳關(guān)聯(lián)和匹配,同時(shí)受語言使用者當(dāng)時(shí)的社會(huì)心理表征支配,能動(dòng)合成腳本,最終由大腦輸出。
順應(yīng)理論是語言使用中語言處理涉及的兩方面的因素語言原則和心理機(jī)制的語言總結(jié)形式,以由多個(gè)各司其職的認(rèn)知單元組成的一般知識(shí)的形式貯存于大腦中。
大學(xué)英語的課堂教學(xué)中,教師要選擇一定的教學(xué)方法和交際策略來順應(yīng)自己的教學(xué)目標(biāo)。其中語碼轉(zhuǎn)換就是選擇合適的語言的結(jié)構(gòu),順應(yīng)特殊的英語教學(xué)語境,在動(dòng)態(tài)的教學(xué)過程中,體現(xiàn)了教師在意識(shí)程度不同的情況下語言運(yùn)用的策略。
首先,老師發(fā)出強(qiáng)烈的語言信號(hào)刺激,讓學(xué)生通過自己的感覺存儲(chǔ)器,記錄此次交際表征二的要求,進(jìn)而在大腦內(nèi)的長時(shí)記憶里對(duì)表征一進(jìn)行搜索匹配最佳的語言匹配,最后這種大腦內(nèi)部的認(rèn)知結(jié)果通過得體的語言形式“順應(yīng)”地表達(dá)出。在這一過程中,語言信號(hào)的刺激尤為重要,沒有這至關(guān)重要的一步,接下來學(xué)生的心理機(jī)制的運(yùn)行以及運(yùn)行結(jié)果的表達(dá)都將成為空談。
其次,那么如何做到強(qiáng)烈的語言信號(hào)刺激呢,在口語教學(xué)中,老師要有順應(yīng)的意識(shí),要選擇同學(xué)們感興趣的話題,密切聯(lián)系當(dāng)下熱點(diǎn),流行,時(shí)髦的時(shí)事,激發(fā)學(xué)生張口說英語的積極性,努力營造上課時(shí)要有接近真實(shí)的英語語言環(huán)境,同時(shí)還要注意英漢語碼的轉(zhuǎn)換,“當(dāng)因‘文化空缺’造成‘詞匯空缺’時(shí),極有可能引發(fā)語碼轉(zhuǎn)換。[7]”如蔣介石經(jīng)常的一句罵人的話“娘希匹”,我們可以用英語解釋為“蔣介石用來罵人的話[8]”。伴隨著老師的解釋,同學(xué)接受到的語言刺激就是罵人的話,可以在大腦內(nèi)的“表征一”搜索,“表征二”輸出結(jié)果,找到大致相當(dāng)?shù)挠⒄Z對(duì)應(yīng)詞匯。再如,在講解“囧”時(shí),老師肯定在英語找不到可以和其意義內(nèi)涵完全相同的詞匯,那么此時(shí)我們可以用近義的詞匯來解釋,學(xué)生接受到的語言信號(hào)刺激就是困境和尷尬的境地,腦海里同樣能找出相應(yīng)的英語詞匯。又如,《論語》中一個(gè)“仁”字在不同的語境中以及不同的譯本中,往往有多種譯法,有被譯成相當(dāng)于漢語的“美德,德行”之義,如“巧言令色,鮮矣仁”中“仁”翻譯成“仁德”。“孝悌者也,其為仁之本與?”國學(xué)大師辜鴻銘翻譯“仁”成“道德生活”,所以這時(shí)教師可以通過提供合適的語境,對(duì)比翻譯來理解某些空缺的詞匯,這時(shí)學(xué)生接受到的語言信號(hào)刺激就是,“美德,德行”,“仁德”,“道德生活”。在口語教學(xué)中,老師要有順應(yīng)和選擇的意識(shí),想盡一切辦法發(fā)出強(qiáng)烈的語言信號(hào)刺激,鼓勵(lì)學(xué)生參與,勇于大膽表達(dá)出“心聲”,這期間中歷經(jīng)心理機(jī)制的運(yùn)行,終通過“順應(yīng)”表達(dá)運(yùn)行結(jié)果,營造一種和諧的課堂氛圍。
再其次,在大學(xué)英語的精讀課堂的講解中,除了要給學(xué)生創(chuàng)造一種模擬“純英語”的教學(xué)語境的意識(shí)外,還要特別注意在表達(dá)術(shù)語和在講解語言要點(diǎn)難點(diǎn),突出語言信號(hào)刺激,這時(shí)也需用到語碼轉(zhuǎn)換。如在英語課堂上,老師會(huì)用到許多英語“術(shù)語”。老師可以先用英語“術(shù)語”進(jìn)行課堂的講解,但學(xué)生如果不知道術(shù)語的中文釋義,這樣“術(shù)語”的語言信號(hào)就會(huì)降低,這里可以使用語碼轉(zhuǎn)換,加強(qiáng)信號(hào)刺激,即在英語的“術(shù)語”后加個(gè)中文的語境,解釋說明術(shù)語在中文的含義;再如英語的詞匯有許多是一詞多義,那么英語怎么才能從在多個(gè)詞義中建立聯(lián)系呢。比如英語“洗澡”這個(gè)詞匯。有這樣一句話,英文的字面理解為“父母用許多禮物給孩子們洗澡”,這時(shí)學(xué)生產(chǎn)生困惑,理解上停頓了,此時(shí)教師該如何加強(qiáng)語言信號(hào)刺激呢,洗澡的時(shí)候是大量的水落在我們的身上,而這時(shí)不是水而是大量的禮物灑在我們身上時(shí),意義就是大量給予孩子們禮物。那么在同學(xué)的的“表征一”里,就會(huì)增加“洗澡”這個(gè)詞匯的引申義,“大量地給予”。
順應(yīng)理論是人類概念形成和處理機(jī)制的器官—大腦,在語言原則和心理機(jī)制共同影響下,不斷選擇和順應(yīng)的認(rèn)知活動(dòng)概念化的語言表現(xiàn)形式。借用順應(yīng)理論從宏觀和微觀上觀察語言使用的方法。筆者提出,宏觀上,順應(yīng)理論是人類在使用語言時(shí)所依據(jù)的理論;微觀上其內(nèi)在合理性解釋,就要借助于心理語言學(xué)視角,本文嘗試著對(duì)此理論的內(nèi)部運(yùn)行機(jī)制描寫解釋,以此提供支持。對(duì)于大學(xué)英語教學(xué)來說就是選擇正確的語言教學(xué)環(huán)境,合理的教學(xué)大綱和有效的教學(xué)手段調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性能動(dòng)完成雙語教學(xué)任務(wù),本文嘗試在口語和精讀教學(xué),提出語言信號(hào)刺激的教學(xué)方法,印證順應(yīng)理論的外在合理性。
[1][2] Verschueren,Jef.Understanding Pragmatics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1999.
[3] 桂詩春.新編心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[4] 趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[5] 李明遠(yuǎn).圖式理論與外語詞匯習(xí)得[J].四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(4):78.
[6] 劉森林.認(rèn)知語境因素結(jié)構(gòu)化[J].四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2001(4):55.
[7] 范曉迪.語言順應(yīng)理論與英語課堂中教師的語碼轉(zhuǎn)換[J].教學(xué)與管理,2007(6):83.
[8] 黃成夫.英語課堂語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)理論研究[J].學(xué)術(shù)論壇,2006(12):179.
The Psycholinguistic Perspective of a Theory of Linguistic Adaptation and College English Teaching
XU Yan
(School of foreign languages,Nanjing University of Technology,Nanjing Jiangsu 210009,China)
A Theory of Linguistic Adaptation;choice;psychological process;memory;cognition
Based on the relation between memory,cognition and language in use,the article,from the perspective of psycholinguistics,expounds the possibility of A Theory of Linguistic Adaptation at first and then consolidates the possibility of the theory by putting forward two ideas:Language Trigger and Script.When the theory is used in college English teaching,it can be reinforced by the use of language signal stimulation method.
H319.3
A
2095-2708(2012)06-0154-03
2012-04-27