• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語疑問句疑問功能的轉(zhuǎn)移問題

      2012-08-15 00:55:15時(shí)錦瑞
      關(guān)鍵詞:解釋性句法語境

      時(shí)錦瑞

      (華北水利水電學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,河南鄭州450011)

      疑問句的功能既要受句法的制約又要受語用的影響。由于疑問句的最基本功能是‘有疑而問’,所以疑問句的形式及功能變化也應(yīng)該按照說話人心中‘存疑度’的大小來確定。筆者以一般疑問句為主,從疑問句的‘疑問功能’以及‘疑問功能轉(zhuǎn)移’的角度討論疑問句的幾種句法形式,旨在提供一個(gè)能夠解釋疑問句不同句法變異的理論框架。

      一、英語疑問句結(jié)構(gòu)的句法理據(jù)

      從句法的角度看,由于疑問句操作詞的詞素句法特征不同,英語疑問句和漢語疑問句表現(xiàn)為兩種不同類型的句法結(jié)構(gòu)。英語把特征核查作為疑問句的操作機(jī)制,將功能性項(xiàng)目和詞匯項(xiàng)目結(jié)合起來,而漢語則沒有選擇這種特征/一致關(guān)系。漢語中沒有顯性疑問算子,只有一個(gè)空算子,在CP指示語位置上通過合并推導(dǎo)出疑問句結(jié)構(gòu)。把英漢兩種疑問句結(jié)構(gòu)表述為:

      英語:[CP[PP/DP wh(x)-Op(x)[Q]]k[IP…tk…]]

      漢語:[CPOpx[Q][IP…wh(x)…]

      英語句法關(guān)系中的特征有兩種:可解釋性特征和不可解釋性特征??山忉屘卣髦改切?duì)語類的語義解釋有影響的特征;不可解釋特征是那些對(duì)句子的語義沒有影響、但在解釋句子是否合乎語法時(shí)需要的特征。語義接口規(guī)則發(fā)揮作用的句法結(jié)構(gòu)只包括可解釋特征;語義接口規(guī)則所應(yīng)用的結(jié)構(gòu)中不包括不可解釋性特征。所以不可解釋特征在語義規(guī)則使用之前,必須刪除,這就是句法操作的任務(wù)。

      如果不可解釋性特征與另外一個(gè)特定特征進(jìn)入句法關(guān)系,不可解釋特征就標(biāo)注為刪除。根據(jù)最簡(jiǎn)方案[1-2],這種依存關(guān)系表現(xiàn)為XP中心語X的一個(gè)不可解釋性特征[uF]和c-統(tǒng)領(lǐng)語類的一個(gè)可解釋性特征[F]之間的一致關(guān)系。一個(gè)XP需要一個(gè)具有相應(yīng)可解釋性特征的c-統(tǒng)領(lǐng)語類,對(duì)其施值并刪除X上的不可解釋性特征。在一致操作中,‘一致’的定義為:

      Agree(Adger 2003:169)X[F:value]… Y[uF:]或

      X[uF:]…Y[F:value](…表示 c-統(tǒng)領(lǐng),F(xiàn)表示某個(gè)特征)

      F為uF施值。

      英語疑問句中的wh短語既包括一個(gè)語義上不可解釋的wh-特征,又包括一個(gè)可解釋的疑問Q特征,CP的中心語上有一個(gè)不可解釋的Q特征。在移位之前,英語中的wh疑問句結(jié)構(gòu)如下:

      [CP C[TP… wh-expression…]]

      {uQ}{iQ,}

      在上面的結(jié)構(gòu)中,CP中心語C有一個(gè)不可解釋性疑問特征Q,要求必須有一個(gè)有可解釋性特征Q的wh-短語對(duì)其刪除并施值。這就導(dǎo)致了英語疑問句中的倒裝句式。

      在英語的一般疑問句中,雖然并沒有任何wh-短語出現(xiàn),但一般疑問句中的C上仍有一個(gè)不可解釋性特征Q,直接出自CP指示語的位置上。C的不可解釋性特征通過合并(不是通過移位)進(jìn)行刪除??梢詮默F(xiàn)代英語中間接看到這種關(guān)系。例如:

      [CP whether do[TP you know[CP that John loves you]]]

      {uQ,uWh}{uQ}

      從這個(gè)角度看,無論是特殊疑問句或是一般疑問句,他們都有相同的特征成分。不同的wh-短語的不同算子特征導(dǎo)致了對(duì)兩種疑問句類型的不同理解。

      二、英語疑問句在語用中的表現(xiàn)形式及其功能

      在語用環(huán)境中,疑問句能呈現(xiàn)出多種發(fā)問形式:一般疑問句,選擇疑問句,特殊疑問句,修辭疑問句,疊加疑問句等。由于疑問句的最基本功能是‘有疑而問’,所以不同類型的疑問句之間除了其它差異之外(如形式),不同的‘存疑度’也是不同類型疑問句之間的另一個(gè)主要差異。盡管如此,各種疑問句之間的句法操作也基本相同,以一般疑問句為例,英語中的一般疑問句主要用三種方式來表示其疑問功能:語調(diào),語序,語段。此次研究不再單獨(dú)討論語段作為疑問標(biāo)示的情況,而是著眼于語序、語調(diào)、存疑度與句法結(jié)構(gòu)、疑問標(biāo)示的使用等方面進(jìn)行討論。從句法操作上來看,語調(diào)和語序是疑問句最常用的兩個(gè)疑問標(biāo)示。在使用疑問句時(shí),可以用一個(gè)疑問標(biāo)示來表示句子是一個(gè)疑問句,也可以用兩個(gè)疑問標(biāo)示來表示。只有一個(gè)疑問標(biāo)示的疑問句叫疑問標(biāo)示獨(dú)用,有兩個(gè)疑問標(biāo)示的疑問句是疑問標(biāo)示的復(fù)用。疑問標(biāo)示獨(dú)用則表示疑問度低,疑問標(biāo)示復(fù)用表示疑問度高。疑問標(biāo)示的復(fù)用用來完成疑問句的強(qiáng)發(fā)問,詞序倒裝和聲調(diào)共同完成口語中疑問標(biāo)示的復(fù)用,而在書面語中則使用詞序倒裝和問號(hào)‘?’的形式來標(biāo)注疑問句。在此情況下發(fā)問人對(duì)事態(tài)的存疑度較高[3],一般沒有心理傾向。例如:

      (1)Do you want to go there↑?

      (2)Are you from China↑?

      從一般意義上來講,這兩個(gè)例句都可以用于擁有發(fā)問功能的疑問形式。例句(1)中,發(fā)問人對(duì)于回答者是否想去那里沒有明確的傾向;例句(2)中,同樣,發(fā)問人對(duì)回答者是否為中國(guó)人也沒有任何信息。所以,發(fā)問人期望聽話人作出的回答為:“是”或“不是”。如果把例句(1)和(2)中的倒裝詞序改為陳述句詞序,但在句尾保留升調(diào)的話,該疑問句就只有一個(gè)疑問標(biāo)示,即疑問標(biāo)示的獨(dú)用;此時(shí)發(fā)話人心中的存疑度降低。

      (3)You want to go there↑?

      (4)You are from China↑?

      (5)Am I glad to see you↓!

      (6)Am I going to miss you↓!

      句子(3)和(4)都脫落了疑問標(biāo)示——“詞序倒裝”,固然依舊還是升調(diào),但已經(jīng)在很大程度上降低了疑問語氣,疑問句的疑問功能就隨之發(fā)生了部分轉(zhuǎn)移;若是升調(diào)也隨之脫落,這兩個(gè)句子也就徹底變成了陳述句,疑問句的疑問功能全部轉(zhuǎn)移。句(5)盡管詞序上依舊保持了疑問句的倒裝詞序,但是一般疑問句的一個(gè)相當(dāng)重要疑問標(biāo)示——“升調(diào)”卻被脫落了,而降調(diào)則標(biāo)示疑問功能轉(zhuǎn)移或衰變,進(jìn)而使疑問句衰變成為一個(gè)感嘆句。句(6)也脫落了‘升調(diào)’這個(gè)疑問標(biāo)示,使句子衰變成為一個(gè)加強(qiáng)陳述。

      三、疑問句疑問功能的轉(zhuǎn)移

      疑問句疑問功能的轉(zhuǎn)移可以分為兩大方面:一是由疑問標(biāo)示復(fù)用所表示的反問句;二是由語境對(duì)疑問功能消解的疑問句。

      (一)反問疑問句

      從形式上來說,反問疑問句為疑問,從內(nèi)容上來講卻是在強(qiáng)化一個(gè)陳述,在不同的語境中表達(dá)的功能也不盡相同。一個(gè)肯定的命題要用一個(gè)否定的疑問形式來表達(dá);反之,一個(gè)否定的命題就要用一個(gè)肯定的疑問形式表達(dá)[4]。能夠使反義疑問句具備這種功能的語用和語義條件如下:

      C1:有一個(gè)狀態(tài)、動(dòng)作或行為發(fā)生X,發(fā)問者覺得不正確。

      C2:有一個(gè)假設(shè)Y,發(fā)問者覺得該命題顯然為真,所以以為聽話者同樣認(rèn)為是真實(shí)的。

      C3:發(fā)問者覺得X與Y之間有以下關(guān)系,而且認(rèn)為聽話者也同樣認(rèn)同:

      C3A如果說Y為真,那么X就為錯(cuò)。

      C3B只有在Y的否定命題時(shí)X才為真。

      例如:

      (7)Isn’t there some homework that you have to finish?

      你難道沒有必須完成的家庭作業(yè)嗎?

      (8)Why don’t you do it?

      你為什么不去做呢?

      (9)How could I forget?

      我怎么會(huì)忘了呢?

      句(7)和(8)都是否定反義疑問句,句(7)表示提醒,(8)表示責(zé)備;句(9)表示強(qiáng)調(diào)。可以把這三句話中的Y(即話語中的真正交際命題)寫作如下:

      (10)There is some homework that you have to finish.有一些作業(yè)你們必須完成。

      (11)You should do it.你應(yīng)該去做。

      (12)I could never forget.我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記。

      可以分別為句子(7),(8),(9)設(shè)想一個(gè)語境,句子(7)和(8)是媽媽給一直在玩游戲的孩子說的話,提醒他去做作業(yè)。句子(9)是兒子說的。在這樣的語境中,(7)和(8)中的X是:聽話人一直在玩游戲;(9)的X是:媽媽一直在問作業(yè)的事。所以(7)的話語含義的推導(dǎo)過程為:你此時(shí)此境只玩游戲是不對(duì)的,你應(yīng)該去做作業(yè),只有當(dāng)你做完作業(yè)時(shí),你才可以玩游戲。句(9)的推理過程為:你不該問作業(yè)的事兒,做家庭作業(yè)我絕對(duì)不會(huì)忘記,因?yàn)槟鞘俏冶仨氉龅?假如是一些不重要的事情,有可能我會(huì)忘記;如果是那樣的話,你才能這樣問我。所以說句(7)表提醒,(8)表責(zé)備,(9)表示加強(qiáng)語氣。綜上所述,反問句包括了兩種含義:一是表面含義,也就是說Y是真實(shí)的;第二是潛在含義,也就是X不合情理。以上就是反問句與普通疑問句之間的根本區(qū)別。后者只有一個(gè)目的,而前者則含有兩個(gè)目的。

      (二)語境中用于修辭而非疑問功能的疑問句

      有些句子在形式上為疑問句,但在語境中發(fā)問人卻沒有任何‘存疑度’,把這類句子稱為‘功能轉(zhuǎn)移型’疑問句。疑問功能完全由語境消解或轉(zhuǎn)移是指一般疑問句的疑問標(biāo)示正常使用,但語境因素消解或轉(zhuǎn)移了正常的疑問功能。站在發(fā)問者的角度來說,他所要表述的疑問強(qiáng)度是由“存疑度”與語境的結(jié)合構(gòu)成。在不同的語境中,一個(gè)疑問形式具備的疑問適宜條件也會(huì)不同,即特定的語境可以轉(zhuǎn)移疑問標(biāo)示所攜帶的疑問成分,這意味著特定語境中的一般疑問句形式上是疑問,但是它的疑問功能可能已經(jīng)轉(zhuǎn)移或衰變。這類疑問句和反問句的功能有些相似。具體可以分為如下幾種:

      1.修辭性問句(rhetorical questions)

      即在句子形式上為一般疑問句,但是說話人不是要獲得一種肯定或者否定的回答,而是想達(dá)到某種說話的目的。

      (13)Are you following your plan?

      這是一個(gè)修辭性問句,在句子形式上為一般疑問句,但是說話人不是要獲得一種肯定或者否定的回答,而是想達(dá)到某種并非疑問的說話目的。這是媽媽對(duì)孩子講的話。孩子剛剛制定一個(gè)學(xué)習(xí)計(jì)劃,可并沒有按照計(jì)劃去學(xué)習(xí);因此,媽媽說這句話的目的不是在詢問孩子是否按照計(jì)劃去做了,而是要提醒孩子你已經(jīng)制定了計(jì)劃。

      2.測(cè)試性問句(exam questions)

      在這種問句中,發(fā)問人一般要比回答者更加了解某一特定問題,因此,不能將此類問句看成發(fā)問人真的有疑問。此類問句通常出現(xiàn)于老師對(duì)學(xué)生、家長(zhǎng)對(duì)孩子的對(duì)話中。

      3.猜測(cè)性問句(guess questions)

      如果一個(gè)女孩拿著一塊糖,把雙手放在身后,告訴男孩:

      (14)Is it in this hand?

      這句話與傳統(tǒng)的問句恰恰相反:被問者不知道答案,而發(fā)問者卻清楚地知道答案。這與測(cè)試性問句有些相似。

      4.吃驚性問句(surprise questions)

      (15)A:The president has resigned.B:Good heavens.Has he?

      這句話表示說話人B對(duì)A給出的消息表示吃驚、意外或者懷疑。

      5.說明性問句(expository questions)

      這類問句主要用于發(fā)問者為了使聽眾對(duì)自己的話題感興趣而故意設(shè)下的問句,一般都放在演講或者論文的開頭。主要目的是提供信息,而不是為了尋求信息。

      6.自我發(fā)問型(self-addressed questions)

      這一類的問句相當(dāng)于我們常說的“自言自語”。比如,當(dāng)一個(gè)人正在找某種東西的時(shí)侯,會(huì)邊找邊自言自語說:Where is it?Did I put it somewhere?或者在他遇到困難急需克服時(shí)會(huì)說:Should I do this in this order?這類問句不是說說話人有疑問,而是表示他在思考自己應(yīng)該如何解決這件事情。

      7.隨意性發(fā)問(speculative questions)

      這種類型的問句是受某種客觀語境的啟發(fā)而出現(xiàn)的,說話人并不期望一定能得到明確地回答。比如,當(dāng)妻子正在觀看一部宇宙探索電視欄目時(shí),隨口說道:Is there some life in the universe?可以理解為她是自言自語,也可以理解為是講給丈夫聽的。她的話不能看成是在尋求信息。

      如此說來,為什么這些句子還會(huì)以疑問句的形式出現(xiàn)呢?從形式上來說,疑問句還存在一些潛在的語義內(nèi)容,但是不可以用真值條件來分析這些內(nèi)容;同樣,也不可以用真值條件的方法來分析這些內(nèi)容。從語義上來說,疑問句并不是用于描述,而是用于某種解釋。這種解釋的功效主要取決于問話人的期望。但是,一般疑問句的言語形式主要用來表達(dá)一些期望的思想。那為什么要期望這些思想呢?這就在于說話人要在語境中形成語篇關(guān)聯(lián),只有期望才會(huì)激活關(guān)聯(lián),也就是說,說話人的話語足以引起別人的關(guān)注。對(duì)某種思想有所期望就暗示說話人覺得它有充足的關(guān)聯(lián)而值得引起關(guān)注。這種觀點(diǎn)就表明疑問句不代表真實(shí)答案或潛在答案,而是具有關(guān)聯(lián)答案。聽話者怎樣認(rèn)可什么樣的答案講話者才認(rèn)為有關(guān)聯(lián)性呢?在最簡(jiǎn)單的一般疑問句中,答案是直接而明顯的??隙▎柧浔硎究隙ǖ拿},反之亦然。如:

      1)’You want to go there?

      2)’You are from China?

      一般疑問句自身就包含了一個(gè)肯定或者否定的命題。從關(guān)聯(lián)因素來說,能使聽話者覺得最自然的假設(shè)就是講話者選擇的命題是聽話者認(rèn)為最具有關(guān)聯(lián)性的命題,也就是肯定問句,如1)’就表示否定答案沒有肯定答案具有關(guān)聯(lián)性,肯定問句意味著肯定答案比否定答案更具關(guān)聯(lián)性,反之亦然。選擇問句意味著肯定和否定具有同等關(guān)聯(lián)性。如果想要使心理傾向就會(huì)更加明顯一些,可以把句1)’改為附加問,例如:

      1)’’A:You want to go there,don't you(huh?,oh?)?

      B:You don’t want to go there,do you(right?)?

      說話人A的附加問句是對(duì)前面的肯定發(fā)問,對(duì)于“你想去那兒”這個(gè)觀點(diǎn)有肯定的心理傾向;而說話人B則是對(duì)于這種傾向的否定。

      另外,某些非疑問功能的疑問句和‘有疑而問’的疑問句在形式上可能完全相同。

      四、結(jié)語

      在疑問句基本句法結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上,討論了疑問句的基本句法形式在不同的語境中出現(xiàn)的幾種變異;疑問句變異包括形式變異和疑問功能變異。但筆者認(rèn)為,從該角度理解英語疑問句會(huì)有助于對(duì)疑問句的各種變體的掌握。本文想要說明,作為疑問句的原始功能,‘存疑度’應(yīng)該是疑問句研究的一個(gè)主要線索。從該角度去理解疑問句會(huì)使我們更靈活地使用疑問句的不同形式和不同功能,拓寬對(duì)疑問句的理解視角,而不是只局限于從語法上去理解。當(dāng)然英語疑問句的研究范圍和深度較廣,既包括句法研究,又包括語用研究,不是幾頁文字所能完全涵蓋的。

      [1]Chomsky,N.The Minimalist Inquiries:the Framework,MITWPL 15[J].(also published in R.Martin,D.Michaels and J Uriagereka(eds)(2000)Step by step:Essays on Minimalism in Honor of Howard Lasnik[C].Cambridge:MIT Press.1998.

      [2]Chomsky,N.Beyond Explanatory Adequacy[J].MITWPL 2001,(20).

      [3]丁立.從問句系統(tǒng)看是不是問句[J].中國(guó)語文,1999,(6).

      [4]張伯江.疑問句功能瑣議[J].中國(guó)語文,1997,(2).

      猜你喜歡
      解釋性句法語境
      著力構(gòu)建可解釋性模型
      句法與句意(外一篇)
      中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
      述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
      論行政自由裁量的“解釋性控權(quán)”
      法律方法(2021年4期)2021-03-16 05:35:16
      句法二題
      中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
      詩詞聯(lián)句句法梳理
      中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
      融媒體時(shí)代解釋性報(bào)道的發(fā)展之路
      傳播力研究(2017年5期)2017-03-28 09:08:30
      非解釋性憲法適用論
      語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
      跟蹤導(dǎo)練(三)2
      新津县| 大足县| 潜山县| 平昌县| 娱乐| 达州市| 田东县| 肥城市| 龙门县| 荔波县| 栾川县| 永定县| 庄河市| 宜宾市| 杭锦后旗| 双江| 黑河市| 突泉县| 普格县| 金湖县| 阿克陶县| 星座| 巴青县| 阿尔山市| 盐边县| 南皮县| 柞水县| 阆中市| 彭泽县| 惠水县| 东丽区| 合水县| 鄢陵县| 偃师市| 武宁县| 建水县| 克山县| 彰化县| 富源县| 梨树县| 府谷县|