□龍念
美劇作為當代最典型的文化藝術樣式之一,將社會文化內(nèi)涵融于故事之中,銘刻著現(xiàn)代社會心理,極具大眾性、流行性與消費性。在全球化的語境下,美劇不斷超越地域、種族、文化的限制廣為傳播,成為全球媒介文化的一道炫目景觀。近年來,美劇在中國的火爆早已是不爭的事實,各類媒體的相關報道,高度繁榮的美劇網(wǎng)絡社區(qū),眾多的音像制品、出版物等等,都充分顯示出美劇的獨特魅力與影響力。截至2012年9月5日,以“美劇”為關鍵詞在百度中進行搜索,可獲得36,800,000個網(wǎng)頁數(shù)據(jù),以“美劇論壇”為關鍵詞來進行搜索,可以獲得5,270,000個網(wǎng)頁數(shù)據(jù)。百度指數(shù)顯示出了美劇的用戶關注度與媒體關注度也呈現(xiàn)出不斷攀升的態(tài)勢。當美劇漂洋過海,切實、深刻地影響著中國大眾的認知與判斷時,從跨文化的視域來探討美劇在中國傳播的歷程、美劇文本的核心競爭力以及美劇在中國的傳播效果,具有深遠意義。
美劇在中國的傳播受到社會變遷、技術進步、文化風潮等諸多因素影響。因此,有必要結(jié)合社會歷史語境,通過回顧不同年代美劇在中國的傳播特點及其發(fā)展軌跡,來解讀“美劇熱”現(xiàn)象。
1980年5月,中國觀眾第一次接觸到了美國電視劇——中央電視臺引進的科幻片《大西洋底來的人》。該片講述了奇異的海底生物學習有關人類的知識,并幫助人類探索海洋秘密的故事。這部劇集初次登陸熒屏,就引發(fā)了收視熱潮。劇中人物的衣著裝扮、行為做派,一度成為時尚青年的標志。同年10月,《加里森敢死隊》播出。這部二十六集的美劇在播放了十六集之后,因其“造成不良的社會影響”而遭遇停播。然而,劇中人物的形象早已流行開來,引發(fā)街頭巷尾的熱議。實際上,這兩部劇制作水平一般,其故事模式也僅僅是“懲惡揚善”的循環(huán),在美國本土播出反響平平,然而它們卻占據(jù)了那個時代中國觀眾的記憶。這種現(xiàn)象與當時的社會文化語境密切相關。20世紀80年代,中國打開國門,走向世界,人們懷著極大的好奇心打量世界。1979年中美正式建交,中美關系正?;T谶@樣的大環(huán)境下,美國文化產(chǎn)品開始進入中國。美劇緊張刺激的情節(jié),新奇的人物造型,作為一種文化想象迎合著社會的潮流。此時的美劇,對中國電視工作者來說也同樣是新生事物。當時中國的電視劇處于開創(chuàng)階段,題材單一,制作簡單,生產(chǎn)出來的劇集無法滿足觀眾需要,美劇的引進填補了演播時段,也為人們提供了學習的參照物。
90年代更多類型的美劇被引入中國。隨著《成長的煩惱》、《火星叔叔馬丁》、《超人》、《霹靂神俠》、《豪門恩怨》、《神探亨特》的播出,觀眾們進一步感受到美劇的魅力。在這些劇集中,影響較大的是1992年上海電視臺播出的《成長的煩惱》。這部以美國家庭生活為題材的電視劇,讓中國觀眾第一次認識了情境喜劇,體驗著“三分鐘一小笑,五分鐘一大笑”的美式幽默,也直接“催生”了我國的第一部情景喜劇《我愛我家》。此時,中國大陸觀眾收看美劇的主要途徑還是通過電視臺引進。由于國家廣電總局對境外電視劇引進和審批的種種限制,在電視臺播出的美劇仍然為數(shù)不多。90年代中期后,除了電視臺播出外,美劇依托新的傳播途徑,在有限的受眾群體中“隱秘”流行起來:一方面DVD播放設備開始普及,這使得一部分觀眾通過觀看碟片,接觸到部分美劇如《老友記》、《人人都愛雷蒙德》、《辛菲爾德》等;另一方面,廣東省部分沿海地區(qū)的觀眾,以體制外的方式能收看到香港無線明珠臺播出的部分美劇。這種區(qū)域性的收視,也培養(yǎng)了小部分忠實的美劇觀眾。
新世紀以來,中央電視臺相繼引進了《兄弟連》(2003年)、《絕望的主婦》(2005年)、《人人都愛雷蒙德》(2007年)等熱門美劇,然而電視播出效果卻并不理想。除了與安排播出時段較晚有關,更重要的是與美劇的受眾群體相關。據(jù)2012年9月1日百度指數(shù)顯示,關注美劇的主要是來自經(jīng)濟發(fā)達地區(qū),年齡在20-29歲的學生群體。這些喜愛美劇的年輕受眾不再以電視作為主要收視途徑,更多傾向選擇便捷、時間自主、資源豐富的互聯(lián)網(wǎng)觀看形式。國內(nèi)美劇社區(qū)之一——謦靈風軟美劇論壇的注冊會員數(shù)達到519354人,發(fā)帖數(shù)5196025(截至2012年9月5日)。一部剛在美國本土播放完畢的美劇,經(jīng)網(wǎng)友自發(fā)組成的國內(nèi)字幕翻譯制作小組的翻譯,在24小時內(nèi)即可在該網(wǎng)站免費下載。網(wǎng)絡傳播的自主性、即時性、多樣性和互動性,極大程度消解了現(xiàn)實的各種邊界,使中國觀眾可以毫無語言障礙地欣賞最新劇集,這對美劇的勃興起到了重要作用。網(wǎng)絡傳播的自主性、即時性、多樣性和互動性,極大程度消解了現(xiàn)實的各種邊界,也影響了美劇在華的收視渠道,美劇熱呈現(xiàn)網(wǎng)絡狂歡的景象。
回溯過去,從1980年第一部美劇在中國的播出,迄今已有三十多年的歷史,其在中國的傳播受眾擴大、渠道多元、影響愈廣的根本原因,在于美劇自身的跨文化核心競爭力。那么,美劇的形式趣味與社會觀念是如何接合?我們將分析美劇的文本特征,破解敘事的結(jié)構(gòu)性意義,發(fā)掘蘊藉其中的宏觀文化內(nèi)涵。
人類的傳播行為是圍繞著“意義”而進行的復雜的符號互動過程①,文本是跨文化符號互動的平臺和意義交流的依托。文本要想獲得異域受眾的普遍接受,其呈現(xiàn)的信息和符號必須符合特定大眾經(jīng)驗、記憶模式及認知標準。美劇的文本特質(zhì)與敘事技巧,使其跨越文化的巨大鴻溝,建構(gòu)了一個又一個世俗神話,讓分屬不同文化的觀眾都能在其中投入本土的信仰、情感與意義。
美劇盡管題材豐富、包羅萬象,從醫(yī)療劇、科幻劇、犯罪劇到冒險劇、奇想劇等,但基本采用了“神話/傳奇”的原型敘事模式,其中蘊含著英雄、戰(zhàn)爭、災難、命運等經(jīng)典母題。神話是被特定文化群體認可并且流傳下來的故事體系,反映了共同的價值觀,是一種集體愿望的達成,“關乎著某些集體性、共同性的經(jīng)驗和恐懼,是對社會生活某些方面的心理性解釋和想象性超越”②。美劇作為現(xiàn)代性的世俗神話,不再以民族起源、人與自然環(huán)境為展示對象,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)世俗生活中的政治、經(jīng)濟、倫理道德,反映后工業(yè)社會、現(xiàn)代文明中人類的心理狀態(tài),將現(xiàn)實社會種種的矛盾以熟悉的二元對立的模式呈現(xiàn)出來。如:生與死、善與惡、愛與恨、和諧與沖突、理智與情感、社會需要與個人欲望等等?!督^望的主婦》中產(chǎn)階級女性在現(xiàn)實生活中的遭遇及焦慮與困惑的情感,反映出女性發(fā)展所面臨的社會掣肘。《英雄》則突出表現(xiàn)了科學和理性之間的對立關系,傳遞出人們對現(xiàn)代科學無從理解、無可預知、遑論駕馭的恐懼。在美劇中,人是歷史進程中的浮標,在對與錯之間無奈的徘徊掙扎,人物總是具有性格的復雜性,難以用簡單的善惡作為道德判斷標準。這實質(zhì)上是對現(xiàn)代社會中人的精神狀態(tài)進行發(fā)掘探索,思考個人與社會角色之間的沖突帶來的自我身份認同危機。但美劇在再現(xiàn)矛盾的同時,往往又運用個人英雄主義和想象的形式化解,以一種虛幻的方式填補現(xiàn)實心靈的匱乏,也由此書寫了神話。
美劇的文本從敘事結(jié)構(gòu)特征來看,一般分為系列劇(series)和連續(xù)劇(serials)兩大類。系列劇中主要人物相同,每集故事相對獨立完整,結(jié)構(gòu)穩(wěn)定;連續(xù)劇中雖然主人公相同,但是劇情連貫。近年來系列劇與連續(xù)劇的分野變得模糊起來,出現(xiàn)了以混合敘事結(jié)構(gòu)為特點的混合美劇形態(tài)。這類劇有整體的故事主線,通過加強故事跨度來維系故事的連續(xù),阻抗結(jié)局的出現(xiàn),在具體單集里采取一集一個故事的策略,形成暫時的敘事終結(jié)。以《迷失》為例,貫穿始終的主線是一群荒島余生的幸存者艱難生存并努力回歸社會的過程,每集又有分線索,依照“動蕩—危機—解決”的模式設置懸念,整個故事起伏跌宕、錯落有致,又始終保持著敘事的流暢,劇中人物在一個個故事中也逐步被觀眾所熟知,從而吸引觀眾鎖定劇集。這種嵌套式結(jié)構(gòu)模式,即一個大故事套著若干個小故事群,既具獨立性又有連續(xù)性,適合在敘事鏈上不斷生產(chǎn)、延續(xù)、擴展,逐漸成為美劇的主流。
作為全球跨文化傳播的范本,美劇調(diào)用多種文化元素,建構(gòu)想象的共同體和歷史記憶。這固然緣于美國移民國家的社會結(jié)構(gòu),也是美劇占領國際市場的需求使然。美劇采取文化產(chǎn)品的混雜(hybidization)策略,一方面采取“去文化”(deculturalization)的策略,對于任何造成跨文化理解障礙、或者不適合現(xiàn)代影視表現(xiàn)的元素,如特定歷史、地理、族裔等,都去除或淡化處理;另一方面采取“再文化”(reculturalization)的策略,在文本中加入某一特定文化的元素,以適應當?shù)赜^眾的接受③。以情景喜劇《生活大爆炸》為例,劇中四位主角,其中兩位是移民,分別出身于印度裔和猶太裔,不同的民族文化差異必然產(chǎn)生碰撞,制造出夸張爆笑的橋段。然而劇集卻并不突出矛盾,而是著重展現(xiàn)友情、愛情,人類共有的情感。中國文化符號在美劇中也時有運用,主角們熱衷學中文,喜食中餐,觀眾們經(jīng)??匆娝麄兡弥曜樱跒槌詫m保雞丁、蠔油炒蝦還是餃子而爭吵,這些都被中國觀眾津津樂道。靈活創(chuàng)新的混雜策略發(fā)掘文化的似與不似之處,對多種文化元素混用、拼貼,造就了豐富的想象空間,模糊了文化的界限,從而充滿了敘事的張力,召喚融合了不同的觀眾群體,具有全球的競爭力。
美劇強化視聽效果,講求瞬間移情即時消費,影像奇觀是其不可或缺的構(gòu)成元素:紛繁快速的畫面剪輯、劇烈激蕩的音樂音效,漂亮嫻熟的轉(zhuǎn)場,縱橫開闔的時空結(jié)構(gòu),不斷創(chuàng)造出新的審美法則。其一,采取嶄新的時空表現(xiàn)形式,運用閃前、閃回、重復的手法改變物理時間順序,打造富有彈性的心理時空。如《迷失》中講述現(xiàn)在時空的故事,會穿插過去時空,追溯人物前史;還常運用閃前,展現(xiàn)主人公的幻覺奇想,從而完成對人物精神的塑造。其二,大幅度的時空跳躍,交織著歷史與現(xiàn)實,增強了故事的復雜性?!?4小時》的時間邏輯,就是一種全場式的同時性意識,采用接近于畫中畫拼貼的立體形式,強調(diào)了諸多進程的相關性。其三,講求光影的設計與奇觀場景的營造。在美劇中,可以看到各種堪比電影大片的非日常性的奇觀,如《CSI》系列驚悚懸疑的犯罪現(xiàn)場,《緋聞女孩》中心醉神迷的都市繁華,《越獄》中陰影深重的牢獄等。奇觀化的敘事使文本具有透明性與觀賞性,刺激觀眾的想象力和智力,帶來強烈的震驚體驗。
美劇運用大眾容易辨認的象征符號系統(tǒng),對客觀社會現(xiàn)實進行了神話般的重構(gòu),形成了巨大的競爭優(yōu)勢,成為不容忽視的文化建構(gòu)力量。那么,美劇在中國是怎樣被受眾接受和解讀的?跨文化背景下美劇的受眾又是如何達成意義的分享與身份的認同呢?“使用與滿足”理論認為,受眾之所以接觸媒介文本,是有其特定的需求動機的。受眾通過使用媒介來滿足其自身的各種需求,從這一研究視角出發(fā)我們得以發(fā)現(xiàn)美劇引起廣大中國觀眾文化與情感共振的受眾接受心理機制。
在跨文化傳播中,經(jīng)濟能力、技術水平、文化背景直接關系到受眾獲取媒介資源的能力。“國際化的本土精英更容易接近國際節(jié)目,從中吸納世界經(jīng)濟知識”,“收看外國節(jié)目需要不同的文化資本,收視群體多集中于中上層,經(jīng)濟資本決定人們與科技接近的程度。獲得優(yōu)先消費全球化媒介的優(yōu)勢”④。相關的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,美劇的收視群體呈現(xiàn)出年輕化的特征,主要以都市白領與大學生為主。他們文化層次較高,經(jīng)濟水平也相對較高,英語語言能力較強,能夠熟練網(wǎng)絡資源⑤。劇集中的生活模式、時尚觀念與他們達成了契合,產(chǎn)生了旨趣共鳴。美國的生活方式、直白的情感交流、輕松的小資情調(diào)、詼諧幽默的話語等,無不滿足了受眾對異域文化、全球化、現(xiàn)代性的多重想象。觀眾在消費影像的同時,幻想性的選擇了其中某種符號化的生活方式,達成現(xiàn)實生活中未能實現(xiàn)的生活愿景,宣泄內(nèi)心的隱秘沖動。
現(xiàn)代社會城市化進程中,人們對自我生命內(nèi)涵與外部世界的體驗感悟發(fā)生了根本性的變化:快節(jié)奏的生活狀態(tài),人際關系的日漸疏遠,個體期望與現(xiàn)實生活悖離,人們開始在網(wǎng)絡空間尋求歸屬感與認同感。美劇的網(wǎng)絡熱傳,正是對現(xiàn)實生活的一種回應。美劇的受眾藉由網(wǎng)絡的開放性與互動性,在虛擬空間彌合著現(xiàn)實溝通之間的阻礙。雖然美劇受眾的收視行為是處于彼此分離狀態(tài)的,但是競相繁榮的美劇論壇,為受眾提供了交流互動的意見平臺。他們參與討論劇情,交流對人物角色的看法,預測劇情走向,發(fā)布最新動態(tài)等。從選擇觀看到交流互動,受眾在影像消費的過程中,也投射著對其他受眾的想象與定位。隨著網(wǎng)絡收視行為的不斷深入,受眾在強化自我意識的同時,更體驗著作為群體一員的歸屬感,繼而借“美劇迷”這一亞文化群體的身份,建構(gòu)了自我的身份認同。
美劇受眾的調(diào)查結(jié)果顯示,盡管日韓劇在文化上更接近中國文化,但是受眾普遍認為美劇更富真實性⑥。其根本原因就在于美劇的主題是從多元文化的沖突與妥協(xié)中提煉出來的,推崇公平、正義、自由、民主的價值取向,注重展現(xiàn)人性中的真善美,具有全人類的普遍性意義的普世價值。美劇通過“挖掘出一種普遍性的人生體驗,揭示屬于人性真諦的沖突,然后以一種具有文化特征的表現(xiàn)手法對其進行裝飾,使之得以從一個文化到另一個文化不脛而走⑦?!睙o論是《24小時》對美國政治制度的反思、《越獄》表現(xiàn)出的人性光輝和犧牲精神、《新聞編輯室》對新聞專業(yè)主義的考量、《CSI》打擊犯罪行為彰顯正義,抑或《緋聞女孩》流露出濃濃的親情、友情和愛情等,都讓觀眾在娛樂與審美中,思考著生命尊嚴,拷問著人性善惡。由此,美劇“融入了日常經(jīng)緯和體驗,發(fā)揮著一種溫和的效力”⑧,跨過了文化的鴻溝,超越了政治的差異,兼容了不同文化背景的主體,實現(xiàn)“多重視域”的融合與普世價值的達成。
綜上所述,美劇熱中折射出的社會變遷軌跡,可被看作時代前行的某種標志,顯示著開放境界的從容可愛。對美劇傳播文本以及受眾心理的解讀,有益于改進和完善我國的電視劇乃至新的電視節(jié)目形態(tài)。顯然,通過考察美劇熱在中國的傳播,我們得以窺見跨文化傳播的奧秘,對面臨開拓國際市場難題的中國電視劇行業(yè)具有巨大的啟發(fā)意義。
注釋:
① Critical Readings:Media and Audiences Virginia Nightingale[C],Karen Ross.Open University,2003:52.
② 郝建:《類型電影教程》[M],復旦大學出版社,2011年版,第36頁.
③ 汪琪、葉月瑜:《文化產(chǎn)品的混雜與全球化》[C],《傳播與社會學刊》2007年,第3期,第178-180頁.
④ 單波、石義彬主編:《跨文化傳播新論》[M],武漢大學出版社,2005年版,第11頁.
⑤ 文衛(wèi)華、王圓:《從美劇的流行看中國觀眾對外來節(jié)目的接收——美劇的中國觀眾調(diào)查》[C].中國傳媒大學第二屆新聞學與傳播學博士生學術研討會論文集,2008年版,第275頁.
⑥ 同上.
⑦ 〔美〕羅伯特麥基著,周鐵東譯:《故事:材質(zhì)、結(jié)構(gòu)、風格和銀幕劇作的原理》[M],中國電影出版社,2001年版,第4頁.
⑧ 〔美〕勞拉·斯·福德蒙著,林鶴譯:《午后的愛情與意識形態(tài)》[M],中央編譯出版社,2000年版,第15頁.