[摘要]培養(yǎng)學(xué)生準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用漢語(yǔ)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的終極目標(biāo),而語(yǔ)用分析的運(yùn)用則是實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的有效手段和途徑。文章從教學(xué)實(shí)踐出發(fā),在明確語(yǔ)用分析內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,具體從三個(gè)方面探討了它在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用問(wèn)題。
[關(guān)鍵詞]對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué) 語(yǔ)境 語(yǔ)用分析
[作者簡(jiǎn)介]宋培杰(1976- ),女,河南長(zhǎng)葛人,河南科技學(xué)院人文學(xué)院,講師,碩士,主要從事語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)方面的研究。(河南 新鄉(xiāng) 453003)
[中圖分類(lèi)號(hào)]G642.0[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1004-3985(2009)24-0094-02
一、語(yǔ)用分析與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)習(xí)者流暢自如、恰如其分、準(zhǔn)確無(wú)誤地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際為最終目的。也就是說(shuō),在交際中,一方面作為發(fā)話(huà)人,他們會(huì)針對(duì)特定的語(yǔ)境,得體地運(yùn)用漢語(yǔ);另一方面作為受話(huà)人,他們能夠了解言語(yǔ)交際的一般模式和原則,領(lǐng)會(huì)話(huà)語(yǔ)在特定語(yǔ)境中的語(yǔ)用含義,從而做出正確的反饋。因此在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,如果離開(kāi)了語(yǔ)用這一層面去孤立地解釋語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和意義,結(jié)果就會(huì)使學(xué)習(xí)者在言語(yǔ)交際中出現(xiàn)語(yǔ)用偏誤的情況。語(yǔ)用偏誤的出現(xiàn)有的是因?yàn)樵谔囟▓?chǎng)合對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)選擇或理解不當(dāng)導(dǎo)致;有的是因?yàn)閷?duì)漢語(yǔ)中同義表達(dá)形式的語(yǔ)用功能分辨不清,因而在交際中不能根據(jù)語(yǔ)境恰當(dāng)?shù)剡x擇合適的表達(dá)形式而造成;也有的是因?yàn)閷?duì)一些結(jié)構(gòu)的不同使用場(chǎng)合及其語(yǔ)用含義把握不準(zhǔn),所以才導(dǎo)致理解上的錯(cuò)誤。
語(yǔ)用失誤在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過(guò)程中是普遍存在的,很顯然,這種情況的出現(xiàn)大多與語(yǔ)言教學(xué)中忽略語(yǔ)用分析有著直接的關(guān)系。因此,我們要想實(shí)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo),在教學(xué)中就必須要重視語(yǔ)用能力的培養(yǎng),而語(yǔ)用能力的培養(yǎng)則與成功運(yùn)用語(yǔ)用分析這一策略和方法密切相關(guān)。
一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)用分析包括了話(huà)語(yǔ)語(yǔ)用結(jié)構(gòu)分析、交際過(guò)程中的心理結(jié)構(gòu)分析、交際過(guò)程中信息結(jié)構(gòu)分析以及語(yǔ)氣情態(tài)分析等①。具體來(lái)說(shuō),這在教學(xué)中就涉及了話(huà)題、談話(huà)心理、語(yǔ)用含義、預(yù)設(shè)、焦點(diǎn)、語(yǔ)境以及交際雙方的關(guān)系等因素。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用語(yǔ)用分析有著重要的意義。它不僅可以揭示出漢語(yǔ)各種表達(dá)方式的語(yǔ)用功能,動(dòng)態(tài)展現(xiàn)彼此的語(yǔ)用差異,而且在解釋學(xué)生的語(yǔ)用偏誤方面極具說(shuō)服力。作為語(yǔ)言教學(xué)的一種方法和策略,其最大特點(diǎn)就是緊密結(jié)合語(yǔ)言的實(shí)際應(yīng)用,探索語(yǔ)言的組織特征和使用特征。同時(shí),注重從語(yǔ)言的交際功能、發(fā)話(huà)人與受話(huà)人雙方的認(rèn)知能力等角度,對(duì)有關(guān)語(yǔ)言知識(shí)作出合情合理的解釋。
二、語(yǔ)境是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施語(yǔ)用分析的重要切入點(diǎn)
當(dāng)然,在教學(xué)中為了說(shuō)明某一個(gè)語(yǔ)言點(diǎn)的用法就把有關(guān)語(yǔ)用的各個(gè)方面都進(jìn)行全面的分析是絕對(duì)沒(méi)有必要的,也就是說(shuō),語(yǔ)用分析在具體操作中還涉及一個(gè)范圍問(wèn)題。一般來(lái)說(shuō),我們只需從學(xué)生容易理解和便于使用的角度出發(fā),挑選出對(duì)所講語(yǔ)言點(diǎn)最有說(shuō)服力的語(yǔ)用因素加以分析就可以了,一般來(lái)說(shuō),說(shuō)服力越強(qiáng)的因素,分析價(jià)值就越大。
實(shí)際上,涉及語(yǔ)用分析的各種因素,因?yàn)榫哂幸欢ǖ碾[晦性,所以一般很難從被分析語(yǔ)句的自身直接反映出來(lái)。如何揭示出這些隱含的因素,把它們化“暗”為“明”,就需要在教學(xué)中采用相應(yīng)的策略。一般來(lái)說(shuō),我們可以從語(yǔ)境信息中尋找它們的痕跡。這里所說(shuō)的“語(yǔ)境”,是語(yǔ)言使用的環(huán)境,具體來(lái)說(shuō)是交際過(guò)程中參與者運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想及理解接收信息時(shí)所依賴(lài)的各種因素。因?yàn)檎Z(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言的生成(表達(dá))和分析(理解)有制約作用,所以錯(cuò)綜復(fù)雜的話(huà)語(yǔ)表達(dá)和理解,只有結(jié)合具體的語(yǔ)境,聯(lián)系發(fā)話(huà)人和受話(huà)人雙方的認(rèn)知特征以及語(yǔ)言本身的交際功能,才能得到滿(mǎn)意的答案。
如上所述,盡管語(yǔ)用分析所涉及的因素具有隱晦性,但我們可以從語(yǔ)境中找尋到它們的信息,這就使得語(yǔ)用分析在教學(xué)上具有一定的可操作性。因此,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生辨別語(yǔ)境的能力就成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中成功運(yùn)用語(yǔ)用分析的關(guān)鍵。具體體現(xiàn)在教學(xué)設(shè)計(jì)上就是要在語(yǔ)境中注入語(yǔ)言點(diǎn),在語(yǔ)境中分析語(yǔ)言點(diǎn),在語(yǔ)境中練習(xí)語(yǔ)言點(diǎn),在不同語(yǔ)境中變化語(yǔ)言點(diǎn),其目的是要在學(xué)習(xí)者的頭腦中建立起語(yǔ)言點(diǎn)與語(yǔ)境之間的聯(lián)系,從而提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)境辨別能力。
三、語(yǔ)用分析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的具體實(shí)施
雖然目前語(yǔ)用分析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中已經(jīng)受到越來(lái)越廣泛的關(guān)注,但是有計(jì)劃、有針對(duì)性的運(yùn)用還處在萌芽階段。因此,系統(tǒng)、全面地探討語(yǔ)用分析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用,已成為我們需要解決的一項(xiàng)重要課題。下面筆者僅從教學(xué)實(shí)踐出發(fā),簡(jiǎn)單地談一談自己的看法。
1.語(yǔ)用分析要與聽(tīng)說(shuō)技能課的教學(xué)相結(jié)合,也就是說(shuō),在訓(xùn)練語(yǔ)言技能的同時(shí),把相關(guān)的語(yǔ)用規(guī)約作為教學(xué)重點(diǎn)進(jìn)行講解和操練。一般來(lái)說(shuō),對(duì)于聽(tīng)說(shuō)課上要學(xué)的語(yǔ)言點(diǎn),我們大都可以借助語(yǔ)境分析進(jìn)行教學(xué)。采取的策略是先擴(kuò)大面,即引導(dǎo)學(xué)生追溯上下文提供的情況,作為理解某語(yǔ)言點(diǎn)的語(yǔ)境信息,然后突出點(diǎn),從交際者之間的關(guān)系、說(shuō)話(huà)人的心理等方面導(dǎo)入,推出語(yǔ)用功能和含義,最后教師有意識(shí)地設(shè)置語(yǔ)境進(jìn)行操練。具體操作步驟是,先在教材提供的語(yǔ)境中展示這個(gè)語(yǔ)言點(diǎn),然后重點(diǎn)說(shuō)明語(yǔ)用規(guī)約,講清楚其語(yǔ)用功能和含義,最后設(shè)計(jì)語(yǔ)境進(jìn)行操練。像聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中我們常常碰到的一些慣用表達(dá)式,因?yàn)樗鼈兏Z(yǔ)境的關(guān)系密切,所以在教學(xué)中可以從語(yǔ)用入手,重點(diǎn)講清楚語(yǔ)用功能和含義。如“別是……吧”,很多學(xué)生都會(huì)理解為“可能是……吧”,這顯然是不對(duì)的。我們借助于語(yǔ)用因素,提示學(xué)生說(shuō)話(huà)人使用這兩種表達(dá)方式時(shí)的心理狀況不同:“可能是……吧”僅僅表達(dá)了“可能”的意思;而“別是……吧”除了“可能”的意思外,還表達(dá)了說(shuō)話(huà)人對(duì)可能發(fā)生的事情的態(tài)度,即他認(rèn)為這不是好事,他并不希望發(fā)生這樣的事,因此“別是……吧”后面都是說(shuō)話(huà)人不希望發(fā)生的事情。這樣一來(lái),學(xué)生理解起來(lái)就容易多了。
2.語(yǔ)用分析要盡可能地與語(yǔ)言本體要素的教學(xué)密切地結(jié)合起來(lái),也就是說(shuō),在進(jìn)行語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法教學(xué)的同時(shí),從語(yǔ)用方面重點(diǎn)解釋和練習(xí)。目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)音教學(xué)比較偏重講授發(fā)音理論,比如聲母、韻母、聲調(diào)的發(fā)音要領(lǐng),而對(duì)于在言語(yǔ)表達(dá)中發(fā)揮重要作用的內(nèi)容——語(yǔ)調(diào)卻很少涉及。胡裕樹(shù)先生說(shuō)過(guò):“表達(dá)重點(diǎn)、焦點(diǎn)跟語(yǔ)句重音有密切關(guān)系,它們往往是通過(guò)語(yǔ)句重音顯現(xiàn)出來(lái)的?!辈⑶疫€指出,“漢語(yǔ)中表示行為類(lèi)型的主要手段是語(yǔ)調(diào)”。下面可以通過(guò)例子來(lái)具體說(shuō)明。例如:上課時(shí)樓道里有人在大聲喊叫,某人出去了,他說(shuō):“喊什么!”如果他把重音放在“喊”上,就表示命令、禁止的語(yǔ)氣,功能是制止對(duì)方的行為;如果他把重音放在“什么”上,就成了一句問(wèn)話(huà),對(duì)方要回答他的問(wèn)題,功能是表示詢(xún)問(wèn)。從這個(gè)例子我們不難看出,從語(yǔ)用角度進(jìn)行語(yǔ)調(diào)教學(xué)是十分必要的。
目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)主要集中在詞義(主要是理性義)的講解上,采用的方法或者是用實(shí)物、圖片直接解釋?zhuān)蛘呤怯谜Z(yǔ)素義間接說(shuō)明,或者是利用語(yǔ)境進(jìn)行分析。相比較而言,最有效果的還是利用語(yǔ)境進(jìn)行詞義解釋。具體方法是,針對(duì)詞義中的某一個(gè)義項(xiàng),設(shè)置典型的、能夠突出其使用特點(diǎn)的語(yǔ)境對(duì)詞義進(jìn)行分析。在設(shè)置語(yǔ)境的時(shí)候,我們一定要注意使用生活化,日?;?,具有對(duì)比、強(qiáng)調(diào)作用的語(yǔ)境,因?yàn)檫@樣更便于學(xué)生理解。利用語(yǔ)境解釋詞義僅僅是語(yǔ)用分析中的一個(gè)方面,除此之外,我們還可以利用語(yǔ)用因素來(lái)分化詞的不同意義,因?yàn)檫@比單純的詞義講解更具有說(shuō)服力。如:“少說(shuō)幾句吧!”“少說(shuō)話(huà)!”教學(xué)中如果僅從字面上去區(qū)分兩個(gè)句子中“少”的意義,直接告訴學(xué)生前一句中“少”是“減少”的意思,后一句中“少”是“禁止”的意思,雖然也能解決問(wèn)題,但學(xué)生理解起來(lái)就有一定的困難。但如果從語(yǔ)用角度去分析這兩個(gè)句子,就能容易地解釋清楚為什么這兩個(gè)句子中“少”的意義不同。具體采用的方法是建立對(duì)比參照系,找出兩個(gè)句子在語(yǔ)用上的一些差異,引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)不同句子中“少”的不同意義。前一句話(huà)的預(yù)設(shè)是聽(tīng)話(huà)人已經(jīng)處于“說(shuō)”的行為數(shù)量過(guò)多的狀態(tài)。這句話(huà)使用的典型語(yǔ)境是說(shuō)話(huà)人認(rèn)為聽(tīng)話(huà)人已經(jīng)說(shuō)得太多了,說(shuō)話(huà)人要求聽(tīng)話(huà)人減少說(shuō)話(huà)的數(shù)量,但又不必處于休止?fàn)顟B(tài)。后一句話(huà)的預(yù)設(shè)是聽(tīng)話(huà)人本來(lái)處于“說(shuō)”這種行為狀態(tài)中。它使用的典型語(yǔ)境是說(shuō)話(huà)人討厭聽(tīng)話(huà)人正在施行的“說(shuō)”的行為,企圖阻止聽(tīng)話(huà)人繼續(xù)施行“說(shuō)”的行為。通過(guò)以上的語(yǔ)用分析可以知道,說(shuō)話(huà)人說(shuō)前一句話(huà)的目的是要提醒聽(tīng)話(huà)人注意要減少說(shuō)話(huà)的數(shù)量,他的語(yǔ)氣緩和,態(tài)度親切;說(shuō)話(huà)人說(shuō)后一句話(huà)的目的是要阻止聽(tīng)話(huà)人繼續(xù)原來(lái)“說(shuō)”的行為,他的語(yǔ)氣強(qiáng)硬,并且?guī)в袇拹骸⒉粷M(mǎn)的感情色彩。
除此之外,詞的褒貶色彩、語(yǔ)體色彩、文化內(nèi)涵等都與其語(yǔ)用規(guī)約密切相關(guān),在交際中有非常重要的作用,所以在教學(xué)上也應(yīng)加以闡明并設(shè)計(jì)情境進(jìn)行練習(xí)。
目前對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)法教學(xué)大都是采用一種靜態(tài)的分析,這樣在一些問(wèn)題的解釋上有時(shí)會(huì)顯得無(wú)能為力,具有一定的局限性。而語(yǔ)用分析則是一種動(dòng)態(tài)的分析,如果我們?cè)诮虒W(xué)中有意識(shí)地運(yùn)用一些策略,從語(yǔ)用的角度去考察分析,那么不僅簡(jiǎn)便,而且也有更強(qiáng)的解釋力,這比較典型地體現(xiàn)在一些句型的教學(xué)上。具體來(lái)說(shuō),就是利用語(yǔ)用因素來(lái)引導(dǎo)學(xué)生理解句型的內(nèi)在邏輯關(guān)系,加強(qiáng)語(yǔ)用意義的分析,并掌握如何在具體語(yǔ)境中恰當(dāng)?shù)厥褂眠@個(gè)句型。下面舉例說(shuō)明,“她這個(gè)人,動(dòng)不動(dòng)就生氣,很難與別人搞好關(guān)系?!蔽覀冎v解“動(dòng)不動(dòng)……”這個(gè)句型的時(shí)候,可以從語(yǔ)用角度入手,先告訴學(xué)生這個(gè)句型存在一個(gè)預(yù)設(shè),即一般來(lái)說(shuō)人們不易經(jīng)常發(fā)生那種情況,然后再說(shuō)明“動(dòng)不動(dòng)”的使用還存在一些條件限制,比如它前面的主語(yǔ),一般應(yīng)是動(dòng)作行為的發(fā)出者,其謂語(yǔ)動(dòng)詞一般具有“自主”的語(yǔ)義特征。此外,“動(dòng)不動(dòng)”對(duì)后續(xù)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞及感情色彩還具有制約作用。說(shuō)話(huà)人使用“動(dòng)不動(dòng)”時(shí),對(duì)談及對(duì)象的行為,表現(xiàn)了一種否定、厭惡的感情色彩,所以其后的謂語(yǔ)部分常帶貶義。最后我們采取羅列滲透的策略,通過(guò)舉出大量例句,使“動(dòng)不動(dòng)”的感情色彩和限制條件逐步向?qū)W生的思維動(dòng)程滲透,這樣學(xué)生就很容易掌握了。
3.語(yǔ)用分析要與中外相關(guān)語(yǔ)言點(diǎn)、文化點(diǎn)的對(duì)比相結(jié)合,也就是說(shuō),要在教學(xué)中注意從中外語(yǔ)用的對(duì)比中進(jìn)行相關(guān)語(yǔ)言點(diǎn)、文化點(diǎn)的講解。不同語(yǔ)言中語(yǔ)用上的指代、省略、隱含等表達(dá)形式不盡相同,漢語(yǔ)也自有其特點(diǎn)。比如,主語(yǔ)省略句在漢語(yǔ)中大量存在,而在英語(yǔ)中卻不大能找得出來(lái);漢語(yǔ)中話(huà)語(yǔ)的遠(yuǎn)近指稱(chēng)用法同日語(yǔ)不盡一樣,指示代詞“這、那”與英語(yǔ)中的“this,that”在指代用法上也有頗多異趣。我們?cè)诮虒W(xué)中如果能夠從語(yǔ)用角度分析不同語(yǔ)言中的相關(guān)語(yǔ)言點(diǎn),并找出彼此之間的語(yǔ)用差別,有針對(duì)性、有對(duì)比性地進(jìn)行講授,一定會(huì)取得令人滿(mǎn)意的效果。
不同民族之間存在著文化差異,這種差異不僅體現(xiàn)在語(yǔ)言本身的特點(diǎn)上,而且還反映在語(yǔ)言的運(yùn)用上。因此,教學(xué)中應(yīng)根據(jù)需要向?qū)W生提供有關(guān)的文化背景知識(shí),重點(diǎn)揭示學(xué)習(xí)者母語(yǔ)文化和漢文化的不同,目的是要避免文化差異帶來(lái)的交際障礙。在進(jìn)行不同民族文化比較的時(shí)候,我們可以與功能項(xiàng)目的學(xué)習(xí)結(jié)合起來(lái)。如相識(shí)與介紹、問(wèn)候與招呼、敬語(yǔ)與謙辭、道謝與答謝、忌諱與委婉等都可以融通功能與文化,而且功能項(xiàng)目的語(yǔ)句表達(dá)和文化內(nèi)涵的語(yǔ)言形成和呈現(xiàn)也常常會(huì)是具有明顯的語(yǔ)用規(guī)約的。例如,我們中國(guó)人問(wèn)一個(gè)青年人“你什么時(shí)候請(qǐng)我們吃糖啊?”意思是委婉地問(wèn)他什么時(shí)候結(jié)婚,體現(xiàn)的是中國(guó)的婚姻文化:結(jié)婚總要發(fā)喜糖給親戚朋友。再如問(wèn)一對(duì)夫妻“你們什么時(shí)候請(qǐng)我們吃蛋???”這是委婉地問(wèn)他們什么時(shí)候生孩子,這是源于中國(guó)的生育文化:生了孩子(特別是生男孩),就要發(fā)紅蛋給親戚朋友。這些表達(dá)方式的運(yùn)用可以結(jié)合文化進(jìn)行教學(xué),或者說(shuō)在進(jìn)行功能與文化教學(xué)的時(shí)候,同時(shí)點(diǎn)明其某一項(xiàng)目的語(yǔ)用規(guī)約和內(nèi)涵。
另外,不同民族文化的比較也可以與某些詞語(yǔ)的教學(xué)結(jié)合起來(lái),因?yàn)樵诓煌奈幕尘跋?,人們有時(shí)會(huì)對(duì)同一個(gè)詞語(yǔ)有完全不同的理解。如“龍”這個(gè)詞,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中文化意義完全不同。在漢文化中,龍作為一種圖騰形象,傳說(shuō)是能夠興云降雨的神異動(dòng)物。在封建時(shí)代,“龍”是皇帝的象征,時(shí)至今日,它仍然是一種象征吉祥的動(dòng)物。在漢語(yǔ)中,“龍”這個(gè)詞總是用于褒義,如“龍飛鳳舞、龍盤(pán)虎踞、畫(huà)龍點(diǎn)睛、攀龍附鳳、生龍活虎”等。然而,與漢文化截然不同的是,英美文化中往往把“dragon”認(rèn)為是邪惡勢(shì)力的象征。在西方的神話(huà)傳說(shuō)中,“dragon”指的是一種巨大的蜥蜴,長(zhǎng)著翅膀,身上有鱗,拖著一條長(zhǎng)長(zhǎng)的尾巴,嘴里會(huì)噴火。在英語(yǔ)中,“dragon”總用于貶義。例如,與上帝作對(duì)的撒旦被稱(chēng)為“the great dragon”;如果說(shuō)一個(gè)人是“dragon”,就意味著他兇狠、令人討厭。這些內(nèi)容在教學(xué)中一定要講清楚,否則就可能妨礙交際的順利進(jìn)行。
總之,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用語(yǔ)用分析,對(duì)于學(xué)生理解和運(yùn)用漢語(yǔ)有著直接的指導(dǎo)意義。因此,對(duì)于廣大從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的人來(lái)說(shuō),探究語(yǔ)用分析在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用,協(xié)調(diào)它同其他各項(xiàng)教學(xué)任務(wù)的關(guān)系,以使對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容的體系和教學(xué)方法的應(yīng)用能夠更為切實(shí),也更為有效,這是目前應(yīng)當(dāng)用心努力完成的一項(xiàng)重要工作。
[注釋?zhuān)?/p>
①楊翼.語(yǔ)用分析在高級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1995(3):77.
[參考文獻(xiàn)]
[1]屈承熹.語(yǔ)用學(xué)與漢語(yǔ)教學(xué)[J].中南民族學(xué)院學(xué)報(bào),1986(2).
[2]畢繼萬(wàn),張德鑫.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)言文化研究的問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1994(2).
[3]何自然.語(yǔ)用學(xué)概論[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.
[4]楊磊.從文化差異看合作原則和禮貌原則[J].西南民族學(xué)院學(xué)報(bào),2001(7).