賴特
當(dāng)我剛認(rèn)識(shí)這一座森林,
它那些花朵真使我驚詫。
它們不同的形體和面孔,
隨著季候的變化而變化。
鑲上紫色的白色紫羅蘭,
野生生姜的小小的花枝,
地上又小又孤獨(dú)的蘭花,
使得我整個(gè)白天都入迷。
還有厚實(shí)的紫紅色百合,
鳳凰樹上面鮮紅的花瓣,
和小溪淺淺流過(guò)的地方,
孔杰沃伊的碧綠的樹冠
當(dāng)我剛認(rèn)識(shí)這一座森林,
有的是可以消磨的時(shí)候。
而時(shí)間重新帶來(lái)的收獲,
永遠(yuǎn)也不會(huì)有一個(gè)盡頭。
現(xiàn)在它那些藤蔓和花朵,
都被人命名被人知道了,
就像早已實(shí)現(xiàn)了的愿望,
當(dāng)初神奇的歡樂(lè)消失了。
但是我還要進(jìn)一步尋覓,
除了我采集的這些鮮花,
還有尚待命名和知道的,
那一朵永不調(diào)謝的鮮花——
那產(chǎn)生所有鮮花的真實(shí)。
(選自《外國(guó)詩(shī)歌選》)