何意德
摘要: 以言取效行為指行為意圖一旦被受話人所領(lǐng)會(huì)而對(duì)其產(chǎn)生的影響或效果。按照警告言語行為的效果可以分為兩大類:警告成功和警告失敗。這兩大類根據(jù)其不同情況又可以分小類。
關(guān)鍵詞: 警告言語行為以言取效警告成功警告失敗
英國(guó)哲學(xué)家奧斯汀的言語行為理論是當(dāng)代西方語言哲學(xué)中日常語言學(xué)派的一種理論。奧斯汀是英國(guó)劍橋大學(xué)哲學(xué)教授,他認(rèn)為,人說出話語不僅是提供描述事實(shí)和狀態(tài)的信息,而且在完成某些其他的行為。 語音使用既是一個(gè)組詞造句的過程,又是一種做事行為,通俗點(diǎn)講,即“言可行事”或“說話即做事”。奧斯汀把言語行為分成三個(gè)層面:以言表意行為、以言施事行為、以言取效行為。其中,以言取效行為指行為意圖一旦被受話人所領(lǐng)會(huì)而對(duì)其產(chǎn)生的影響或效果。當(dāng)然說話人的意圖未必一定會(huì)被聽話人領(lǐng)會(huì),或者聽話人雖然領(lǐng)會(huì)了說話人的意圖,但并不按照這一意圖去行事。警告這一言語行為也一樣,可能會(huì)達(dá)到警告的效果,即被警告者同意按照警告者的意愿來行事,也可能不能達(dá)到警告的效果,即被警告者反對(duì)按警告者的意愿來行事。因此按照警告言語行為的效果可以分為兩類:警告成功和警告失敗。
1.警告成功
這既可以從被警告者的回答中,又可以從被警告者的行動(dòng)中表現(xiàn)出來。
1.1警告立馬見效。
(1)Susan:No.Theres no tomorrow.Its now.You will quit this now.You will go to rehab,or so help me,I will leave you.I will take this baby,and I will leave you.不行。不是以后,就現(xiàn)在,你現(xiàn)在就把它戒了。你必須接受治療,不然我就離開你,帶著這個(gè)孩子離開你。
Mike:You win.Ill go.我服輸,我戒。
(2)“不對(duì)! 我一生氣……大耳刮子就上去了!” 馬大姐一臉鄭重,不像是在開玩笑。老王爺兒倆嚇得一縮脖兒,趕緊領(lǐng)命而去。(梁左、白志龍,《閑人馬大姐》)
這兩例可以從“you win(我服輸)”和“趕緊”這兩個(gè)詞看出被警告者應(yīng)對(duì)警告內(nèi)容做出妥協(xié)的行動(dòng)之迅速,警告的效果非常好。
1.2被警告者勉強(qiáng)按照警告者的意愿行事。
(3)萊娜:“你該知道公司的董事長(zhǎng)是我。不說,我炒你的魷魚。”
秘書支支吾吾終于說了。(王榕春,《“賭城”風(fēng)雨情》)
從“支支吾吾”可以看出秘書的不情愿。
(4)Mike:Look,I dont know what you want.But Im asking you nicely to leave.And if you dont,so help me god.I will drag you out of this church myself.聽著!我不知道你有什么企圖,可我心平氣和地請(qǐng)你離開。如果你不走,我發(fā)誓,我會(huì)親自把你拖出教堂。
(5)Katherine:Im sorry.I ... I ... I just wanted ...抱歉!我……我只想……
Katherine:Ill go.我這就走。
Katherine首先是道歉,然后試圖解釋,但還沒解釋就最終還是按照Mike的意愿走了,顯然Katherine是極不愿意離開的,只是被Mike逼得沒辦法,害怕Mike真親自把她拖出教堂。
1.3被警告者同樣是被逼得不得不按照警告者的意愿行事,但還有些討價(jià)還價(jià)。
(6)陳克不松口:“這事我們?cè)缦牒昧耍悴灰?,隨你的便,我們立馬法院見。”
凱兵掏出一份紙箋:“我們給法院的葡文起訴書都擬好了。你要不要看看。”
吳判頭顯得有些勢(shì)單力孤,支吾著:“那三十萬不行,頂多給二十萬?!保ㄍ蹰糯海丁百€城”風(fēng)雨情》)
2.警告失敗
由于被警告者并不害怕警告者的警告或者警告的內(nèi)容對(duì)不警告者不存在不利影響,因此警告者實(shí)施的警告這一行為并沒有達(dá)到預(yù)期的效果,這主要是從被警告者的答話中表現(xiàn)出來。
2.1被警告者裝傻。
(7)烈火奶奶:快叫你們老板娘出來,否則我就罵臭她祖宗十八代。
老板娘:烈火奶奶,什么事火氣這么大呀?(王晶,《九品芝麻官》)
(8)Susan:Thats it.Im going to the police,and Im telling them what you did.既然這樣。我要報(bào)警,我要告訴警察是你做的。
Edie:Did what?I didnt do anything.做的什么?我什么都沒做啊。
這兩例中,被警告者老板娘和Edie都明知道警告者所為何事,但就是裝作不知道。
2.2被警告者向警告者提出條件。
(9)皇帝:朕今日微服召妓,不對(duì),朕微服出巡之事,你千萬不可以說出去,誰敢揭露,就誅他九族。
包龍星:皇上,小人有一事想請(qǐng)皇上幫忙,如果皇上不答應(yīng),就算是誅九族,皇上召妓的事,我也要被迫揭露。(王晶,《九品芝麻官》)
包龍星不但不怕皇帝,而且提出要想他替皇帝保密的條件,如果不答應(yīng)他的條件,就會(huì)違背皇帝的意愿,揭露秘密。
2.3被警告者反過來警告警告者。
(10)Porter:So help me,if I find out that you do something and she gets hurt,I will leave this house,and I will never come back!那你們聽著,如果被我知道你們做了什么事讓她受到傷害,我就離開這個(gè)家再也不回來!
Lynette:But if you dont end this,you wont have to leave.We will throw you out.但是如果你不了斷這事,你不用離家出走,我們自會(huì)把你趕出去。
Lynette不但不怕他威脅,不答應(yīng)Porter的要求,反而提出自己的要求,并警告他如果不按她的意愿辦事,就會(huì)親自把他趕出家門。
2.4同意實(shí)施警告的內(nèi)容。
(11)嫣鳳已無所顧忌。她的手在空中劃著弧線:“你們別過來!你們上來我就跳下去!”
仆人們止住了腳步,不敢妄動(dòng)。
沈太太道:“你有種,就跳下來!”(李晴宇,《梧桐雨》)
沈太太知道這是嫣鳳設(shè)的計(jì)謀,堅(jiān)信嫣鳳是不會(huì)跳下來丟掉自己性命的,所以以“跳下來”來激怒她。嫣鳳警告失敗。
(12)Bree:I am serious,Andrew.You tell him to get out of here this second or I will call the police,and I will have him removed!我是認(rèn)真的,Andrew,你告訴他,馬上離開這里,否則我就報(bào)警。我還會(huì)讓他走。
Andrew:Well,go ahead,call em.好啊,報(bào)警吧。
Bree:Oh,you think I wont?你認(rèn)為我不敢?
Andrew:I just wonder how theyll react when they find out that you killed George Williams.我只是在想他們發(fā)現(xiàn)你就是殺害George Williams的兇手時(shí)會(huì)有何反應(yīng)。
Andrew爽快地同意了報(bào)警,可以推測(cè)出報(bào)警不一定只對(duì)Andrew不利,應(yīng)該也有對(duì)Bree不利的因素(這從后文也得到了驗(yàn)證),所以Andrew不怕報(bào)警。
2.5由警告轉(zhuǎn)為退讓。
警告者本來是想警告被警告者,說到一半,知道自己警告也沒用,被警告者是不會(huì)按自己的意愿來行事的,不能成功的達(dá)到警告的效果,只好轉(zhuǎn)變?yōu)橥讌f(xié)退讓。
(13)老王把臉一繃:“告訴你啊,趕快去干,現(xiàn)在我開始數(shù)數(shù),等到我數(shù)到三的時(shí)候你還不動(dòng)彈,哼!那我就……”
“怎么樣啊?”艾嘉有點(diǎn)兒挑釁地問。
“那我就……只好自己做去了!我還就不用你了?!崩贤跻呀?jīng)拿閨女毫無辦法了。(梁左、白志龍,《閑人馬大姐》)
(14)Kayla:And we can keep having a nice time.Just give me what I want,Or youre not gonna like what happens.我們可以繼續(xù)開心,給我我要的。不然,會(huì)發(fā)生你不想看到的事。
Lynette:Are you...threatening me?你是在……威脅我嗎?
Kayla:Im just saying.就說說。
這兩例都是警告者警告被警告者,但被警告者不吃這一套,還用挑釁的語音來刺激警告者。警告者知道自己警告失敗,立馬轉(zhuǎn)變?yōu)橥俗尅?/p>
2.6被第三者救場(chǎng)。
(15)Carlos:You think you can come into my house and do this? !你竟敢在我家公然干這事?!
Answer me! Huh? ! Answer me! Answer me! Huh? ! I catch you near her again,I will kick your ass,boy.說話啊!嗯?!說話!你倒是說??!嗯?!小子,要再讓我抓到你靠近她,我就揍死你。
Angie:Let go of him!放開他!
Angie是被警告者的媽媽,正是因?yàn)樗某霈F(xiàn),她兒子才得到了解救。
2.7否定警告者的警告。
(16)Bree:If you want to lie to the police,go right ahead.But please know that I will sue you.如果你想要對(duì)警察撒謊,盡管去吧。但是你要明白,我會(huì)起訴你。
Andrew:You guys cant sue me.Im just a kid.你們不能起訴我,我還未成年。
此例中,Andrew以他還未成年為原因否定了Bree要起訴他的警告。
(17)Gloria Hodge:Oh,I think you will.Were going to end our quarrel right now,or Ill tell your wife what its about.哦,我想你會(huì)的。我們現(xiàn)在就結(jié)束爭(zhēng)吵,要不我就告訴她事實(shí)。
Orson Hodge:You wouldnt.你不會(huì)的。
此例中,Orson堅(jiān)信Gloria是不會(huì)告訴他妻子事實(shí)的,直接否定了Gloria的警告。
(18)沈娟絕望地看著她,臉色陰沉起來:“你最好答應(yīng),否則……”
沈太太面無懼色地迎接著她的挑釁:“否則怎么樣?”
“否則,我就殺了你?!?/p>
“只怕你,沒那個(gè)膽?!鄙蛱?zhèn)定自若。(李晴宇,《梧桐雨》)
沈太太質(zhì)疑沈娟的勇氣,否定她有足夠勇氣殺了自己。
2.8受到被警告者咒罵。
(19)Lynette Scavo:Thats,it.You — I swear,if you touch this phone,I will have this baby right here and then beat you with it!夠了,你……我發(fā)誓,你要是碰這電話,我就馬上把孩子生出來扔到你身上!
Tom:Youre insane.你瘋了。
3.結(jié)語
本文主要通過語料分析(其中英文語料全部來自美劇《絕望的主婦》劇本),對(duì)警告言語行為以言取效即警告語對(duì)被警告者產(chǎn)生的影響或效果進(jìn)行了詳細(xì)的分析。
參考文獻(xiàn):
[1]何自然.語用學(xué)與英語學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語教育出版社,1997:92-93.
[2]馬海良.言語行為理論[J].國(guó)外理論動(dòng)態(tài),2006,(12):62.
[3]段開成.舍爾的言語行為理論[J].外語教學(xué)與研究,1988,(4):30-32.
[4]左思民.漢語語用學(xué)[M].河南:河南人民出版社,2000:159.
[5]舍爾.表述和意義:言語行為研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001:19-20.
[6]李明慧.簡(jiǎn)析言語行為理論[J].黑龍江:史志,2006,(2):59.
[7]侯召溪.漢語警告言語行為分析[J].湖北社會(huì)科學(xué),2007,(2):105-107.