2011年10月30日,在英國(guó)東南部埃塞克斯郡發(fā)生了一件荒唐的事情。
這天,一個(gè)名叫黛安·泰勒的老婦人迎來(lái)自己92歲生日。老人的兒孫準(zhǔn)備為她舉辦一個(gè)小型生日Party。黛安高興之余,決定去商店買(mǎi)一瓶葡萄酒回來(lái)慶祝。
黛安坐公車來(lái)到一家專門(mén)出售酒類的商店。沒(méi)幾分鐘時(shí)間,她就挑好了一瓶上等葡萄酒。讓她萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到的是,收銀員竟然讓她出示身份證以證明自己已經(jīng)年滿18歲!
黛安哭笑不得:“小伙子,我的頭發(fā)都已經(jīng)花白,還需要用身份證來(lái)說(shuō)明已經(jīng)18歲了嗎?”
“很抱歉,女士,這是我們店里的規(guī)矩。”這個(gè)名叫雷溫的小伙子上下打量黛安一番之后,依然要求對(duì)方出示身份證。
黛安還是覺(jué)得不能接受:“你看我步履蹣跚、滿臉皺紋,今天是我92歲生日,我怎么還沒(méi)滿18歲呢?難道外貌特征都沒(méi)有身份證管用?”
“我不是說(shuō)您沒(méi)滿18歲,而是您需要去證明,女士。買(mǎi)酒需要出示身份證,這是大家都知道的規(guī)定。至于您說(shuō)的外貌特征,當(dāng)然不能代替身份證,因?yàn)橐粋€(gè)人的年紀(jì)和外貌往往不符,很多人甚至故意喬裝打扮。所以,只有身份證才是最好的證明。”雷溫講得頭頭是道。
黛安無(wú)奈極了,因?yàn)樗鲩T(mén)時(shí)根本沒(méi)帶身份證。她突然想到口袋里有公車卡和獻(xiàn)血卡,于是急忙掏出來(lái)給雷溫看。
沒(méi)想到,雷溫還是一臉抱歉,說(shuō)需要的是身份證,其他證件無(wú)效。黛安急了,要求見(jiàn)經(jīng)理。讓黛安更無(wú)奈的是,商店經(jīng)理彼特了解完事情經(jīng)過(guò)之后,也非常堅(jiān)定自己的立場(chǎng):“很抱歉,女士,按規(guī)定你確實(shí)需要出示身份證。”
就連經(jīng)理也這么堅(jiān)持,黛安簡(jiǎn)直無(wú)話可說(shuō)了,她不停地?fù)u頭嘆氣。最后,她干脆退出商店,因?yàn)樗吕^續(xù)爭(zhēng)辯下去會(huì)引起高血壓。可是,酒還是得買(mǎi),于是她又踱進(jìn)旁邊一家酒類商店。
還好這家商店的收銀員沒(méi)有為難黛安,她順利買(mǎi)到一瓶葡萄酒。走在路上的黛安還是為剛才遭拒的荒唐事情耿耿于懷?!斑@樣的規(guī)矩太死了!沒(méi)有誰(shuí)出門(mén)買(mǎi)酒一定會(huì)記得帶身份證,如果其他證件都無(wú)效,不是很多人會(huì)因?yàn)樽C件的問(wèn)題而被耽誤時(shí)間?”她決定把這件事情披露給媒體,讓政府引起注意,最好能改一改相關(guān)規(guī)定。
她當(dāng)下就給幾家報(bào)社打去電話。很快,類似于《九旬老太買(mǎi)酒被拒,竟因無(wú)法證明自己已年滿18歲?》、《92歲老太買(mǎi)酒該不該出示身份證?》、《買(mǎi)酒遭拒:九旬老太該怎么證明你已年滿18歲?》《九旬老太買(mǎi)酒遭拒記》等標(biāo)題的新聞?wù)紦?jù)了埃塞克斯郡幾份報(bào)紙的頭版。眾多讀者普遍認(rèn)為商店收銀員和經(jīng)理死搬教條的做法確實(shí)不妥。
埃塞克斯郡政府要員也很快看到了這些新聞和讀者評(píng)論。經(jīng)過(guò)幾天幾夜的討論之后,政府最終通過(guò)媒體更改了“18歲以上公民買(mǎi)酒需出示身份證”的條例。新的條例內(nèi)容是:18歲以上公民買(mǎi)酒需出示身份證、護(hù)照、駕駛證、公車卡、獻(xiàn)血卡等一切有效證件。
一把年紀(jì)竟然還能為民眾爭(zhēng)取到一點(diǎn)利益,92歲的黛安在報(bào)紙上看到這個(gè)條例時(shí),燦爛地笑開(kāi)了。