“早”,如此簡單的一個(gè)字,五、六歲的孩童怕是也會寫了吧,然而,其字雖簡單,背后卻有無限深意。一個(gè)“早”字,足以成就一個(gè)人的一生。
文學(xué)巨匠魯迅先生曾以一個(gè)“早”字作為自己的座右銘,因這一“早”字,魯迅先生勤奮求學(xué),多年未有一絲懈怠,于是早早引發(fā)其對中國的覺悟,以一支先進(jìn)之筆,點(diǎn)醒了億萬中國人。那么,魯迅刻在其書桌上的“早”字,對我們有什么啟示,而那個(gè)“早”字,到底代表了什么呢?
早,是一種態(tài)度。求學(xué)之早,是刻苦的學(xué)習(xí)態(tài)度。工作之早,是勤勉的生活態(tài)度。覺悟之早,更是愛國至深的護(hù)國態(tài)度。2009年11月23日,著名的翻譯家、文化史學(xué)家——楊憲益于北京病逝。然而,一個(gè)翻譯家的病逝,卻讓世界產(chǎn)生了“以后由誰來翻譯中國”的憂慮,楊先生獲得國際上如此高的贊譽(yù)與他的“早”自是不可分離。當(dāng)他早在24歲時(shí),就將《離騷》按英國18世紀(jì)英雄雙行體的格式翻譯出來后,便已經(jīng)認(rèn)識到應(yīng)該將中國呈現(xiàn)給世界。他這一“覺悟之早”,不僅造就了他自己的成就,更打開了20世紀(jì)中期中國經(jīng)典面向世界的大門,楊先生先后翻譯了《史記》《資治通鑒》《紅樓夢》《白毛女》《王貴與李香香》等一系列中國文學(xué)精品,在奠定其翻譯界泰斗地位的同時(shí),也讓世界認(rèn)識了中國文化。
早,還是一種機(jī)會。古語說的“先下手為強(qiáng)”并非沒有道理,尤其在商界,更是至理名言。廣州有一個(gè)被譽(yù)為“香草公主”的女孩,叫做杜莉,她在一個(gè)偶然的機(jī)會接觸了法國普羅旺斯的薰衣草后,立刻發(fā)現(xiàn)了其在香料方面的潛在商機(jī),便決定將薰衣草帶回中國。她放著好好的白領(lǐng)工作不做,卻跑去新疆開荒種地,這在同事看來簡直荒謬之極。然而,杜莉卻看準(zhǔn)了薰衣草在中國具有良好的市場前景,在伊犁,開出一片薰衣草田,一年之內(nèi),凈盈利200萬。杜莉的早,在于其比常人更早的發(fā)現(xiàn)機(jī)會,從而抓住機(jī)會,獲得成功。
早,更是一種財(cái)富。比他人早,即比他人擁有更多的時(shí)間,能做更多的事,更能實(shí)現(xiàn)自己的人生價(jià)值。74歲蔣開儒便是一例。他已經(jīng)如此大的年紀(jì),卻仍堅(jiān)持每天五點(diǎn)起床,爬兩小時(shí)的山后,才開始一天的工作。他的“早”帶給他健康的身體,才使兩首響徹中華大地的歌曲得以誕生,一首是《走進(jìn)新時(shí)代》,而另一首是《春天的故事》。然而,這兩首歌,是他58歲后才發(fā)表的。58歲,這個(gè)年紀(jì),有多少人能像他一樣,過得如此有意義呢?這樣有意義的人生,能說它不是一種財(cái)富嗎?
早,是一種態(tài)度,一種機(jī)會,一種財(cái)富。一個(gè)“早”字,足夠我們品味一生!
【作者系陜西省延安中學(xué)高2012級(19)班學(xué)生】