Simon Armitage
我沒(méi)有在美國(guó)流浪過(guò),橫跨那片大陸,
口袋里只裝一美元,一條李維斯牛仔褲破舊不堪,腰間別一把獵刀。
但是我曾經(jīng)在曼切斯特與強(qiáng)盜一起生活。
我沒(méi)有參觀過(guò)印度泰姬陵,步履輕盈,
光著雙腳,聽(tīng)著腳步之間的空曠,
每一個(gè)腳步,抬起來(lái),再落下,
在大理石鋪就的地上。但是我曾經(jīng)有一天在黑苔湖用石塊打過(guò)水漂,
我仍然還能聽(tīng)到每一個(gè)水漂的聲音,
當(dāng)石塊一次次漂過(guò)。我能夠感到石塊的慣性在水面消耗殆盡,然后沉沒(méi)。
我不曾在輕型飛機(jī)的艙門(mén)坐著等待,
緊張地搓捻著手里的降落傘傘繩。