陶文鵬
宋代詞人在創(chuàng)作中十分重視融化前人主要是唐人詩詞中那些膾炙人口的佳句。他們并不是生硬抄襲或機械引用,而是自然靈活地化用,或者予以奪胎換骨的改造,镕鑄到自己所感受的真景真情之中,不露痕跡,渾然天成,如同己出,使作品增添典麗騷雅意趣和書卷之氣,收到推陳出新、翻新入妙、動人肺腑的藝術(shù)效果。下面選析數(shù)例,可窺豹一斑。
想佳人、妝樓凝望,誤幾回、天際識歸舟
北宋詞人柳永《八聲甘州》詞云:“對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟有長江水,無語東流。不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來蹤跡,何事苦淹留?想佳人、妝樓凝望,誤幾回、天際識歸舟?爭知我、倚欄桿處,正恁凝愁?”這首望鄉(xiāng)思?xì)w詞是柳永的代表作,通篇貫串一個“望”字。上片寫他登樓凝眸所見,無論風(fēng)光、景物、氣氛都籠罩著悲秋的情調(diào), 觸動著他懷鄉(xiāng)念親的愁緒。其中“霜風(fēng)凄緊”三句,聲調(diào)悲愴,境界闊大,氣象非凡,連鄙薄柳詞的蘇軾也稱贊“此語于詩句不減唐人高處”(宋趙令畤《侯鯖錄》卷七引)。下片寫望中所思,主要是抒情。從自己的望鄉(xiāng)想到“佳人”——家中愛妻的望歸?!跋爰讶恕比湔f:我想我那親愛的人兒一定在梳妝樓頭凝神地盼望,希望能從天邊江上辨認(rèn)出哪一條船是她丈夫坐著回家來的,可結(jié)果又不知弄錯了多少回。晚唐詞人溫庭筠的名篇《望江南》詞云:“梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。腸斷白洲?!绷~“想佳人”三句明顯受到溫詞“過盡千帆皆不是”的啟發(fā)。但“天際識歸舟”句,卻出自詩人謝朓《之宣城郡出新林浦向板橋》的“天際識歸舟,云中辨江樹”。柳永在詞中加上了“誤幾回”,意思完全相反,句子更為靈動,也更能表現(xiàn)思婦盼望時間之長久與一次次失望的痛苦。柳詞這三句同溫詞比較,溫詞是直抒思婦望游子的失望痛苦,柳詞卻繼承從《詩經(jīng)》中的《周南·卷耳》、《魏風(fēng)·陟岵》,到唐代王維《九月九日憶山東兄弟》、杜甫《月夜》、白居易《邯鄲至除夜思家》等詩“從對面寫”的藝術(shù)表現(xiàn)手法,不說自己如何想念親友,而是懸想親友如何在想念自己,把對方的苦苦相思寫得愈逼真、細(xì)膩、傳神,就愈能將自己對親友的懷念之情表達(dá)得深摯婉曲或淋漓盡致。這種“從對面寫”的手法,又稱“以虛出實”,從而避免了平鋪板滯,比溫詞從思婦自身落筆新鮮靈動。結(jié)拍“爭知我、倚欄桿處,正恁凝愁”三句又反過來,從妻子懸想中寫自己思家愁情:“她又哪里會想到我也在這兒倚著欄桿,正這樣地愁緒難解呢!”先是詞人懸想妻子,繼而妻子懸想詞人,這就形成“兩面兼寫”,所以近人梁啟超《飲冰室評詞》說:“飛卿(溫庭筠)詞‘照花前后鏡,花面交相映,此詞境頗似之?!敝赋隽~“想佳人”到篇末的這幾句,是花與面、幻境與實境交相輝映,從“我”心中看出“她”,又從“她”心中看出“我”,回環(huán)往復(fù),互相烘托,所抒之情婉曲深沉,可見柳永翻新前人成句藝術(shù)手段之高超。
風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓
北宋詞人周邦彥《滿庭芳·夏日溧水無想山作》云:“風(fēng)老鶯雛,雨肥梅子,午陰嘉樹清圓。地卑山近,衣潤費爐煙。人靜烏鳶自樂,小橋外,新綠濺濺。憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船。年年。如社燕,飄流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時眠?!贝嗽~是元祐八年(1093)周邦彥知溧水(今屬江蘇)時作。無想山在溧水縣南十八里。當(dāng)年,作者37歲,離京漂泊在外已有多年,詞中抒寫他屢遷州縣失意沉淪的苦悶心情。南宋陳振孫《直齋書錄解題》云:“清真詞條用唐人詩語,隱括入律,渾然天成,長調(diào)尤善鋪敘,富艷精工。”這首詞就用了李白、杜甫、白居易、劉禹錫、杜牧等唐代詩人的詩,結(jié)合真景真情,煉字琢句,運化無痕,使詞風(fēng)典雅,富于書卷氣,增強了藝術(shù)的感染力。如開篇兩句,化用了杜牧《赴京初入汴口》的“風(fēng)蒲鶯雛老”和杜甫《陪鄭廣文游何將軍山林詩》的“紅綻雨肥梅”句,描繪小黃鶯在暖風(fēng)撫拂下逐漸長大,梅子在雨水的滋潤中漸漸肥碩。詞人將老杜和小杜的詩句組織成工整的對仗,“老”、“肥”兩字都以形容詞作動詞用,形象生動,意境新鮮,儼如原創(chuàng),似無前人用過?!拔珀幖螛淝鍒A”句,寫中午時分,太陽當(dāng)空,樹影清晰圓正。這是化用了劉禹錫《晝居池上亭獨吟》的“日午樹陰正”。但詞人用“清圓”二字,逼真地畫出夏日綠樹蔥蘢繁茂、亭亭如蓋的景象?!叭遂o烏鳶自樂”句,據(jù)南宋陳元龍《詳注周美成詞片玉集》注云:“杜甫詩‘人靜烏鳶樂?!苯癖径偶療o此句。烏鳶(yuān),泛指鳥類。鳶,鷹類禽鳥。這句寫空山人寂,所以鳥兒自得其樂。詞人用杜甫詩句,加上一個“自”字,極靈動傳神,表現(xiàn)了鳥兒自由自在、無拘無束的逍遙情態(tài),也反襯出自己仕途蹭蹬不能自由飛翔的苦悶。
張炎《詞源》卷下評清真詞:“采唐詩融化如自己者,乃其所┏ぁ!…出奇之語,以白石騷雅句法潤色之,真天機云錦也?!贝嗽~這些融化唐詩的佳句,足以證明張炎之論絕非過譽。
相逢細(xì)把銀照,猶恐今宵夢似真
南宋詞人陳三聘《鷓鴣天》詞云:“指剝春蔥去采。衣衫秋藕不沾塵。眼波明處偏宜笑,眉黛愁來也解顰。巫峽路,憶行云。幾番曾夢曲江春。相逢細(xì)把銀照,猶恐今宵夢似真。”陳三聘生卒年不詳,字夢弼,吳郡人。嘗和范成大詞?!度卧~》第三冊錄其詞七十余首。此詞上片從手指、衣裳、眼波、眉黛四個側(cè)面極寫想念中春天曲江畔心上人之美。形神俱活,氣質(zhì)綽約芳潔。下片寫他幾番夢見伊人猶如巫山神女,又如行云飄然遠(yuǎn)去,使他不斷憶念。歇拍兩句“相逢細(xì)把銀照,猶恐今宵夢似真”,直接化用北宋詞人晏幾道《鷓鴣天》的結(jié)尾“今宵剩把銀照,猶恐相逢是夢中?!便y(gāng),銀燈。晏詞寫他與情人別離后,常是夢里相見;今夜真的重逢了,反倒懷疑仍在夢中。陳詞寫他與心上人意外相逢時,舉起銀燈仔細(xì)地照著她,害怕今宵又作離別之夢,恐夢似真。他不是像晏幾道那樣懷疑相逢是在夢中,而是在相逢與擔(dān)心再出現(xiàn)離別的夢境。他在晏詞詞意上翻疊一筆,翻出了新意,比晏詞更深摯地抒寫出兩人久別的痛苦與重逢的喜悅,又活現(xiàn)出他于意外驚喜中恍惚迷離、心神不定的情狀,與北宋詩人陳師道寫他與兒女們相見的詩句“了知不是夢,忽忽心未穩(wěn)”(《示三子》)更近似。所以清代詞論家況周頤在《蕙風(fēng)詞話》卷二評曰:“歇拍用晏叔原‘今宵剩把銀照,猶恐相逢是夢中句,恐夢似真,翻新入妙。不特不嫌沿襲,幾于青勝于藍(lán)?!?/p>
是他春帶愁來,春歸何處?卻不解、帶將愁去
南宋大詞人辛棄疾《祝英臺近·晚春》詞云:“寶釵分,桃葉渡。煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風(fēng)雨。斷腸片片飛紅,都無人管,更誰勸,啼鶯聲???鬢邊覷。應(yīng)把花卜歸期,才簪又重數(shù)。羅帳燈昏,哽咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處?卻不解、帶將愁去!”此詞寫作時間,蔡義江先生考定為作于淳熙五年(1178)稼軒在臨安居官大理少卿之時,是贈給一位名叫“桃葉”的侍妾之作(參見蔡義江《宋詞三百首全解》,第213頁)。上片寫愛妾離去后,自己見春色將殘,因而感傷煩惱;下片用“從對面寫”的藝術(shù)表現(xiàn)手法,想象對方也應(yīng)愁思滿懷地在期盼著能再回到自己的身邊。詞人揣想她此時一定把戴在鬢邊的花取下來瞧,數(shù)著花瓣來占卜自己何時能夠歸家。她取下又簪上,簪上又取下,不知數(shù)過多少遍,總覺心里不能寧貼。詞人對愛妾單調(diào)反復(fù)的動作如此細(xì)膩地描寫,把她的癡情表現(xiàn)得極真切微妙。繼而想象閨中青燈昏暗,她在羅帳里在夢中哽咽著囈語:“啊,是他春天把這愁帶來的;春天呀,你回到哪里去了呢?為什么倒不能將我的愁也一起帶走呢?”宋人李邴《洞仙歌》詞云:“歸來了,裝點離愁無數(shù)?!嚨睾痛簬w去?!壁w彥端《鵲橋仙》詞云:“春愁原自逐春來,卻不肯隨春歸去?!毙猎~歇拍三句明顯化用了李、趙詞句意。而劉克莊《后村詩話》前集卷一卻評:“雍陶《送春》詩云:‘今日已從愁里去,明年莫更共愁來。稼軒詞……雖用前人語,而反勝之?!闭J(rèn)為辛詞是化用了唐人雍陶的詩句。比起雍詩和李、趙的詞句來,經(jīng)過稼軒點化后的詞句,不僅出于揣想,而且托之于夢囈,這就比直敘實寫顯得綿邈飄忽,正如清代郭麐《靈芬館詞話》卷二所說:“綿邈飄忽之音最為感人深至?!毙猎~這三句,句式多樣,有敘述,有疑問,有怨責(zé),而其責(zé)問又顯得極其無理,語言淺近,儼然口語,錯雜出之,恰似少婦夢中哽咽之言,流露出她的滿腹癡情,使其形象活現(xiàn)于紙上,所以劉克莊說辛詞“雖用前人語,而反勝之”,是中的之論。