秦璐
做最心跳的事
柏瑞爾·馬卡姆這樣介紹自己:“我4歲那年來到英屬東非,少年時光都是光著腳和納迪人一起捕獵野豬,后來以訓(xùn)練賽馬為生,再后來駕駛飛機(jī)在坦噶尼喀湖,以及位于塔納河與阿西河之間的干旱叢林地帶中尋找大象。我一直是個快活的鄉(xiāng)下人,直到我在倫敦生活一年之后,才明白需要用腦的生活是多么無聊。無聊,就像鉤蟲,是挑地方的疾病。”
作為一個白人淑女,柏瑞爾不屬于拘謹(jǐn)沉悶的倫敦,她屬于猴面包樹和群星。她把全部的贊美獻(xiàn)給了非洲:“神秘的非洲,狂野的非洲。它是煉獄,也是攝影師的天堂。它是狩獵者的瓦爾哈拉,也是遁世者的烏托邦。它是你心中的愿望,禁得起所有的詮釋。它是死亡世界最后的一絲殘余,也是閃亮生命的搖籃。但對于很多人,也包括我,它只是個‘家。它有各種各樣的性格——除了沉悶?!?/p>
如果人類也分圈養(yǎng)和野生。馬卡姆女士絕對是野生,并且終其一生沒有被馴化過。
柏瑞爾永遠(yuǎn)記得她第一次被埃爾金頓家的獅子“吃”的情境。那時她還是個小女孩,不關(guān)心蕾絲花邊,但是迷戀金色的猛獸?!爱?dāng)我看見埃爾金頓家馴養(yǎng)的獅子時,距離不到20碼”,這只叫做帕蒂的獅子不動聲色地尾隨其后,終于在一聲悶吼之后將這位挑釁的女士撲倒在地。在驚動了半打馬夫以及主人的皮鞭之后,柏瑞爾還算完好無損,只是稍微被獅子“吃”了一下。據(jù)說那次之后,帕蒂的野性被喚醒了,出逃山野不再回家。當(dāng)柏瑞爾再次看到它時,已是籠中困獸。當(dāng)年被它襲擊過的淑女黯然神傷,她為她的“敵人”抱不平:“用人的標(biāo)準(zhǔn)來限制天真的動物本性有時顯得不合情理而且相當(dāng)怪異,……我依舊保留著它留下的齒印和傷疤,我也不能因帕蒂曾經(jīng)的光輝歲月而嫉妒它?!边@就是柏瑞爾的少女時代,在別的小姐們做公主夢的時代,她在嫉妒一頭獅子。
群星,我的歸宿
成為職業(yè)飛行員后,柏瑞爾只是業(yè)余充當(dāng)下送信員或者運輸客人,她用她的“大鳥”做更出格的事情——狩獵大象。第一次她想跟隨丹尼斯·芬奇·哈頓,但沒有成功。作為《走出非洲》男主人公的原型,丹尼斯比柏瑞爾更加著命,但稍微有些短命,他死在柏瑞爾前面。
數(shù)年后柏瑞爾和另外的同伴完成了獵象之旅,用飛機(jī)偵查象群,降落在大片的虎尾蘭之上,成為當(dāng)?shù)匚ㄒ灰粋€“從天而降的女性”;和最機(jī)智無畏的硬漢完成人間最險惡的工作;有時候只差幾英寸灰色的龐然大物就會將他們踩扁,瞪著它猩紅色峽谷一樣裂開的嘴巴,她估摸著一個餅干盒就足以裝得下她和同伴兩人的骨尸骨——火化都嫌多余……死亡游戲像上班一樣稀松平常,然而她樂此不疲。
為柏瑞爾的自傳寫序的瑪莎·蓋爾·霍恩( 海明威的第三任妻子,并拋棄了海明威 )只見過她一次,對當(dāng)初對她的認(rèn)識不足深感遺憾:“現(xiàn)在我向別人打聽柏瑞爾。和以前一樣,她還住在租借來的房子里,這間臨近內(nèi)羅畢賽馬場的小房子是來自賽馬會的贈與。她依舊訓(xùn)練賽馬,也騎這些賽馬,還對友人說在馬上比在地上更自在。我還聽人說,有人看見她走在內(nèi)羅畢大街上,步履矯健、金發(fā)飄飄,你會以為她是個妙齡女子。她租來的住處被搶劫了兩次,第二次她被打成重傷,但她還是住在那里。沒有女人比她更不在意自己的物質(zhì)環(huán)境,這大概是因為她在灌木叢中的小泥屋里度過了幼年時光,人們帶著擔(dān)憂說起柏瑞爾‘還和往常一樣手頭緊。這個令人仰慕的女人,她搜集各式戰(zhàn)利品,除了錢。”
柏瑞爾知道像她這一類人,飛行是宿命。柏瑞爾回憶起自己第一次在非洲看飛機(jī)降落的夜晚:這個西方世界已經(jīng)熟悉的事物對非洲卻是前所未有?!拔覀兊氖澜?,天空荒蕪一片,迫切渴望著禮物——這就是一件禮物?!?/p>
那一夜之后她對同伴說:“魯塔,我想放下這一切,去學(xué)飛翔?!彼膿从鸭骘w行教練湯姆布·萊克抿著嘴對她說:“你當(dāng)然要去飛行,我老早就知道這一點,我能在群星間看出來?!?/p>
飛越大西洋
柏瑞爾在飛行方面確實天賦異稟,18個月就獲得了B類執(zhí)照。飛行讓她更有智慧:“我們盤旋飛過山丘、小鎮(zhèn),然后折返。我看著透視的法術(shù)將我的世界、我生活中的其他存在,都縮小為杯中沙粒。我學(xué)會了每個夢想的孩子都需要知道的東西:不管那條地平線多么遙遠(yuǎn),你都能抵達(dá)、超越。”
成為一名職業(yè)飛行員,柏瑞爾一邊探險,一邊考運送郵件和乘客獲得一些收入。但飛行于她從來都不只是生計。一次在開羅機(jī)場的出口處 ,一位先知給柏瑞爾占卜,他預(yù)言:女士,你將獨自飛越一大片水。那時候柏瑞爾還沒有想過她將成為獨自飛躍大西洋的第一人。
1936年,柏瑞爾面臨一個抉擇:明天早上要么已經(jīng)越過大西洋身在美國,要么什么都沒發(fā)生。她想了一下,那么為什么不在明天來臨之前試試呢。選擇在9月挑戰(zhàn)飛躍大西洋,最佳時段只能是夜間。這意味著她將獨自一人、在死寂的海面上穿越黑暗。柏瑞爾反問自己:為什么要冒這個險,是莽撞還是勇氣?她的回答是“為了順應(yīng)天賦,只要天空還在,我就要繼續(xù)飛下去。”
贊助者為她打造了一架新的飛機(jī),她管它叫“織女銀鷗”。老友飛行員湯姆故作風(fēng)趣地表達(dá)了自己的擔(dān)憂,“你怎么不把你的銀鷗命名為‘飛行墓碑”,就連贊助者本人也嚷嚷說,“柏兒,你真的要飛嗎,給我一百萬元我也不干!”
夜航是種孤獨的工作?!吧角?、樹林、巖石,有平原都在黑暗中合為一體,而這黑暗無窮無盡。”
這段航程總共3600英里,2000英里是連綿不絕的海洋,一路上大部分時間是在夜晚。航空部的男子預(yù)測天氣晴朗。但是意外還是來了,愛爾蘭的夜空開始下雨。然后是引擎熄火。絕望像夜色一樣濃重。女飛行員知道,這種時刻,不能去想昨日的斑斕,也不能去想眼下這牢不可破的黑暗,唯一可做的,是以令人崩潰的鎮(zhèn)定和幾近無情的準(zhǔn)確推下操縱桿,接著再拉開小活栓……要完成這一串動作極為不易,它要求在一瞬間筑起一道心墻把人性中全部的怯懦、恐懼、感情用事抵擋在外,不能夾雜哪怕一丁點的疑慮和動搖,以至柏瑞爾回憶起來都覺得這一系列動作都仿佛出自陌生人之手。
引擎大概熄火了30秒,在暴雨中重新啟航。機(jī)艙內(nèi)的女士感到恍如隔世,隨后她開始重新設(shè)置航線,沒有忘記哼起湯姆教的小調(diào)“偏向西——磁場密,偏向東——磁場稀……”
“銀鷗”實在太疲憊了,在飛躍過這片黑水之后,一跟斗就栽了下去。當(dāng)飛機(jī)被村民從泥里拔出來時,柏瑞爾覺得自己是“被烈日灼瞎的冥府來客”。但她不是被烈日灼瞎,她已經(jīng)40個小時沒有睡覺了。當(dāng)所有媒體熱烈報道這個從英格蘭出發(fā)成功飛越大西洋的奇女子時,她對這突如其來的盛名表現(xiàn)得心不在焉,滿腦子想的都是最后的迫降,這讓她有些許遺憾。因為目的地應(yīng)該是紐約。
對人類的不屑
盡管從現(xiàn)存的舊照片來看,柏瑞爾的臉部線條有些過長和過硬,但親見過她的人認(rèn)為她容貌出眾,甚至在70歲時還被當(dāng)做初入中年的美婦人。作為一個女人,她不是過碎花裙拂過雨巷式的,而是那種在亂石穿空中看到詩情畫意的人,她的情書是獻(xiàn)給宇宙的。
她崇拜力量,擅長操控機(jī)械,但并不粗鈍;她讀得懂沙漠和海洋的氣質(zhì),和銀河共享寂寥;她對孤獨的理解深刻蝕骨:“我獨自度過了太多時光,沉默已成一種習(xí)慣。”“當(dāng)你與他人閑坐交談時,你是孤獨的——其他人也是如此。無論你在哪里,只要夜晚降臨,火苗隨著來去自如的風(fēng)勢自由燃燒,你就是孤獨的。你說的話,除了自己又有誰在聽?你想的事,對他人又有何意義?世界在那邊,而你在此處——這是僅存的兩極,也是唯一的現(xiàn)實。 你說話,但誰在傾聽?你傾聽,但誰在說話?是你認(rèn)識的某個人嗎?他說的話是否有能解釋群星,或是解答失眠的鳥提出的問題?思考著這些問題,雙手環(huán)住膝蓋,凝視著火光和邊緣的灰燼,這些問題就是你的問題。”
她愛慕的是丹尼斯·芬奇·哈頓這類自由無畏的獨行俠。她一生有過三次婚姻,與她共事的男子無不被她深深吸引。但她卻很少提及自己的家庭和情愛。我懷疑她甚至不覺得男女的情愛有多么了不起。和丹尼斯一樣,不經(jīng)意間可能會流露出一種對人類的不屑,飛躍蘇德沼澤時,她甚至抱怨過:人類比覆蓋地球四分之一的沙漠和海洋更令人厭倦。
柏瑞爾每次做決定是都毅然決然,全憑天賦和直覺,“我學(xué)會了如果你必須離開一個地方,一個你曾經(jīng)住過、愛過、深埋著你所有過往的地方,無論以何種方式離開,都不要慢慢離開,要盡你所能決絕地離開,永遠(yuǎn)不要回頭,也永遠(yuǎn)不要相信過去的時光才是更好的,因為它們已經(jīng)消亡。過去的歲月看來安全無害,被輕易跨越,而未來藏在迷霧之中,隔著距離,叫人看來膽怯。但當(dāng)你踏足其中,就會云開霧散?!?/p>
那年當(dāng)她離開滿載童年回憶的恩喬羅夜奔莫洛時,她已經(jīng)思考過什么是是命運,“命運總是早出晚歸,并且對那些不把它放在眼里的人總是特別慷慨?!爆F(xiàn)在看來她確實得到了上帝的豁免——如果時運不濟(jì),柏瑞爾這樣的姑娘應(yīng)該在青少年時期就死于虎口,墜落沼澤,比那些陰郁的文藝青年更早面朝大海的死去。然而她活到84歲,留下希望與傳奇的征服故事。