• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      范疇化理論視角下的詞類轉(zhuǎn)化——以動(dòng)詞的詞類轉(zhuǎn)化為例

      2012-04-13 17:15:01張智博
      關(guān)鍵詞:詞類范疇原型

      張智博

      (哈爾濱師范大學(xué),哈爾濱 150025)

      范疇化理論視角下的詞類轉(zhuǎn)化
      ——以動(dòng)詞的詞類轉(zhuǎn)化為例

      張智博

      (哈爾濱師范大學(xué),哈爾濱 150025)

      范疇化理論作為認(rèn)知語言學(xué)概念的基礎(chǔ),近年來逐漸受到了語言學(xué)家的重視。完整的范疇化理論由范疇化與非范疇化構(gòu)成。語法范疇等詞類概念在現(xiàn)代語言學(xué)中已被廣泛接受和認(rèn)可,各種語法理論都利用“名詞”、“動(dòng)詞”和“形容詞”等范疇來建立自己的理論模式。英語中任何詞類范疇都能互相轉(zhuǎn)化。而且詞類范疇也有典型成員和非典型成員之分。范疇化理論可以用于英語教學(xué)并對(duì)英語詞類轉(zhuǎn)化有一定的解釋力。

      詞類轉(zhuǎn)化;范疇化理論;范疇化;非范疇化

      詞類轉(zhuǎn)化是英語形成新詞的重要方法之一。語言學(xué)家已經(jīng)從多種角度詮釋詞類轉(zhuǎn)化的定義。狹義上說,詞類轉(zhuǎn)化與詞匯學(xué)密切相關(guān),它主要關(guān)注某個(gè)特定語言的詞匯研究。從廣義上說,詞類轉(zhuǎn)化是一種語言現(xiàn)象,在特定的情況下,某些詞類能夠直接轉(zhuǎn)化成其他詞類,這在語言使用中是相當(dāng)普遍的[1]。詞類轉(zhuǎn)化作為一種語言現(xiàn)象,它在認(rèn)知語言學(xué)界已受到廣泛關(guān)注。有關(guān)詞類轉(zhuǎn)化的研究除了從傳統(tǒng)的構(gòu)詞法的角度進(jìn)行研究外,也有不少研究已經(jīng)開始注意從范疇化理論進(jìn)行探討。本文主要探討范疇化理論視角下的詞類轉(zhuǎn)化,用范疇化相關(guān)認(rèn)知理論解讀動(dòng)詞的詞類轉(zhuǎn)化。

      一、范疇化理論

      完整的范疇化理論由范疇化與非范疇化構(gòu)成。范疇化能幫助我們?nèi)祟惱谜Z言快速有效地認(rèn)識(shí)世界,但當(dāng)人類的認(rèn)識(shí)向更高、更深的層次發(fā)展時(shí),人類的概念系統(tǒng)將以幾何級(jí)數(shù)的速度不斷豐富、深化和精細(xì)化。然而,語言系統(tǒng)畢竟是有限的,不能無限制地增加語言的實(shí)體,于是就利用“非范疇化”這種手段,來不斷擴(kuò)展或轉(zhuǎn)移詞語的語義或語法功能,以適應(yīng)人類認(rèn)知上的這種不斷深化的需求[2]序IX。

      (一)范疇化

      范疇化是人類最重要的認(rèn)知能力之一,其基本作用是從差異中找出相似,從一個(gè)個(gè)的個(gè)別之中發(fā)現(xiàn)不同的共性特征,以便給事物、給行為或給形狀等進(jìn)行必要的分類,從而減輕認(rèn)識(shí)過程中的認(rèn)知負(fù)擔(dān),實(shí)現(xiàn)認(rèn)知的經(jīng)濟(jì)性原則。王寅擬將范疇化描寫為:是一種基于體驗(yàn),以主客體互動(dòng)為出發(fā)點(diǎn),對(duì)外界事體(事物、事件、現(xiàn)象)等進(jìn)行主觀概括和類屬劃分的心智過程,是一種賦予世界以一定結(jié)構(gòu),并使其從無序轉(zhuǎn)向有序的理性活動(dòng),也是人們認(rèn)識(shí)世界的一個(gè)重要手段[3]96。范疇化大致可分為兩大理論體系:經(jīng)典范疇理論和原型范疇理論。

      (二)非范疇化

      非范疇化這個(gè)概念,最早是由Hopper和Thompson提出來的,主要用來解釋詞的范疇屬性的動(dòng)態(tài)性。在語言研究層面,我們將非范疇化定義為:在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程。范疇成員在非范疇化后、重新范疇化之前處于一種不穩(wěn)定的中間狀態(tài),也就是說,在原有范疇和即將進(jìn)入新范疇之間存在模糊的中間范疇,這類中間范疇失去了原有范疇的某些典型特征,同時(shí)也獲得了新范疇的某些特征[2]61。提出這個(gè)概念以后,一方面很少有人對(duì)這一問題進(jìn)行深入的探討,另一方面人們?cè)谡務(wù)摗胺欠懂牷睍r(shí),只是從語言變化角度來考慮,將它看作是實(shí)詞虛化的一個(gè)重要原則。在非范疇化過程中,語言實(shí)體在意義和功能上的變化,并不是突變式的,所以范疇化過程中的某個(gè)實(shí)體(如某個(gè)名詞,或動(dòng)詞或形容詞),向非范疇化的方向發(fā)展演變,乃至成為另一個(gè)范疇化系統(tǒng)中的一員,這是一個(gè)連續(xù)變化的過程。

      二、范疇化理論與名詞動(dòng)詞詞類轉(zhuǎn)化

      詞類范疇構(gòu)成一個(gè)原型。名詞和動(dòng)詞是語言中最基本的語法范疇。名詞和動(dòng)詞是其中的典型成員,位于連續(xù)體的兩端,其他詞類位于連續(xù)體的中間。在這中間有冠詞、代詞、分詞、介詞、連詞、感嘆詞等[4]。詞的分類主要是根據(jù)詞語的語法屬性進(jìn)行的。屬于同一詞類的詞有典型成員和非典型成員之別,其同一詞類的各個(gè)詞在語法性質(zhì)上有程度不同的相似性,其中有些詞在分布上有較多的相似性,它們成為這一類詞的典型成員,典型成員是一類詞的原型或稱作最佳成員,是非典型成員歸類時(shí)的參照標(biāo)準(zhǔn)。其典型成員在分布上往往共有一組分布特征,能體現(xiàn)范疇的所有形態(tài)、句法和語義特征??梢酝ㄟ^典型成員的分布特征來給詞分類和給不同的詞類下定義。而有些詞跟其他詞在分布上相似性較少,它們成為這一類詞的次典型成員,還有一部分成員處于范疇的邊界區(qū)域,體現(xiàn)出兩個(gè)甚至更多的范疇特征,這些成員共同構(gòu)成了非典型成員[5]。所有形式的詞類似乎都能轉(zhuǎn)換,而且能轉(zhuǎn)換成幾乎任何形式的詞類,特別是“開放型詞類”,如名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞等。

      在傳統(tǒng)英語語法中,動(dòng)詞的定義常被表述為:表示動(dòng)作、過程、狀態(tài)的詞,其句法特征是:帶主語,有人稱、數(shù)、時(shí)、體、態(tài)、式的變化等。而原型范疇理論認(rèn)為,原型性最強(qiáng)的動(dòng)詞是指具體的、可見的、有效的、由參與者執(zhí)行并對(duì)參與者產(chǎn)生影響的動(dòng)作。實(shí)際上動(dòng)詞都可轉(zhuǎn)成名詞、介詞、連詞性表達(dá)式,它們可視作范疇的邊緣成分[3]156。例如:

      a.The boy's poor health has been concerning his parents.

      b.Deeply concerning about the issue/having deeply concerned about the issue,the president found a solution to this problem.

      c.He asked several questions concerning the future of the company.

      在a句中,concern具有時(shí)態(tài)、體態(tài)、人稱與數(shù)等動(dòng)詞的典型特征。在b句中,concern的分詞形式可以帶自己的賓語和狀語,可以有體的變化,同時(shí)要求省略的邏輯主語與句子的主語一致等,但沒有時(shí)態(tài)的變化和人稱與數(shù)的一致的限制。也就是說,concern還具有動(dòng)詞的部分特征,但也喪失了部分特征。Concerning只是部分范疇化了,故稱之為非謂語動(dòng)詞。而在c句中,concern作為動(dòng)詞的全部特征都喪失了。至此,它由動(dòng)詞轉(zhuǎn)換成了介詞。功能和范疇的轉(zhuǎn)換由此完成了。當(dāng)功能和范疇轉(zhuǎn)換完成后,不可接受的一些語法現(xiàn)象就容易理解了。因此,語言實(shí)體離原型(即最佳成員)的距離越遠(yuǎn),它與原型的句法與語義相似性越低,并開始獲得其他范疇的特征。它漸漸遠(yuǎn)離原型,范疇歸屬越來越模糊,并開始進(jìn)入范疇特征的消失過程,也就是非范疇化的過程。

      三、結(jié)論

      人類知識(shí)在不斷范疇化的過程中實(shí)際包含了一個(gè)非范疇化的階段:“非范疇化”實(shí)際上為人類知識(shí)的發(fā)展和思維的創(chuàng)新提供了必要的前提和條件,它是人的概念活動(dòng)不斷發(fā)展,人的概念系統(tǒng)不斷豐富的重要途徑。有了包含非范疇化理論的范疇化理論,人們不僅可以對(duì)那些所謂規(guī)則的語言現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)、合理的認(rèn)識(shí)和解釋,而且可以對(duì)那些所謂“不正?!?、“不規(guī)則”的語言現(xiàn)象進(jìn)行科學(xué)的、合理的認(rèn)識(shí)與解釋。完整的范疇化理論對(duì)于語言的教學(xué)實(shí)踐具有很大的實(shí)用價(jià)值,這將有利于進(jìn)一步改善我國現(xiàn)有的外語教學(xué)面貌,為英語詞匯教學(xué)提供認(rèn)知理據(jù)。隨著語言和人們認(rèn)知的發(fā)展,該范疇化理論將得到不斷補(bǔ)充和完善,它會(huì)在語言分析的各層面發(fā)揮更大的作用。

      [1]黃新祥.詞類轉(zhuǎn)換的認(rèn)知研究——詞類轉(zhuǎn)換的機(jī)制[D].重慶:重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.

      [2]劉正光.語言非范疇化——語言范疇化理論的重要組成部分[M].上海:上海外語教育出版社,2006.

      [3]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

      [4]陳建生.認(rèn)知詞匯學(xué)概論[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2008:119.

      [5]袁毓林.詞類范疇的家族相似性[J].中國社會(huì)科學(xué),1995,(1):119.

      Vocabulary Conversion under the Sight of Categorization Theory——Taking the Verb Conversion for Example

      ZHANG Zhi-bo
      (Harbin Normal University,Harbin 150025,China)

      As the foundation of cognitive linguistic concept,categorization theory has gradually got the attention of linguists in recent years.The full categorization theory is composed of categorization and decategorization.The vocabulary concept like the grammatical categorization has been widely accepted and recognized in the modern linguistics,and all grammatical theory has used nouns,verbs,adjectives and other categories to build their own theoretical model.Any lexical categories can be transformed into each other in English,and it has prototypical and peripheral members.In summary,categorization theory can be used in English teaching and meanwhile it has a specific explanation for the English conversion.

      vocabulary conversion;categorization theory;categorization;decategorization

      H313

      A

      1001-7836(2012)10-0132-02

      10.3969/j.issn.1001 -7836.2012.10.054

      2012-04-09

      張智博(1987-),女,黑龍江海倫人,碩士研究生,從事外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。

      猜你喜歡
      詞類范疇原型
      批評(píng)話語分析的論辯范疇研究
      正合范疇中的復(fù)形、余撓對(duì)及粘合
      包裹的一切
      用詞類活用法擴(kuò)充詞匯量
      Clean-正合和Clean-導(dǎo)出范疇
      基于語料庫“隱秘”的詞類標(biāo)注初步探究
      從成語中學(xué)習(xí)詞類活用
      《哈姆雷特》的《圣經(jīng)》敘事原型考證
      論《西藏隱秘歲月》的原型復(fù)現(xiàn)
      基于“字本位”理論再談漢語詞類問題
      广平县| 缙云县| 邮箱| 平果县| 盱眙县| 嘉鱼县| 咸宁市| 佛学| 南华县| 洛川县| 海安县| 沭阳县| 梨树县| 扎赉特旗| 农安县| 邢台市| 华坪县| 百色市| 瑞安市| 文安县| 靖远县| 益阳市| 郧西县| 鄂伦春自治旗| 云和县| 徐闻县| 安徽省| 宜兴市| 随州市| 兴海县| 玉林市| 固阳县| 马尔康县| 温州市| 江西省| 称多县| 广宗县| 多伦县| 大邑县| 海安县| 安徽省|