汪舟
樂山師范學(xué)院外國語學(xué)院, 四川樂山 614000
淺談日語二外教學(xué)中存在的問題及對策
汪舟
樂山師范學(xué)院外國語學(xué)院, 四川樂山 614000
目前在我國高校中,基本采用日語作為英語專業(yè)學(xué)生的第二外語科目。但由于授課時間短,語言習(xí)慣與學(xué)生所學(xué)專業(yè)不同等,使得日語二外教學(xué)看似簡單,實則充滿難度。本文著重探討這些問題產(chǎn)生的原因及解決的辦法,力求通過課堂時間的教學(xué),努力調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,并提高課堂教學(xué)效果。
二外;積極性;英日;引導(dǎo)
the second language; enthusiasm; English and Japanese; guidance
目前,在我國高校教育中,日語是外語專業(yè)學(xué)生的首選二外科目〔1〕。同時由于師資等所限,在許多高校,日語也是唯一的二外選擇。日語作為第二外語,其學(xué)習(xí)時間通常為一年,主要教材有《新編標(biāo)準(zhǔn)日本語》和《大學(xué)現(xiàn)代日語》等。教學(xué)形式主要是通過教師講解,幫助零基礎(chǔ)的學(xué)生從50音入手,逐步熟悉各類句型和形容詞、形容動詞、動詞等的用法。學(xué)生通過一年的學(xué)習(xí),基本能使用簡單的日語進(jìn)行交流。
1.1 學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高
據(jù)筆者的觀察了解,在上課的學(xué)生中除了個別要考研和對日語確實存在濃厚興趣的同學(xué)以外,其他許多學(xué)生大都只是抱著拿學(xué)分的態(tài)度來上課。這類學(xué)生學(xué)習(xí)比較被動,聽得懂的就聽,記得住的就記,除了課堂以外平時就基本不下功夫,臨到考前再突擊。還有少部分的學(xué)生由于種種原因?qū)W(xué)習(xí)日語有抵觸情緒,上課完全不聽講。這類學(xué)生雖然人數(shù)少,但是也會在一定程度上影響整個班級的學(xué)習(xí)熱情。
1.2 課堂效率低下
當(dāng)學(xué)生沒有做足課下功課時,會直接影響到教師的講課效果。因為教師不得不用課堂時間幫助其復(fù)習(xí)單詞和基礎(chǔ)知識,導(dǎo)致新課進(jìn)度緩慢。并且由于學(xué)生準(zhǔn)備不足,課堂上也難以跟老師進(jìn)行互動,從而影響學(xué)習(xí)。同時,據(jù)統(tǒng)計,幾乎所有大學(xué)在課時安排上都是兩節(jié)或者三節(jié)連續(xù)上一門課,每節(jié)課按45分鐘計算,那么一次課下來的課堂時間就有90-135分鐘,在這么長的時間里,如果只是教師單方面的授課,學(xué)生被動地接受“填鴨式教育”,效果是相當(dāng)差的?!?〕
1.3 課后缺少語言練習(xí)環(huán)境
與其他語言的學(xué)習(xí)一樣,課后的語言練習(xí)環(huán)境也是十分重要的。日語專業(yè)的學(xué)生課后往往會結(jié)成學(xué)習(xí)小組,互相練習(xí)對話,抽背單詞,復(fù)習(xí)語法,盡量營造一個日語的環(huán)境,在潛移默化中培養(yǎng)語感。但二外專業(yè)的學(xué)生在課后仍然以英語為主進(jìn)行練習(xí),對日語而言缺乏必要的語言練習(xí)環(huán)境,導(dǎo)致日語語感的培養(yǎng)和知識的積累緩慢。
2.1 學(xué)生對日語二外課程學(xué)習(xí)的動力不足
學(xué)生對日語二外課程學(xué)習(xí)之所以積極性不高,主要是對其學(xué)習(xí)的動力不足。一方面英語專業(yè)學(xué)生有專業(yè)四級、專業(yè)八級的考核指標(biāo),其他專業(yè)學(xué)生也有英語四、六級的通過要求,使得學(xué)生在上課時不敢掉以輕心。但對于二外課程,作為選修課無過級要求。〔3〕另一方面,在就業(yè)中各類英語證書是其敲開企業(yè)大門的敲門磚,極少有企業(yè)要求展示包括日語在內(nèi)的二外能力,這使得學(xué)生降低了對日語二外學(xué)習(xí)的動力。此外,日語的二外學(xué)習(xí)時間一般都放在大學(xué)三年級。而在這期間,學(xué)生通常會因為面臨英語專業(yè)四級和專業(yè)八級考試,必須將大部分時間投入到過級考試的專項訓(xùn)練中,兩者在時間的使用上產(chǎn)生沖突。因此,特別在鄰近考試時日語課往往被學(xué)生視為一項負(fù)擔(dān)。
2.2 不同的語言差異增加了課程理解的難度
首先,中英文在語言思維習(xí)慣上就有明顯差異。同時日語又與學(xué)生的母語中文和專業(yè)所學(xué)語言英語更加截然不同。最簡單的例子就是日語是黏著語,它不依靠詞尾的變化,而是依靠助詞或助動詞的粘著來表示每個單詞在句中的地位或語法職能?!?〕邏輯順序也是主賓謂。而英語則是主謂(賓),如果謂語動詞為及物動詞,那么賓語存在。除此之外,通過狀語,定語來豐富句子。英語專業(yè)學(xué)生用了3年時間、大量課時來強化英語方面的語感和邏輯,這時突然把一種全新的語言插入進(jìn)來,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中會感到不適應(yīng),增加了課程理解的難度。
2.3 教師對學(xué)生的引導(dǎo)不夠
一方面,對英語專業(yè)的學(xué)生而言,長期的英語學(xué)習(xí)使他們思維往往很活躍,不喜歡枯燥的語法學(xué)習(xí),課堂上也比較活躍。而日語的學(xué)習(xí)由于時間較短,對日本文化以及中、英、日的語言異同也不甚熟悉,這本身就增加了對日語學(xué)習(xí)的難度。另一方面,由于教學(xué)的時數(shù)限制,教師在教學(xué)中往往根據(jù)教材把握重點難點,忽視對學(xué)生進(jìn)行日本文化的熏陶,不能對學(xué)生在學(xué)習(xí)方法等方面很好地加以引導(dǎo),從而不能很好地激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。
3.1 引導(dǎo)幫助學(xué)生認(rèn)清形勢,調(diào)動學(xué)習(xí)積極性
筆者在第一次上課時就告訴自己的學(xué)生,現(xiàn)在英語專業(yè)學(xué)生眾多,如何從中脫穎而出,就需要提高自己的核心競爭優(yōu)勢。英語出眾可以成為擊敗其他競爭者的利器,良好的日語水平也同樣可以幫助其展現(xiàn)所長。到了大學(xué)四年級,學(xué)生們都要開始為畢業(yè)后的去向打算。找工作即使面試時不會問二外,但是現(xiàn)在是全球化時代,在中國外企之間也會有各種合作交流。在華日企又眾多,如果能會一些簡單的日常和商務(wù)日語,將來在與日企打交道時,很容易給對方留下深刻印象,也為自己的事業(yè)加分。另外,現(xiàn)在的孩子對日本動漫影視很感興趣,因此即使在中學(xué)當(dāng)老師,如果能教英語之余講上幾句日語,很容易拉近和學(xué)生之間的距離,贏得學(xué)生的好感,便于以后教學(xué)工作的展開。如考研,還需要加考第二外語。
上述情況說明,如果學(xué)好了日語,對自己今后的發(fā)展是很有幫助的。
3.2 在教學(xué)中適時穿插其他語言,幫助學(xué)生理解
筆者在教學(xué)過程中,發(fā)現(xiàn)有很多句型用中文未必能講得很透徹,但用英語則可以很清楚準(zhǔn)確地表達(dá)意思。比如曾有學(xué)生問 “はどこですか”和“はどこにありますか”有什么區(qū)別。用中文翻譯,兩者都是在問圖書館在哪里。當(dāng)然前者是判斷句的疑問,而后者是存在句的疑問形式。但這還不足以讓學(xué)生很清晰地明白二者差異。此時用英語解釋就一目了然了。前者翻譯為Where is the library?而后者翻譯為 Where is the library located?作為英語專業(yè)學(xué)生,兩者意思上的細(xì)微差別就能很輕松地判斷出。同理還有どんな和どう的區(qū)別。前者是連體詞,后者是副詞。講解很簡單,但學(xué)生造句時常常犯錯。后來筆者將どんな對應(yīng)到英語的what kind of... , どう對應(yīng)到英語中的how is...,學(xué)生的印象就深刻了,基本沒有人再出錯。因此,在教學(xué)中適當(dāng)?shù)剡\用學(xué)生熟悉的其他語言,可以幫助學(xué)生理解,提高教學(xué)效果。
3.3 引導(dǎo)學(xué)生發(fā)揮所長,增加互動
即使第二外語的教學(xué)有困難,從事二外教學(xué)的教師也不能因此就松懈,而應(yīng)該多想辦法,挖掘并發(fā)揮學(xué)生的長處。英語專業(yè)的學(xué)生雖然日語學(xué)習(xí)才起步,但英語水平很強。而日語中大量的外來語,很多都是源自英語。這時老師就可以讓學(xué)生發(fā)揮其優(yōu)勢,拼寫英文單詞,不僅復(fù)習(xí)了英語,也幫助其記憶了片假名,更重要的是學(xué)生展示以往所學(xué)時,自信心會得到提高,這樣也調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。同樣,在遇到西方的情人節(jié),愚人節(jié)時,不妨也將日本人過西方假日的情況拿來做下中日和西方文化差異對比。這樣既介紹了日本時下流行的文化,也達(dá)到了寓教于樂的效果。
[1]邸芳.談日語二外教學(xué)改革.遼寧師專學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,3,75~76
[2]葉秀華.如何開展趣味性日語二外教學(xué).外語教研,2008,18,222~223
[3]王小麗.淺談寧波市日語二外教學(xué)現(xiàn)狀.天津市經(jīng)理學(xué)院學(xué)報,2007,4,35~36
[4]楊曼,陳多友.標(biāo)準(zhǔn)日本語語法[M].中國對外翻譯出版公司,2006,21
An analysis of the problems and the solutions in the teaching of Japanese as second language
Wang Zhou
Department of Foreign Language in Leshan Teacher’s College, Leshan, Sichuan 614000
In resent years, Japanese is studied as a second language for the English-majoring students in Chinese collages. However,the limited class time and the students' linguistic habits lead to some difficulties for the teaching of Japanese as second language。This essay is focused on the causes of these problems and the related solutions and tries to find out the ways to motivate students and improve efficiency of class learning。
10.3969/j.issn.1001-8972.2012.08.168
汪舟(1983-)女,碩士,四川南充人,樂山師范學(xué)院外語學(xué)院教師,主要從事文化旅游研究。