• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      文本互文的心理現(xiàn)實性的思考

      2012-01-11 02:47:04范勝福
      長治學院學報 2012年3期
      關(guān)鍵詞:現(xiàn)實性互文互文性

      范勝福

      (長治醫(yī)學院 大學外語部,山西 長治 046000)

      文本互文的心理現(xiàn)實性的思考

      范勝福

      (長治醫(yī)學院 大學外語部,山西 長治 046000)

      互文性是一種新型的文本觀。它不僅是文本的普遍存在方式,也是語言的普遍存在方式。它依賴于人的體驗,具有其存在的心理現(xiàn)實性。Langacker認知語法以研究語言的心理現(xiàn)實性為目標,對語言現(xiàn)象做出了解釋。認知語法中的語法單位層級性可以解釋互文本與成分文本的層級關(guān)系;合價關(guān)系和情景語境可以解釋成分文本生成復(fù)合文本的潛在機制以及文本之間的動態(tài)網(wǎng)絡(luò)關(guān)系;焦點調(diào)整理論可以用來解釋不同閱讀主體對文本形成的無限識解。從心理現(xiàn)實性的角度理解互文性可以使互文性理論更加系統(tǒng)化。

      互文性;認知語法;心理現(xiàn)實性

      一、互文性

      “互文性”(intertextuality)這一概念是由朱麗婭·克里斯蒂娃提出的。它表征了文本(符號)系統(tǒng)全新的存在方式,是一種解構(gòu)主義的文本觀。該理論的提出以巴赫金的對話理論(dialogism)為重要思想資源[1]。她指出“任何文本的構(gòu)成都仿佛是一些引文的拼接,任何文本都是對另一個文本的吸收和轉(zhuǎn)換?!盵2]克氏互文性的基本內(nèi)涵是“每一個文本都是由它以前的文本或者語篇的遺跡活記憶形成的”。[3]它處于與其它文本構(gòu)成的潛力無限開放的動態(tài)網(wǎng)絡(luò)之中。文本的創(chuàng)作與無限釋解無不反映著文本互文的特征。

      二、互文性與認知

      當代認知科學的迅猛發(fā)展構(gòu)成了一股強勁思潮,影響和滲透到了許多領(lǐng)域,尤其是對于語言的研究。建立在主客觀相結(jié)合的經(jīng)驗現(xiàn)實主義(experiential realism)認識論(簡稱經(jīng)驗主義)上的認知語言學提出了嶄新的與以前完全不同的認知、心理和語言觀點。認知語言學強調(diào)人的經(jīng)驗和認知能力在語言產(chǎn)生中的作用,突出人的語言能力與其它的認知能力的不可分離性。[4]作為認知語言學重要組成部分的Langacker認知語法以研究語言的心理現(xiàn)實性為目標,提出認知語法的基本假設(shè)。

      既然人的語言能力與其它認知能力具有不可分離性,也就決定了文本的生成(作者)與文本的識解(讀者)必然以其經(jīng)驗作為基礎(chǔ),必然具有心理的現(xiàn)實性。這也就成為了文本互文性與認知語法的結(jié)合點。

      三、心理現(xiàn)實性下的互文性觀

      克氏互文性理論提出后,引起文學評論界的廣泛關(guān)注。如何界定文本概念與兩組概念的區(qū)分緊密聯(lián)系,即狹義與廣義互文性;互文性與互文本。狹義互文性指一個文學文本與其他文學文本之間可論證的互涉關(guān)系;廣義互文性指任何文本與賦予該文本意義的知識、符碼和表意實踐之間的互涉關(guān)系。這些知識、符碼和表意實踐形成了一個潛力無限的文本網(wǎng)絡(luò)(后結(jié)構(gòu)主義者克里斯蒂娃和巴特的互文性概念都屬于廣義互文性)。狹義互文性聯(lián)系的文本僅限于文學文本,而廣義互文性卻包括非文學的藝術(shù)作品、人類的各種知識領(lǐng)域、表意實踐。

      互文性與互文本這兩個概念常常被當作同義詞來使用。在克麗斯蒂娃的理論體系中,互文性是一切文本的基本特征,是來自其他文本的語句在當前文本中被重置、被打亂、被“重新分配”的動態(tài)過程,盡管目前學者普遍采用當前文本與互文本對文本和互文本加以區(qū)分,在她那里,任何文本都與自身相異,文本是文本自身的他者,任何文本都是互文本。由此,從廣義互文性出發(fā),任何文本都是由若干成分文本(component text)組成的復(fù)合文本(composite text),而每一成分文本本身又是一個復(fù)合文本,由此無窮無盡,構(gòu)成動態(tài)的、張力無限的文本網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)。其心理表征用樹型圖表示為:

      Langacker在把語法界定為有組織結(jié)構(gòu)的一系列約定俗成的語言單位的清單時,突出強調(diào)了語言單位組合的層級性。[5,6]建立在文本網(wǎng)絡(luò)中的文本之間也存在層級性,既較高一層的文本被層層級級地分解成低一級的文本,較低一層的文本也能被層層級級地整合成較高一級的文本。在文本樹型圖中,各文本是完全分離的,其間可劃出明確界限,但實際上文本的層級性并不表明它們之間可以完全分離,僅是為做文本分析使用,這與認知語法認為復(fù)合結(jié)構(gòu)中各成分要素不是完全可分離的觀點相一致,同時還應(yīng)看到同一文本與更高或更低一級文本也可能存在直接互文關(guān)系。在談到成分結(jié)構(gòu)如何整合成復(fù)合構(gòu)造時,Langacker區(qū)分了四種合價關(guān)系(valence relation),即對應(yīng)關(guān)系(correspondence),側(cè)面決定關(guān)系(profile determinacy)、概念依賴關(guān)系(conceptual dependency)和組合關(guān)系(constituency)。[5]Langacker認為對應(yīng)關(guān)系是一種普遍存在的關(guān)系,這與互文性中提到的互文或?qū)υ掙P(guān)系有著異曲同工之妙,互文或?qū)υ掙P(guān)系的實質(zhì)就是對應(yīng)關(guān)系。對應(yīng)關(guān)系表現(xiàn)在復(fù)合文本與成分文本之中為直接對話關(guān)系,而表現(xiàn)在成分文本之間能使不同文本整合的E-site(elaboration-site)。對應(yīng)關(guān)系是復(fù)合文本生成的先決條件。

      既然互文性文本觀念認為從文本的產(chǎn)生開始直至被觀照都以其它文本為鏡子并在文本的符號形式形成后構(gòu)成其他文本的參照體,那么對于任何文本的識解就必須得參照該文本的語境因素。Lan gacker區(qū)分了三種不同的語境類型,即系統(tǒng)語境(systemic context)、情景語境(situational context)和組合語境(syntagmatic context)。(為方便文本分析,我們采用目前普遍使用術(shù)語本文和互文本,本文用以和復(fù)合文本對應(yīng),互文本與成分文本相對應(yīng)。但同時我們應(yīng)該認識到任何文本都承擔著雙層角色,即復(fù)合文本與成分文本。)

      如果我們將處于互文關(guān)系的所有文本看作無限延伸的網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),那么該結(jié)構(gòu)就為某一特定文本提供了系統(tǒng)語境(systemic context),每一特定文本都同其他文本處于相互參照、彼此勾連的互動關(guān)系之中,這些相互關(guān)聯(lián)的互文本提供了對當前文本進行識解的結(jié)構(gòu)描述(structural description),即對本文的識解不能從其內(nèi)部進行,應(yīng)依賴于互文本和本文之間產(chǎn)生的對應(yīng)關(guān)系。譬如,假設(shè)A為本文,B、C為互文本,他們之間的互文關(guān)系分別表示為IA-B,IA-C,對A的識解必然要涉及IA-B和IA-C,IA-B與IA-C是A的外在決定的內(nèi)在屬性。每一特定文本又作為一個用法事件同時處于特定的情景語境(situational context)之中。巴赫金對文本的研究突破了文本與文本之間的對話關(guān)系,將文本的對話關(guān)系提升到文本與社會意識形態(tài)之間的對話關(guān)系。在解構(gòu)主義那里,文本的界限已經(jīng)不明確,解構(gòu)主義者把社會文化、歷史、意識形態(tài)都作為文本的形式。[3]既然文本與泛義上的文本之間存在各種各樣的對話關(guān)系,那么每一特定文本就同時處于時空、社會文化、歷史、意識形態(tài)的多維空間之中。對于每一特定文本的識解也應(yīng)該是多維度的,立體的。這些建立在相關(guān)維度的值也就構(gòu)成了文本的一部分語義域(semantic domain)。這些語義域在不同語境突顯程度各不相同,呈變化狀?;ノ谋局g構(gòu)成了組合語境(syntagmatic context)。各種蹤跡之所以能夠交融匯集,形成文本網(wǎng)絡(luò)的節(jié)點,是以互文本之間的兼容性為前提的,即他們之間應(yīng)具備相互適應(yīng)性(mutual accommodation)?;ノ谋局g能夠相互適應(yīng),是因為它們之中意義的次結(jié)構(gòu)具有重疊性(overlapping)或相互吸收性。對于文本的意義是應(yīng)以概念結(jié)構(gòu)為心理表征的。該概念結(jié)構(gòu)建立在各種基本域和抽象域之上,依據(jù)不同的語境表現(xiàn)為主要域(primary domain)和次要域(secondary domain)。

      在文本觀念的發(fā)展史上,互文性這一概念具有重要價值。解構(gòu)主義文論下的互文性打破了作者原創(chuàng)性神話;增進了對文本特性的認識;描繪了新的文本空間。在德里達看來,語言實質(zhì)上是一種自我參照的系統(tǒng),它不是一個包括能指與所指含義明確、界限分明的結(jié)構(gòu),而是漫無頭緒的游戲(play),各種因素在其中相互作用,其中任何一種因素都不是明確清晰的,所有的因素都互為蹤跡。但是在剝奪作者對文本意義的統(tǒng)治權(quán)威的同時,作者的創(chuàng)造性并沒有因此而被取消。作者的創(chuàng)造性恰恰就是使得雜質(zhì)交糅的各種因素相匯合,形成由各種蹤跡織成的織品,在無限發(fā)展的文本網(wǎng)絡(luò)空間構(gòu)成“節(jié)點”。該節(jié)點不斷指出其自身之外的東西,指出其他區(qū)別作用的蹤跡。

      認知語法在突出共性的同時,也強調(diào)個性的差異。對同一文本進行識解,不同的閱讀主體由于經(jīng)驗、焦點調(diào)整諸因素的影響,就會產(chǎn)生不同的識解和意象,表現(xiàn)在互文性上為意義的無限開放性,使得閱讀過程變成了寫作過程。但是對文本的不同識解并不是無限制的,他們必然受制于人類經(jīng)驗趨同的歷史性。也就是說共性制約個性,共性決定了人類認知和經(jīng)驗的趨同性,決定了個性發(fā)展的深度。

      [1]米哈伊爾·巴赫金,巴赫金文論選.佟景韓譯[M].北京:中國社會科學出版社,1996.

      [2]Kristeva Julia.The Kristeva Reader,Oxford:Basil Blackwell,1986.37

      [3]辛斌.批評語言學:理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2005.125.

      [4]趙艷芳.認知語言學概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001,(5):7-14.

      [5]Ronald W.Langacker.Foundations of Cognitive Grammar,Beijing: Beijing University Press,2004,(Volume I):57-277.

      [6]王寅.認知語法概論[M].上海:上海外語教育出版社,2006.32.

      [7]蒂費納·薩莫瓦約:互文性研究,邵煒譯[M].天津:天津人民出版社,2003.

      Analysis of Intertextual M ental Reality

      Fan Sheng-fu
      (Departmentof College English ChangzhiMedical College,Changzhi Shanxi 046000)

      Intertextuality is the ubiquitous feature of texts as well as of language.It depends on humans'experience and thus possesses the property ofmental reality.Langacker's cognitive grammar is a systemic theory accounting for language phenomena from the perspective ofmental reality.Langacker's hierarchical concept pertaining to grammatical units aids the understanding of the hierarchical relation between composite and component texts;his concepts of valence relations and situational contexts aid the understanding of themechanism underlying the production of a composite text and the dynamic relations among texts;further,his focal adjustment aids the understanding of the phenomenon of text endless construals from different reading subjects.The explanation of intertextuality based on Langacker's cognitive grammarmakes intertextuality theorymore systemic.

      intertextuality;cognitive grammar;mental reality

      H04

      A

      1673-2014(2012)03-0061-03

      2012—05—08

      范勝福(1975— ),男,山東東營人,碩士,主要從事功能語法和外語教學法研究。

      (責任編輯 單麥琴)

      猜你喜歡
      現(xiàn)實性互文互文性
      互文變奏的和弦:論雅各布森的《我叫夏洛克》
      《海南廣播電視大學學報》強化學術(shù)性和現(xiàn)實性并舉
      溫州城市“擁江發(fā)展”的戰(zhàn)略性和現(xiàn)實性思考
      《紅樓夢》與《金瓶梅》回目互文性解讀
      談新聞標題的現(xiàn)實性
      活力(2019年22期)2019-03-16 12:49:06
      “浪子回頭”中的倫理敘事——《基列家書》與《家園》的互文性解讀
      檢察機關(guān)終結(jié)性法律文書公開的現(xiàn)實性分析
      “谷歌退出中國”美方新聞報道的互文性分析
      圖像志的延伸:互文語境中的敘事性
      略論饒宗頤古代“語— 圖” 互文關(guān)系研究
      萝北县| 德安县| 明光市| 江永县| 盐边县| 西峡县| 五寨县| 当涂县| 含山县| 武宁县| 桦川县| 铅山县| 南靖县| 仙居县| 宁都县| 福鼎市| 余姚市| 孙吴县| 宝山区| 海门市| 卢湾区| 赞皇县| 岚皋县| 恩平市| 扬中市| 栾城县| 邻水| 祁门县| 钟山县| 阿鲁科尔沁旗| 扎赉特旗| 措美县| 原阳县| 裕民县| 兴业县| 张北县| 新乡市| 汉川市| 吉木萨尔县| 绍兴市| 正安县|