• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Emergency physician's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care: results of a multiple-choice questionnaire in a large Italian urban emergency department

    2015-02-07 10:38:19FilippoNumerosoMarioBenattiCaterinaPizzigoniElisabettaSartoriGiuseppeLippiGianfrancoCervellin
    World journal of emergency medicine 2015年2期

    Filippo Numeroso, Mario Benatti, Caterina Pizzigoni, Elisabetta Sartori, Giuseppe Lippi, Gianfranco Cervellin

    1Emergency Department, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    2Service of Clinical Governance, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    3Laboratory of Clinical Chemistry and Hematology, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    Emergency physician's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care: results of a multiple-choice questionnaire in a large Italian urban emergency department

    Filippo Numeroso1, Mario Benatti1, Caterina Pizzigoni1, Elisabetta Sartori2, Giuseppe Lippi3, Gianfranco Cervellin1

    1Emergency Department, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    2Service of Clinical Governance, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    3Laboratory of Clinical Chemistry and Hematology, Academic Hospital of Parma, Parma, Italy

    BACKGROUND:A poor communication with immigrants can lead to inappropriate use of healthcare services, greater risk of misdiagnosis, and lower compliance with treatment. As precise information about communication between emergency physicians (EPs) and immigrants is lacking, we analyzed difficulties in communicating with immigrants in the emergency department (ED) and their possible associations with demographic data, geographical origin and clinical characteristics.

    METHODS:In an ED with approximately 85 000 visits per year, a multiple-choice questionnaire was given to the EPs 4 months after discharge of each immigrant in 2011.

    RESULTS:Linguistic comprehension was optimal or partial in the majority of patients. Signif cant barriers were noted in nearly one fourth of patients, for only half of them compatriots who were able to translate. Linguistic barriers were mainly found in older and sicker patients; they were also frequently seen in patients coming from western Africa and southern Europe. Non-linguistic barriers were perceived by EPs in a minority of patients, more frequently in the elderly and frequent attenders. Factors independently associated with a poor f nal comprehension led to linguistic barriers, non-linguistic obstacles, the absence of intermediaries, and the presence of patient's fear and hostility. The latter probably is a consequence, not the cause, of a poor comprehension.

    CONCLUSION:Linguistic and non-linguistic barriers, although quite infrequent, are the main factors that compromise communication with immigrants in the ED, with negative effects especially on elderly and more seriously ill patients as well as on physician satisfaction and appropriateness in using services.

    Linguistic barriers; Cultural barriers; Immigrants; Emergency department

    INTRODUCTION

    According to the most recent statistics of the United Nations (UN), immigrants account for approximately 3% of the worldwide population, with a peak of nearly 9% in Europe.[1]Due to constantly growing migratory f uxes, also observed in our country,[2]the healthcare services have to face the issue of serving an increasing number of immigrants and providing equity of access to healthcare services for this population.

    The utilization of primary and specialized care carries several problems for immigrants, which mainly include language barriers and lack of knowledgeof system organization (e.g., how to access to these services). Consequently, the emergency departments (EDs) are the first, if not the only, reference healthcare settings, especially for irregular immigrants; although scarce and often controversial data are available on utilization of the EDs by immigrants, some reports seem to conf rm higher rates of access.[3–10]

    In 2011, the Regional Health and Social Care Agency published a dossier on the health status immigrants in the Emilia Romagna Region, that is the region where our Hospital is located, confirming that despite hospitalization is overall lower among immigrants than among the native population (after excluding obstetric causes), immigrants, especially irregular immigrants, tend to undergo urgent hospitalization more frequently.[11]

    A successful management of patient needs is largely dependent on bridging the gap in the mutual expectations between patients and physicians, with communicative aspects being one of the most crucial issues.[12–14]Several reasons for non-effective communication have been investigated, such as cultural differences, linguistic barriers and educational level.[15–17]

    Linguistic difficulties, that are the most frequent among these possible obstacles, may lead to many negative consequences, such as poor therapeutic compliance, feelings of fear and desire of "different" care.[18–19]

    Some studies[14,20–22]have shown more misunderstandings between physicians and ethnic minority subjects than native patients, thus leading to inappropriate use of healthcare services, greater risk of misdiagnosis, and lower compliance with treatment. Other studies[12–14,23,24]showed that physician workload is higher with ethnic minority patients due to different means of communication, distinct needs, and higher frequency of visits.

    Since few studies[25]have assessed the issue of communication problems between emergency physicians (EPs) and immigrants, we analyzed the difficulties in communicating with immigrants because of linguistic or non-linguistic barriers (related to cultural factors, educational level or external inf uences) and the possible associations with demographic data, geographical origin and clinical characteristics.

    METHODS

    Study design

    We conducted an observational, cross sectional, descriptive study in accordance with the Declaration of Helsinki. According to the rules of our country,[26]we obtained ethical board approval because the study was based on an internal survey administered to the EPs, without any implication in therapeutic decisions.

    Study setting and population

    The study was carried out in the ED of the University Hospital of Parma, a large urban ED with approximately 85 000 visits yearly. The foreign-born population represents almost 13% of overall residents in the city of Parma, with immigrants from 137 countries currently residing in the city and its neighborhoods. The most important community is composed of immigrants from Moldavia, followed by Albania, Romania, Morocco and Tunisia.

    Study protocol and measurements

    During a period of four or three months in 2011 after discharge of each immigrant patient, a multiplechoice questionnaire (Figure 1) was administrated to the EPs, covering the following aspects: linguistic barrier; physician perception about the final level of patient understanding; final satisfaction of the EP; EP's perception of patient's fear and hostility; nonlinguistic barriers (related to the level of education, cultural factors or religious beliefs) or external inf uences (often represented by coworkers or family members). The questionnaire was developed in this way in order to investigate the presence of any condition that can impact communication, such as linguistic and nonlinguistic barriers but also external factors (presence of intermediaries, influences related to family or work,medical or patient aversion). It should be emphasized that the aim of the study was to investigate the EP's perception of cultural and linguistic barriers in immigrant care, and not the actual prevalence of cultural or linguistic barriers; as such, the questionnaire was administered only to the physicians whereas no matching questionnaire was administered to the patients, mainly for practical reasons (it would have been virtually impossible to ensure the presence of multilingual interpreters into the ED 24 hours a day for research purposes).

    Figure 1. The questionnaire.

    At the same time, information on demographic data (age and gender), geographical origin (classified according to the UN geo-scheme),[27]priority triage code (using the following color-coding system: red, high priority; yellow, medium priority; green, low priority; white, non-urgent cases), administrative status (i.e., registration with the NHS) and frequency of ED visit (classif ed on the basis of ED visits in the previous year as occasional, <3 visits/year, habitual, 3–6 visits/year, frequent, >6 visits/year) were collected.

    Data analysis

    All data were put into a SPSS statistical file (V 17.0) and analyzed by a contingency table. The Chisquare test was used to look for significant associations between variables and a linear regression analysis was made to highlight characteristics of patients with very poor or null final comprehension and some potentially problematic subgroups of patients (elderly patients, i.e. >60 years old; high priority codes, i.e. yellow or red; habitual or frequent attenders; patients with a poor physician final satisfaction) and also to individulize factors independently associated with a poor final comprehension.

    RESULTS

    During the study period, 479 questionnaires filled on a voluntary basis by all physicians of the ED (21 EPs, all native to Italy, mostly able to speak English as a bridge-language) were collected with a slight difference in individual participation rate. Due to the large number of immigrant patients consulting the ED on a daily basis (36 patients per day on average represent approximately 15% of the whole number of visits), the total number of questionnaires completed reflected a rather low response rate (approximately 15%), mostly attributable to the chaotic activity in the ED environment. The characteristics of the patients are shown in Table 1.

    Most of the patients were relatively young (mean age 38 year) with a low priority triage code (white and green codes accounting for approximately 84% of cases) as reported previously.[10]Approximately 83% of the patients were occasional attenders, with less than 3 visits during the previous year. The prevalence of ethnicity was in substantial agreement with the number of representatives of each ethnic groups of our city, with the notable exception of patients born in western Africa (17.8% of overall questionnaires versus the prevalence of residents lower than 5%).

    Table 1. The characteristics of patients

    Table 2. Summary of EPs' responses

    Table 3. Percentage of general population, patients with very poor or null f nal comprehension and some potentially problematic subgroups of patients

    A summary of EPs' responses is shown in Table 2, whereas Table 3 shows the characteristics of patients with very poor or null f nal comprehension and those of the above mentioned potentially problematic subgroups of patients.

    The level of linguistic comprehension was full (43.4%) or partial (32.0%) in most of visits, with significant linguistic barriers (that is substantial or complete) recorded in nearly one fourth of the patients (24.8%). Linguistic barriers were found most frequently in the elderly (58.3% in patients aged 60 years or older) and most notably in those with serious diseases (43.8% in patients with red or yellow triage codes). Higher levels of linguistic barriers, with poor or non-linguistic comprehension, were found in patients born in western Africa (35.0%) and southern Europe (33.8%), mainly Albania.

    The presence of intermediaries able to translate the language was recorded in 24.9% of patients and most notably in 54% of patients with severe linguistic barriers. Intermediaries were also present in most of elderly patients (63.9%) and in 32.9% of those with a high priority triage code (red plus yellow codes).

    Non-linguistic barriers were perceived by EPs in a minority of patients (14.1%), with a higher prevalence rate of 22.2% in the elderly. The ethnic groups with the higher prevalence of non-linguistic barriers were those from eastern Africa (30.0%) and from south Asia (28.8%).

    According to EP's perception, the final level of complete comprehension was 58.1%, and that of very poor or null comprehension was 12.4%. A higher percentage of poor comprehension (i.e., patients discharged from the ED not aware of their clinical conditions) was observed in the elderly (19.4% of patients aged >60 years vs. 3% of patients ≤20 years), in those born in western Africa (19.8%), and in those with a high priority triage code (23.3% in patients with red and yellow code). It is also noteworthy, however, that the hospital admission rate for yellow and red codes was higher (45% and 88%, respectively), and the admitted patients can have more opportunities to communicate and be informed during their hospital stay.

    Some aspects of fear and hostility were reported in 8.4% of the study population, with a slightly higher frequency (12.3%) in patients with a red and yellow code, whereas these aspects were almost negligible in patients born in southern Europe (2.8%).

    The EPs perceived the presence of external inf uences in 12.2% of patients, and mostly in males. The ethnic groups in which external inf uences were represented were those from western Africa (17%) and eastern Africa (30%). EP's final satisfaction was neutral in most of patients (68%), good in 23%, and poor in 9%.

    Although frequent attenders did not show a significant degree of linguistic barrier (20.0%), they showed higher levels of external influences (43.5%) and non-linguistic barriers (39.0%). Linguistic barriers (53.4%) and lack of intermediaries able to translate (76.1%) were present in most of patients with poor EP's f nal satisfaction. In this group, higher levels of hostility (27.9%), non-linguistic barriers (37.2%), external influences (30.2%), condition of frequent attenders (37.0%), and poor or null final comprehension (46.5%) were recorded.

    The irregular immigrants, who were patients not registered with the Italian NHS, were from South Europe (36.6%). These immigrants demonstrated that linguistic barriers were perceived in 52.1% of them, with poor or no f nal comprehension in 17.4%. In these patients, there were also high levels of non-linguistic barriers, external inf uences, and aspects of fear and hostility.

    In the patients with poor or no f nal comprehension, linguistic barrier was present in 83.3% of them, confirming that this still represents the leading obstacle in mutual comprehension between patients and EPs. Thepresence of intermediaries in these patients was different in comparison with the general population (25.3% vs. 25.0%), thus a linguistic "bridge" is often insufficient to fill the gap between EPs and immigrants. In patients with poor or no final comprehension, non-linguistic barriers accounted for 36.6%, fear for 16.6%, external influences for 23.0%, status of frequent attender for 21.1%. Linear regression analysis (Table 4) confirmed that the factors independently associated with a poor f nal comprehension were linguistic barriers, non-linguistic obstacles, absence of intermediaries, and patient's fear and hostility.

    Table 4. Logistic regression analysis for variables potentially related to the level of f nal comprehension

    DISCUSSION

    This study revealed that significant linguistic barriers exist in nearly one fourth of patients in our institution, and in only half of patients who were able to translate after admission to the ED. The patients with striking linguistic problems come from western Africa and south Europe. It is noteworthy that the vast majority of people living in Italy but coming from south Europe are Albanians, a population that speaks a non-Latin, non Anglo-Saxon language, which represent a challenge for Italian EPs. Linguistic barriers were substantially higher in elderly patients, with difficulties in approximately 58% of patients. A meaningful rate of linguistic problems was also encountered in critically ill patients (43.8%) with a low rate of intermediaries able to translate. However, given the young average age of our patients, we hypothesized that emergencies were often related to professional accidents, with negative external influence (employer, undeclared work). Non-linguistic barriers, although less frequent, play an additional and independent role in worsening the communication between EPs and immigrants, notably in the elderly and those from eastern Africa and south Asia. External inf uences from relatives and work environment represent a further confounding factor, which may frequently amplify the challenges in patient-physician relationship, which is in turn associated with inappropriate use of ED. Hence, in our study habitual and frequent attenders were strongly associated (P<0.01) with non-linguistic barriers (39%), external inf uences (43.5%), and poor or no f nal comprehension of EP's recommendations (16.6%). The average young age and the relatively low frequency of significant linguistic problems (20%) showed that regardless linguistic difficulties, the solution to off was probably more related to the areas of public health and medical care organization in the society.

    The f nal level of comprehension of EPs' recommendations was poor or none in a signif cant number of patients (12.4%) although the problem was found to be more pronounced in the elderly (19.4%) and even in critically ill patients (23.3%) with predictable clinical and legal implications. A limit of this study is due to EPs selection bias, but we believe that some groups of immigrants are at a major risk of poor comprehension. The elderly, for example, more often migrate to join their own families, not for work purposes or political issues (e.g., wars, persecutions, etc.). They may be less interested in the integration process, in learning a new language, and in engaging in social affairs or empowering. Patients with high-acuity codes, on the other hand, often present alone to the ED, with the lower presence of intermediaries/translators (32.9%) than the elderly (63.9%) or those with heavy linguistic barriers (54%).

    This investigation has three limitations. First, the study is based only on the perception of EPs, without a direct involvement of patients. The most methodological shortcoming is therefore the extrapolation of the subjective perception of a group of doctors to another group of immigrant patients. Second, there is a high risk of bias related to a low response rate (about 15%) and to a possible EPs tendency to experience more diff culties in communication with certain categories of patients, even for personal inclinations. Third, the results are derivedfrom a single institution so that the generalization of our f ndings is questionable.

    In conclusion, the present study demonstrates unequivocally that communication difficulties with immigrant patients are a problem strongly felt by emergency physicians, particularly in the elderly and critically ill patients. This could produce dangerous consequences on the serenity (marked aversion in over onethird of the patients with poor final comprehension) and safety of the EPs work, even from a legal point of view.

    The priority in emergency services is therefore to improve the communication with different languages. In fact, improving language services might lead to a better utilization of emergency care, while reducing the length of stay in the ED.[28,29]A telephone service of translation, available 24 hours a day, has been implemented in our hospital. For the same purpose, other measures have been taken in this country such as multilingual explanatory leaflets and brochures, the presence of linguistic mediators in the ED and even use of multilingual manuals with colourful pictures.[30]In a constantly growing complexity of western societies, socio-economic conditions, religious beliefs and cultural habits can constitute barriers to the delivery and appropriateness of medical care in the emergency medicine setting.[31]One step toward an improvement of this gap could be the implementation of a cultural competence training for EPs and emergency nurses. In fact, improvement in cultural competence of EPs and ENs can improve personal attitudes towards minority patients and enhance cross-cultural communication.[32]However, cultural competency training is not simple to implement, requiring, as a f rst step, an acknowledgment and respect of cultural practices in different populations, as well as an active work for minimizing the negative effect of cultural differences on the quality and appropriateness of the health care.[32]Moreover, we should recognize that there is a need for a research program for evaluating how cultural competency training can affect patients' satisfaction and outcomes in the ED. Following this way, we will be able to practise and deliver a fair and unbiased emergency medicine.

    Funding:None.

    Ethical approval:Not needed.

    Conflicts of interest:The authors declare that no competing interest and no personal relationships with other people or organizations that could inappropriately inf uence their work.

    Contributors:Numeroso F proposed the study and wrote the f rst draft. All authors read and approved the f nal manuscript.

    1 United Nations. International migration and development. Report of the Secretary-General United Nations, 2006.

    2 Istituto Nazionale di Statistica. Rapporto annuale 2012. La situazione del paese. Available from: http://www.istat.it/it/ f les/2012/05/Rapporto-annuale-2012.pdf (in italian).

    3 Norredam M, Nielsen SS, Krasnik A. Migrant's utilization of somatic healthcare services in Europe-a systematic review. Europ J Pub Health 2010; 20: 555–563.

    4 Norredam M, Krasnik A, Sorensen TM, Keiding N, Joost Michaelsen J, Sonne Nielsen A. Emergency room utilization in Copenhagen: a comparison of immigrant groups and Danishborn residents. Scand J Public Health 2004; 32: 53–59.

    5 Buron A, Cots F, Garcia O, Vall O, Castells X. Hospital emergency department utilisation rates among the immigrant population in Barcelona, Spain. BMC Health Serv Res 2008; 8: 51–60.

    6 Rué M, Cabré X, Soler-González J, Bosch A, Almirall M, Serna MC. Emergency hospital services utilization in Lleida (Spain): A cross-sectional study of immigrant and Spanish-born populations BMC Health Services Research 2008; 8: 81–89.

    7 Davidovitch N, Filc D, Novack L, Balicer RD. Immigrating to a universal health care system: utilization of hospital services by immigrants in Israel. Health Place 2013; 20: 13–18.

    8 Sandvik H, Hunskaar S, Diaz E. Immigrants' use of emergency primary health care in Norway: a registry-based observational study. BMC Health Services Research 2012; 12: 308–319.

    9 De Luca G, Ponzo M, Rodríguez Andrés A. Health care utilization by immigrants in Italy. Int J Health Care Finance Econ 2013; 13: 1–31.

    10 Zinelli M, Musetti V, Comelli I, Lippi G, Cervellin G. Emergency Department utilization rates and modalities among immigrant population. A 5-years survey in a large Italian urban Emergency Department. Emergency Care Journal 2014; 10: 22–25.

    11 Regione Emilia Romagna, Agenzia Sanitaria e Sociale Regionale. "La salute della popolazione immigrata in Emilia Romagna" Dossier 217-2011, ISSN 1591-223X. Available from: http://assr.regione.emilia-romagna.it/it/servizi/pubblicazioni/ dossier/doss217 (in italian).

    12 Cooper LA, Roter DL, Johnson RL, Ford DE, Steinwachs DM, Powe NR. Patient-centered communication, ratings of care, and concordance of patient and physician race. Ann Intern Med 2003; 139: 907–915.

    13 Harmsen H, Bernsen R, Meeuwesen L, Thomas S, Dorrenboom G, Pinto D, et al. The effect of educational intervention on intercultural communication: results of a randomised controlled trial. Br J Gen Pract 2005; 55: 343–350.

    14 van Wieringen JC, Harmsen JA, Bruijnzeels MA. Intercultural communication in general practice. Eur J Public Health 2002; 12: 63–68.

    15 Flores G. The impact of medical interpreter services on the quality of health care: A systematic review. Med Care Res Rev 2005; 62: 255–299.

    16 Lillie-Blanton M, Laveist T. Race/ethnicity, the social environment, and health. Soc Sci Med 1996; 43: 83–91.

    17 van Ryn M, Burke J. The effect of patient race and socioeconomic status on physicians' perception of patients. Soc Sci Med 2000; 50: 813–828.

    18 Ferguson WJ, Candib LM. Culture, language, and the doctor–patient relationship. Fam Med 2002; 34: 353–361.

    19 Ramirez AG. Consumer-provider communication research with special populations. Patient Educ Couns 2003; 50: 51–54.

    20 Kiesler DL, Auerbach SM. Integrating measurement of control and aff liation in studies on physician–patient interaction: The interpersonal circumplex. Soc Sci Med 2003; 57: 1707–1722.

    21 Saha S, Arbelaez JJ, Cooper LA. Patient–physician relationships and racial disparities in the quality of health care. Am J Public Health 2003; 93: 1713–1719.

    22 van Ryn M, Fu SS. Paved with good intentions: Do public health and human service providers contribute to racial/ethnic disparities in health? Am J Public Health 2003; 93: 248–255.

    23 Nierkens V, Krumeich A, de Ridder R, van Dongen M. The future of intercultural mediation in Belgium. Patient Educ Couns 2002; 46: 253–259.

    24 Kleinman MA. Patients and healers in the context of culture. London: University of California Press; 1980.

    25 Ramirez D, Engel KG, Tang TS. Language interpreter utilization in the emergency department setting: a clinical review. J Health Care Poor Underserved 2008; 19: 352–362.

    26 Off cial Journal of Italian Republic, n. 76, 31/03/2008: 68–74.

    27 United Nations Statistics Division "Composition of macro geographical (continental) regions, geographical sub-regions, and selected economic and other groupings" Available from: http://millenniumindicators.un.org/unsd/methods/m49/m49regin. htm.

    28 Mahmoud I, Hou XY, Chu K, Clark M. Language affects length of stay in emergency departments in Queensland public hospitals. World J Emerg Med 2013; 4: 5–9.

    29 Mahmoud I, Hou XY, Chu K, Clark M. Language and utilisation of emergency care in Queensland. Emerg Med Australas 2013; 25: 40–45.

    30 "Emergency room and immigrants: good practices" An extract from the database of good practices in humanization of Cittadinanza attiva and the Tribunal for Patients' Right from the "Andrea Alesini Prize, 2010". Available from: http://www.scribd. com/doc/47860447/Pronto-soccorso-e-cittadini-migranti-lebuone-pratiche (in Italian).

    31 Padela AI, Punekar IR. Emergency medical practice: advancing cultural competence and reducing health care disparities. Acad Emerg Med 2009; 16: 69–75.

    32 Beach MC, Price EG, Gary TL, Robinson KA, Gozu A, Palacio A, et al. Cultural competence: a systematic review of health care provider educational interventions. Med Care 2005; 43: 356–373.

    Received September 16, 2014

    Accepted after revision March 6, 2015

    Filippo Numeroso, Email: fnumeroso@ao.pr.it

    World J Emerg Med 2015;6(2):111–117

    10.5847/wjem.j.1920–8642.2015.02.005

    国内久久婷婷六月综合欲色啪| 窝窝影院91人妻| x7x7x7水蜜桃| 国产亚洲欧美98| 日本一区二区免费在线视频| 久久婷婷人人爽人人干人人爱 | 两性夫妻黄色片| 亚洲精华国产精华精| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久精品国产亚洲av高清一级| 高清毛片免费观看视频网站| 午夜精品久久久久久毛片777| 最新在线观看一区二区三区| 国产精品久久电影中文字幕| 中文字幕久久专区| 久久青草综合色| 亚洲av成人一区二区三| 757午夜福利合集在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 亚洲精品国产区一区二| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 亚洲电影在线观看av| 成人av一区二区三区在线看| 麻豆成人av在线观看| www日本在线高清视频| 看免费av毛片| 一本大道久久a久久精品| 搡老熟女国产l中国老女人| 日韩国内少妇激情av| 日韩国内少妇激情av| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 亚洲一区中文字幕在线| 一级a爱视频在线免费观看| 在线观看免费视频日本深夜| 12—13女人毛片做爰片一| 国产精品影院久久| 一级a爱视频在线免费观看| 免费在线观看影片大全网站| 免费看a级黄色片| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 1024香蕉在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 成人国语在线视频| 色av中文字幕| 国产高清videossex| 极品人妻少妇av视频| 两性夫妻黄色片| 桃色一区二区三区在线观看| 午夜福利在线观看吧| 久久久国产成人免费| 性少妇av在线| 搡老妇女老女人老熟妇| 免费看十八禁软件| 大香蕉久久成人网| tocl精华| 国产精华一区二区三区| 成年人黄色毛片网站| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 成年女人毛片免费观看观看9| 日韩欧美在线二视频| 国产成人免费无遮挡视频| 女警被强在线播放| 亚洲成国产人片在线观看| 久久影院123| 国产在线精品亚洲第一网站| 一区二区三区国产精品乱码| 免费无遮挡裸体视频| 久久婷婷成人综合色麻豆| 自线自在国产av| 久久狼人影院| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 黄色女人牲交| 88av欧美| www.999成人在线观看| 亚洲精品国产精品久久久不卡| av在线天堂中文字幕| 日本a在线网址| 亚洲一码二码三码区别大吗| 母亲3免费完整高清在线观看| 男人操女人黄网站| 午夜老司机福利片| 中文字幕色久视频| xxx96com| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 精品熟女少妇八av免费久了| 老鸭窝网址在线观看| av网站免费在线观看视频| 日韩大码丰满熟妇| x7x7x7水蜜桃| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 无遮挡黄片免费观看| 一二三四社区在线视频社区8| 亚洲九九香蕉| 欧美成人免费av一区二区三区| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产又色又爽无遮挡免费看| 午夜免费激情av| 国产伦人伦偷精品视频| 亚洲七黄色美女视频| 香蕉国产在线看| 国内精品久久久久久久电影| 色av中文字幕| 窝窝影院91人妻| 国语自产精品视频在线第100页| 97碰自拍视频| 国产一区二区在线av高清观看| 亚洲av熟女| 可以在线观看的亚洲视频| 黄色丝袜av网址大全| 欧美激情久久久久久爽电影 | www.熟女人妻精品国产| 亚洲国产高清在线一区二区三 | 成人免费观看视频高清| 两人在一起打扑克的视频| 波多野结衣巨乳人妻| 亚洲全国av大片| 欧美激情 高清一区二区三区| 午夜精品在线福利| 精品久久久精品久久久| 一区福利在线观看| 在线观看午夜福利视频| 制服人妻中文乱码| 丝袜在线中文字幕| 一夜夜www| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 咕卡用的链子| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| a级毛片在线看网站| 精品第一国产精品| 少妇粗大呻吟视频| 两个人视频免费观看高清| √禁漫天堂资源中文www| 麻豆成人av在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 一进一出抽搐动态| 欧美精品啪啪一区二区三区| 黄片小视频在线播放| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国产在线精品亚洲第一网站| 村上凉子中文字幕在线| 久久久久久大精品| 欧美中文日本在线观看视频| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 欧美日本亚洲视频在线播放| 国产在线观看jvid| 欧美亚洲日本最大视频资源| 亚洲伊人色综图| 88av欧美| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 色综合站精品国产| 午夜福利,免费看| av在线天堂中文字幕| 999精品在线视频| 国产视频一区二区在线看| 日韩免费av在线播放| 国产99白浆流出| 在线视频色国产色| 黄片小视频在线播放| 日韩欧美免费精品| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 搞女人的毛片| 国产免费男女视频| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产一区二区三区综合在线观看| 淫秽高清视频在线观看| 好男人在线观看高清免费视频 | 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲专区字幕在线| 成人国产一区最新在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看| 大香蕉久久成人网| 中文字幕最新亚洲高清| 成人永久免费在线观看视频| 精品福利观看| 男人舔女人的私密视频| 久久久国产欧美日韩av| 久久精品人人爽人人爽视色| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 亚洲成国产人片在线观看| 国产成人欧美在线观看| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 国产精品野战在线观看| 欧美成人午夜精品| 久久欧美精品欧美久久欧美| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 欧美一区二区精品小视频在线| 欧美av亚洲av综合av国产av| 国产av精品麻豆| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 最近最新中文字幕大全电影3 | 中亚洲国语对白在线视频| 日本三级黄在线观看| 日韩国内少妇激情av| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲人成77777在线视频| 国产成人av教育| 香蕉久久夜色| 亚洲片人在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 丝袜在线中文字幕| 老汉色av国产亚洲站长工具| tocl精华| 日日爽夜夜爽网站| 日韩免费av在线播放| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 亚洲无线在线观看| 电影成人av| 成人国语在线视频| 热re99久久国产66热| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 午夜亚洲福利在线播放| 国内精品久久久久久久电影| 欧美久久黑人一区二区| 97人妻天天添夜夜摸| 午夜福利欧美成人| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲熟妇熟女久久| 99riav亚洲国产免费| 少妇的丰满在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 精品福利观看| 欧美av亚洲av综合av国产av| 99国产综合亚洲精品| tocl精华| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 麻豆成人av在线观看| 精品国产一区二区三区四区第35| 香蕉丝袜av| 操美女的视频在线观看| 欧美最黄视频在线播放免费| 免费无遮挡裸体视频| 国产又爽黄色视频| 国产精品av久久久久免费| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 免费观看精品视频网站| 中文亚洲av片在线观看爽| 午夜免费观看网址| 狠狠狠狠99中文字幕| 夜夜夜夜夜久久久久| 中文字幕精品免费在线观看视频| 最好的美女福利视频网| 免费高清视频大片| 一边摸一边抽搐一进一小说| 大码成人一级视频| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| ponron亚洲| 亚洲,欧美精品.| 在线观看午夜福利视频| 国产精品 欧美亚洲| 少妇 在线观看| 免费av毛片视频| www.www免费av| 天堂影院成人在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲精品中文字幕在线视频| 黄色女人牲交| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 这个男人来自地球电影免费观看| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 国产精品1区2区在线观看.| 757午夜福利合集在线观看| 黄色 视频免费看| 午夜免费观看网址| 丝袜人妻中文字幕| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲伊人色综图| 99国产极品粉嫩在线观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 老司机午夜十八禁免费视频| 岛国在线观看网站| 一a级毛片在线观看| 国产亚洲精品久久久久5区| 亚洲成国产人片在线观看| 欧美精品亚洲一区二区| 1024香蕉在线观看| 久9热在线精品视频| 亚洲av片天天在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 91av网站免费观看| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 一级毛片女人18水好多| 午夜免费成人在线视频| 变态另类丝袜制服| 久久香蕉激情| 精品卡一卡二卡四卡免费| av中文乱码字幕在线| 淫秽高清视频在线观看| 精品国产一区二区久久| 中文字幕久久专区| 久久人人精品亚洲av| 亚洲一区中文字幕在线| av天堂在线播放| 香蕉丝袜av| 久久这里只有精品19| av电影中文网址| 精品人妻1区二区| 免费观看人在逋| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 久久精品91蜜桃| 精品久久久久久久毛片微露脸| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产精品1区2区在线观看.| 久久精品影院6| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 看黄色毛片网站| 在线观看免费视频网站a站| 国产麻豆69| 一二三四在线观看免费中文在| 欧美激情高清一区二区三区| 咕卡用的链子| 黄色视频,在线免费观看| 中文字幕av电影在线播放| 波多野结衣巨乳人妻| 午夜a级毛片| 在线av久久热| 久久欧美精品欧美久久欧美| 高清黄色对白视频在线免费看| 91老司机精品| 色综合亚洲欧美另类图片| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产熟女xx| av有码第一页| 久久国产亚洲av麻豆专区| 精品人妻在线不人妻| 国产单亲对白刺激| 成人三级黄色视频| www国产在线视频色| 男女午夜视频在线观看| 首页视频小说图片口味搜索| 国产在线观看jvid| 亚洲av电影不卡..在线观看| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 无人区码免费观看不卡| 老熟妇仑乱视频hdxx| 99在线视频只有这里精品首页| 在线观看免费视频日本深夜| 午夜福利视频1000在线观看 | bbb黄色大片| 纯流量卡能插随身wifi吗| 青草久久国产| 欧美不卡视频在线免费观看 | 亚洲av电影在线进入| 中文字幕av电影在线播放| 变态另类丝袜制服| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 岛国视频午夜一区免费看| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品免费一区二区三区在线| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲av美国av| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲av成人av| 怎么达到女性高潮| 女性生殖器流出的白浆| 欧美乱码精品一区二区三区| 精品免费久久久久久久清纯| 9热在线视频观看99| 啪啪无遮挡十八禁网站| 国产精品亚洲一级av第二区| 成人手机av| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 欧美成人性av电影在线观看| 9热在线视频观看99| av网站免费在线观看视频| 97人妻天天添夜夜摸| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲三区欧美一区| 欧美色视频一区免费| 12—13女人毛片做爰片一| 99精品久久久久人妻精品| 一区二区三区高清视频在线| 国产精华一区二区三区| 悠悠久久av| 欧美色视频一区免费| 亚洲成人久久性| 亚洲人成电影免费在线| 国产男靠女视频免费网站| 国产精品亚洲av一区麻豆| 在线视频色国产色| 国产成人啪精品午夜网站| 少妇被粗大的猛进出69影院| 最新美女视频免费是黄的| 18禁国产床啪视频网站| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲av电影在线进入| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 亚洲黑人精品在线| 久热爱精品视频在线9| 亚洲人成电影观看| 不卡一级毛片| 无人区码免费观看不卡| 亚洲国产精品sss在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 嫩草影院精品99| 欧美日本视频| 高清黄色对白视频在线免费看| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 麻豆久久精品国产亚洲av| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲少妇的诱惑av| 欧美另类亚洲清纯唯美| 亚洲,欧美精品.| 看免费av毛片| 国产精品av久久久久免费| 亚洲最大成人中文| 色精品久久人妻99蜜桃| 色哟哟哟哟哟哟| 黄色片一级片一级黄色片| 日韩精品青青久久久久久| 欧美日韩福利视频一区二区| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 亚洲 国产 在线| 中文字幕人妻丝袜一区二区| svipshipincom国产片| 国产xxxxx性猛交| 久久这里只有精品19| 老汉色∧v一级毛片| 中国美女看黄片| 91九色精品人成在线观看| 亚洲第一青青草原| 成年女人毛片免费观看观看9| 亚洲 国产 在线| 波多野结衣一区麻豆| 久久国产精品影院| 国产伦人伦偷精品视频| 久久久久久久久中文| 久久中文看片网| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产精品一区二区精品视频观看| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久久国产精品麻豆| 日韩视频一区二区在线观看| 黑人欧美特级aaaaaa片| 88av欧美| 搡老岳熟女国产| 亚洲成av人片免费观看| 国内精品久久久久精免费| 亚洲精品在线观看二区| 一二三四社区在线视频社区8| 国产国语露脸激情在线看| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 免费少妇av软件| 91成人精品电影| 成年版毛片免费区| АⅤ资源中文在线天堂| 人人妻人人澡人人看| 亚洲成人免费电影在线观看| 国产一卡二卡三卡精品| 高清毛片免费观看视频网站| 欧美不卡视频在线免费观看 | 伦理电影免费视频| 亚洲精品在线美女| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 妹子高潮喷水视频| 国产欧美日韩精品亚洲av| 亚洲国产欧美一区二区综合| 婷婷丁香在线五月| 黑人操中国人逼视频| 色哟哟哟哟哟哟| 波多野结衣av一区二区av| 女性生殖器流出的白浆| 制服丝袜大香蕉在线| 久久草成人影院| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 三级毛片av免费| 午夜福利高清视频| 最好的美女福利视频网| 免费观看人在逋| 久久 成人 亚洲| 久久香蕉精品热| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| www.www免费av| 91麻豆av在线| 成人国产一区最新在线观看| 午夜免费观看网址| 色av中文字幕| 国产午夜福利久久久久久| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲美女黄片视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 91国产中文字幕| 一本综合久久免费| 亚洲专区中文字幕在线| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲色图av天堂| 视频区欧美日本亚洲| 99精品在免费线老司机午夜| 亚洲自拍偷在线| 很黄的视频免费| 亚洲国产精品合色在线| 91av网站免费观看| 女人精品久久久久毛片| 亚洲午夜理论影院| 亚洲第一青青草原| 美女午夜性视频免费| 久久精品成人免费网站| 国产av又大| 亚洲 欧美一区二区三区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 两个人视频免费观看高清| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| aaaaa片日本免费| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 精品久久久久久,| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 日韩三级视频一区二区三区| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 性欧美人与动物交配| xxx96com| 99香蕉大伊视频| 免费在线观看影片大全网站| 成人亚洲精品一区在线观看| 欧美一级a爱片免费观看看 | 青草久久国产| 久久精品国产综合久久久| 长腿黑丝高跟| 伦理电影免费视频| 色综合亚洲欧美另类图片| 欧美中文综合在线视频| av在线播放免费不卡| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产精品国产高清国产av| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 热99re8久久精品国产| 一区二区三区激情视频| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲 国产 在线| 很黄的视频免费| 久久久国产欧美日韩av| 欧美精品亚洲一区二区| 一级,二级,三级黄色视频| 动漫黄色视频在线观看| 亚洲av电影在线进入| 搞女人的毛片| 电影成人av| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 久久久久九九精品影院| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 中国美女看黄片| 丝袜在线中文字幕| 美女 人体艺术 gogo| 动漫黄色视频在线观看| cao死你这个sao货| 淫妇啪啪啪对白视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 黄频高清免费视频| 亚洲午夜理论影院| 亚洲自偷自拍三级| 中文字幕熟女人妻在线| 国产日本99.免费观看| 免费观看精品视频网站| 精品乱码久久久久久99久播| 欧美中文日本在线观看视频| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 99在线人妻在线中文字幕| 欧美又色又爽又黄视频| 高清毛片免费观看视频网站| 黄色一级大片看看| a在线观看视频网站| 中文字幕久久专区| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 国产精品国产高清国产av| 日本爱情动作片www.在线观看 | 免费人成视频x8x8入口观看| 国产乱人伦免费视频| 一本久久中文字幕| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 成人午夜高清在线视频| 99精品久久久久人妻精品| 国产午夜福利久久久久久| 丝袜美腿在线中文| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 看十八女毛片水多多多| 国内揄拍国产精品人妻在线| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产一区二区三区av在线 | aaaaa片日本免费| 色哟哟哟哟哟哟| 精品无人区乱码1区二区| 白带黄色成豆腐渣| 嫁个100分男人电影在线观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲精品色激情综合| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久久香蕉精品热| 日韩 亚洲 欧美在线| 国产免费一级a男人的天堂| 很黄的视频免费| 日本成人三级电影网站| 精品久久国产蜜桃| 99热这里只有是精品50| 国产高清不卡午夜福利| 无人区码免费观看不卡|