• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    俄語專業(yè)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

    2011-08-15 00:48:47
    關(guān)鍵詞:俄語跨文化交際

    趙 穎

    (東北農(nóng)業(yè)大學(xué)人文學(xué)院,哈爾濱 150030)

    俄語專業(yè)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)

    趙 穎

    (東北農(nóng)業(yè)大學(xué)人文學(xué)院,哈爾濱 150030)

    俄語人才作為跨文化交際的使者,不僅要有精深的專業(yè)知識(shí),還應(yīng)具有正確的價(jià)值觀,并且要有意識(shí)地去認(rèn)識(shí)文化差異、自覺地尊重和積極地協(xié)調(diào)差異,能夠在工作中創(chuàng)造性地完成各種任務(wù)。這就要求俄語專業(yè)教學(xué)要與時(shí)俱進(jìn),對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言傳授的同時(shí),更要進(jìn)行文化的導(dǎo)入和跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。

    俄語人才;俄語教學(xué);跨文化

    在中俄交流活動(dòng)日益頻繁的今天,習(xí)得文化,提高綜合素質(zhì),培養(yǎng)跨文化交際能力,造就適應(yīng)新形勢下的復(fù)合型俄語人才構(gòu)成了俄語教育的更高目標(biāo)。這就要求俄語教學(xué)要與時(shí)俱進(jìn),對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言傳授的同時(shí),更要進(jìn)行文化的導(dǎo)入和跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。為此,筆者從語言與文化、環(huán)境、心理因素與跨文化意識(shí)培養(yǎng),學(xué)科設(shè)置與跨文化培養(yǎng)的系統(tǒng)形成三方面進(jìn)行探究。

    一、語言與文化二者是密切相關(guān)的

    詞義是語言文化內(nèi)涵的顯著表征。一種語言的詞義系統(tǒng)蘊(yùn)涵著該民族對(duì)世界的系統(tǒng)認(rèn)識(shí)和價(jià)值評(píng)定,蘊(yùn)涵著該民族的全部文化和歷史。在這個(gè)意義上,詞義從來就不是一個(gè)單一、封閉的客體,它的生命之源正是民族的思維方式、文化心理結(jié)構(gòu)、社會(huì)制度和生活習(xí)俗。尤其在對(duì)詞義作系統(tǒng)的研究時(shí),文化意識(shí)是研究者的必備素質(zhì),是把握詞義系統(tǒng)脈絡(luò)的根本依據(jù)[1]。在俄語詞匯教學(xué)中,教師可以將文化背景知識(shí)與語言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)相結(jié)合,培養(yǎng)學(xué)生文化學(xué)習(xí)的探究性和自覺性。

    如樅樹在漢語中就是植物冷杉即“常綠大喬木,高可達(dá)40米,樹皮灰色,小枝平滑,葉子條形,果實(shí)橢圓形,暗紫色。耐寒,木材可制器具?!盵2]而 ёлка在俄文中除了概念意義外,還具有詞匯的文化聯(lián)想意義,在俄羅斯人的心目中,樅樹四季常青,象征著生命的永恒。而且俄羅斯的新年是離不開樅樹的,新年前夕每個(gè)家庭都要買一棵樅樹回來,用彩紙、氣球、小禮品等裝飾一番。新年到來之時(shí),人們圍著新年樅樹載歌載舞,節(jié)日喜慶的氛圍非常濃烈。Ёлка在俄羅斯民族是新年喜慶節(jié)日的象征。如果我們了解了這一文化習(xí)俗,那么就能深入地理解詞匯的文化內(nèi)涵,從而在今后的實(shí)踐交往中可以避免不必要的文化障礙。再如:數(shù)字的漢俄差異,中國人喜歡好事成雙、雙喜臨門,對(duì)偶數(shù)字情有獨(dú)鐘,而俄羅斯人卻鐘情于單數(shù),送花的數(shù)目一定要是單數(shù),只有在參加葬禮時(shí)才拿雙數(shù)花朵。

    外語教學(xué)的目的,不僅要讓學(xué)生掌握語言表達(dá)方式,而且要掌握語言單位所承載的文化內(nèi)涵。特別要掌握那些與本國國情不一致的事物、現(xiàn)象的內(nèi)在語義。從而使學(xué)生養(yǎng)成自覺地關(guān)注所學(xué)語言國家文化的好習(xí)慣,提高他們的交際能力。

    二、在外語教學(xué)中,既要加強(qiáng)學(xué)習(xí)者適應(yīng)異質(zhì)文化的外部動(dòng)力,又要適時(shí)地調(diào)整他們的內(nèi)在心理因素

    每一個(gè)社會(huì)都有其獨(dú)特的價(jià)值觀念體系 (value sys2 tem),這套體系直接影響人們思維的方式和交往的規(guī)則,對(duì)人們的社會(huì)活動(dòng)起著指令性作用。社會(huì)成員在不知不覺中習(xí)得了這套體系。處于同一文化的人共享同一種價(jià)值觀念,交往并不困難,反之,則引起誤解。但處于不同文化的人,了解其中的觀念差異,就能作出比較準(zhǔn)確的預(yù)測,使交際成為可能[3]。因此,跨文化意識(shí)培養(yǎng)與自然成長過程一樣,同樣需要社會(huì)環(huán)境和自身的努力。

    1.建構(gòu)主義的許多學(xué)者都曾直接或間接地指出學(xué)習(xí)環(huán)境在語言學(xué)習(xí)中的重要性。在俄語教學(xué)中,教師要努力創(chuàng)建語言文化環(huán)境。例如精讀課是俄語專業(yè)的基礎(chǔ)課,課時(shí)多,教師與學(xué)生接觸多,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的機(jī)會(huì)相對(duì)較多。教師可以在每節(jié)課前、課后及授課中有意識(shí)地設(shè)計(jì)文化意識(shí)的滲透環(huán)節(jié),如在課前五分鐘的俄文小報(bào)告中可以包括:中俄禮節(jié)、風(fēng)俗對(duì)比與賞析;俄羅斯民族的節(jié)日、服裝、飲食等的介紹。教師也可事先布置給學(xué)生大致某一方面的問題,具體可由學(xué)生確定。學(xué)生匯報(bào)結(jié)束,再由教師歸納、總結(jié)。課間休息時(shí)可放一些俄羅斯歌曲或介紹演唱者、作者的背景知識(shí)。再者可進(jìn)行語言教學(xué)的課堂外延伸,即第二課堂等多種課外活動(dòng)。

    2.跨文化適應(yīng)并不是一個(gè)難以逾越的障礙或可怕的過程,而是一種復(fù)雜的個(gè)人體驗(yàn),一個(gè)學(xué)習(xí)過程,一個(gè)從較低到較高的自我和文化意識(shí)的進(jìn)步過程[4]192?!芭囵B(yǎng)接受和尊重不同文化的意識(shí),是實(shí)現(xiàn)跨文化適應(yīng)的前提?!盵4]192在俄語教學(xué)中教師要明確意識(shí)到,學(xué)生對(duì)另一種語言的學(xué)習(xí)效果實(shí)際上更多的是取決于是否對(duì)于另外一種文化的認(rèn)知與接收程度。在接觸異域文化之外,教師可以利用網(wǎng)絡(luò)、書報(bào)或其他媒體等多種渠道讓學(xué)生了解俄羅斯的概況,并將這種了解上升為一種簡單的規(guī)律性的認(rèn)識(shí)。教學(xué)中盡量為學(xué)生創(chuàng)造感觸異質(zhì)文化的機(jī)會(huì),讓他們在接觸中感受漢俄文化的異同,學(xué)會(huì)在文化沖突中不斷調(diào)整自己的心理容量,以開放的心胸不斷地完善對(duì)異國文化的認(rèn)知體系,學(xué)會(huì)緩解“沖突”、建立和諧。

    三、在專業(yè)課程設(shè)置上要充分認(rèn)識(shí)到對(duì)學(xué)生的跨文化意識(shí)培養(yǎng)應(yīng)是一個(gè)由表及里的深化過程、漸進(jìn)過程

    俄語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)以學(xué)習(xí)者為中心,按照從基礎(chǔ)到提高階段循序漸進(jìn)的原則進(jìn)行。這需要在各個(gè)階段制定相應(yīng)的教學(xué)任務(wù),使用多種教學(xué)方法合理地配置教學(xué)資源與協(xié)調(diào)課程設(shè)置。

    基礎(chǔ)階段的教學(xué)過程中,教師的主要任務(wù)是在學(xué)習(xí)語言知識(shí)的同時(shí),更多地介紹中俄兩國不同的文化表層現(xiàn)象。這些文化知識(shí)可以在俄語課精讀、泛讀、口語課程中得到體現(xiàn)。而到了本科高級(jí)階段即三、四年級(jí)時(shí),要逐漸地培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考和發(fā)現(xiàn)問題的能力。國外現(xiàn)代教學(xué)理論把教學(xué)過程看做是教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生之間的所謂意識(shí)共享,可以把自己的一些想法、發(fā)現(xiàn)拿出來互相交流、探討與爭辯。自從科斯托馬羅夫和維夏列金提出語言國情學(xué)之后,語言國情學(xué)被列為繼傳統(tǒng)俄語教學(xué)中語音、詞匯、語法、修辭之后的第五大方面。我國學(xué)者也在進(jìn)行相關(guān)的研究和論述,并逐漸在俄語專業(yè)中開設(shè)了這門課程。這門課程的研究與開設(shè),可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)俄羅斯文化深層次的理解,透過現(xiàn)象發(fā)現(xiàn)漢俄民族不同的價(jià)值觀。

    除此之外,跨文化交際具有雙向交流的性質(zhì),不僅要了解所學(xué)外國語國家的文化,還要更深入地了解本民族的文化,才能達(dá)到成功的交際。中華民族歷史悠久、民族文化內(nèi)涵博大精深,對(duì)本民族的歷史、地理、社會(huì)風(fēng)俗、禮儀禮節(jié)等作到充分了解,對(duì)于從事語言對(duì)比、翻譯、對(duì)外教學(xué)等跨文化交際工作有莫大的益處。因此,教學(xué)中的課程設(shè)置要注意漢、俄兩國語言國情課設(shè)置的比例協(xié)調(diào)性。

    俄語專業(yè)的教學(xué)為跨文化適應(yīng)過程提供了有利的、可操作的平臺(tái),這里有專業(yè)的教師、系統(tǒng)的授課,并且可創(chuàng)設(shè)異質(zhì)文化的語境等有利的條件。目前俄語專業(yè)教學(xué)的對(duì)象大都是“零起點(diǎn)”的學(xué)生,他們對(duì)俄羅斯國家及其文化的了解、適應(yīng),除了受到漢語本土文化的影響之外,還受到從初中時(shí)就已經(jīng)開始學(xué)習(xí)的第一外語的影響。因此,在俄語專業(yè)教學(xué)中系統(tǒng)地強(qiáng)化這一方面的培養(yǎng)是必要的、可行的,也是具有現(xiàn)實(shí)意義的。

    [1]申小龍.語義時(shí)代:當(dāng)代漢語研究的大趨勢 [J].溫州師范學(xué)院學(xué)報(bào),1990,(3):4.-42.

    [2]中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[K].北京:商務(wù)印書館,2007:830.

    [3]劉愛真.文化認(rèn)知與言語得體——大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)思路談[J].外語界,2000,(2):1..

    [4]董萃.跨文化適應(yīng):異域文化中的“二次成長”[J].社會(huì)科學(xué)輯刊,2005,(3).

    The Awareness of Culture Should Be Cultivated in Teach ing Russian M ajor

    ZHAO Ying
    (School of Humanities,Northeast Agricultural University,Harbin 150030,China)

    Talentsmajoring in Russian language,serving as a bridge of cross2cultural communication,are required not only to be academically knowledgeable,but also to have a right attitude.Moreover,they should be strongly aware of cultural differences,value consciously and coordinate them actively in order to creatively accomplish all kindsof tasks.Therefore,it isnecessary that Russianma2 jor teaching should keep up with the times and besides language teaching,the awarenessof culture and cross culture should also be in2 put in the teaching process.

    talentsmajoring in Russian language;Russian teaching;cross culture

    H359

    A

    1001-7836(201.)09-0193-02

    10.3969/j.issn.1001-7836.201..09.078

    201.-01-10

    趙穎 (1972-),女,河北唐山人,講師,碩士,從事俄語語言與文化研究。

    猜你喜歡
    俄語跨文化交際
    情景交際
    交際羊
    文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
    超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
    石黑一雄:跨文化的寫作
    基于3D虛擬情境的俄語視聽說教學(xué)
    跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
    交際中,踢好“臨門一腳”
    人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
    交際失敗的認(rèn)知語用闡釋
    論詞匯的跨文化碰撞與融合
    江淮論壇(2011年2期)2011-03-20 14:14:25
    俄語稱呼語的變遷
    钟山县| 余江县| 平顺县| 登封市| 丹东市| 从化市| 托克逊县| 塔河县| 衡南县| 南部县| 周宁县| 襄樊市| 昂仁县| 昭平县| 华安县| 陆河县| 三台县| 红河县| 德钦县| 石渠县| 日喀则市| 旺苍县| 牡丹江市| 虎林市| 冀州市| 台中市| 白朗县| 赣州市| 略阳县| 邵阳市| 客服| 礼泉县| 天门市| 普兰店市| 固安县| 什邡市| 大安市| 同德县| 桑植县| 乌恰县| 樟树市|