吳 晶
論推導產生的漢語話題結構
吳 晶
將漢語話題分為框架式、焦點式、述題基礎相關式三類。認為框架式話題中話題同賓語位置形容詞能構成完整名詞短語的話題結構,是語言演算過程中推導產生的結果。運用喬姆斯基的理論,例舉了這種話題結構的形成過程。認為古代漢語的形容詞結構和現代漢語“的”字的產生,為該類話題的推導原理提供了歷時動因。
漢語;句式;話題;論元分列式話題;語言演算;推導
對漢語話題最早進行研究的是趙元任,他認為漢語話題實際上是句子的主語,話題后的所有成分構成其謂語[1]。以黃正德為代表的學者認為,漢語話題是由句子中的論元移位到句首的結果[2],因此漢語中存在英語式的話題化現象。這一論斷的論據就是位于漢語句首的話題受到毗鄰條見的制約。石定栩認為漢語話題必須得到句法上的允準,他舉出了六種類型的懸垂?jié)h語話題結構,并指出:其中的話題要么同句子內一個空位相聯系,是移位的結果;要么事實上是句子的主語或狀語[3]。也就是說,漢語內沒有真正的話題。對此,潘海華,胡建華給予了反駁。陳平認為漢語話題是語用概念,不應該被納入形式的句法研究[4]。袁毓林也認為漢語話題尚處于語法化過程中,有些話題兼具話題及主語/賓語的性質[5]。
近期越來越多的學者認為漢語話題是基礎生成的,而非移位的產物。徐烈炯、劉丹青是生成說的典型代表,他們認為漢語話題像句子的主語一樣是句子生成過程中插入到話題節(jié)點的[6]。徐烈炯分析了漢語話題同焦點的差別。劉丹青羅列了漢語的非典型性話題,他認為漢語主語后的名詞成分是次話題,同句首的主話題相對應;次話題又包括分裂式話題結構和同一性話題結構。次話題不同于句尾的賓語,因為次話題排斥焦點[7]。鄧思穎也認為話題不是移位的結果,但是話題必須同句子內的某個空位相關聯[8]。
漢語話題可分為框架式話題、焦點式話題和述題基礎相關式話題。
(1)水果,我喜歡吃香蕉。
(2)語言學,張三很喜歡。
(3)中國,很少的耕地卻養(yǎng)活了很多的人口。
這三個例句分別是三種話題的代表。
例句(1)中,話題“水果”同賓語“香蕉”相關,前者是后者的上意詞,存在整體和個體的框架關系。這種類型的話題又被稱作漢語式話題。例句(2)中,話題同賓語即動詞內部論元同指(與空位同指),同時話題成為整句焦點。焦點式話題要么同句子內某個論元位置的空位具備指代關系,要么同處于論元位置的代詞相指代。在前一種情況下,這種話題被稱作英語式話題(類似話題化的結果)。例句(3)中,話題“中國”為述題(話題后的全部句子結構)設定了談話范疇,而并不與主語或賓語有指代關系。
現代漢語千變萬化,話題結構也是如此。本文要討論的是上面例句(1)代表的框架式話題的一個子類別:話題同賓語位置形容詞可以構成名詞短語的話題結構,即劉丹青論述的漢語非典型性話題中的論元分列式話題[7]。
(4)襯衫,我喜歡藍色的。
例句(4)中的話題“襯衫”同賓語位置的形容詞“藍色的”可以構成完整的名詞短語,充當句子賓語,句型即:“我喜歡藍色的襯衫”。這種話題結構被稱為論元分列式話題。
劉丹青所列例句為“我襯衫喜歡藍色的”,并指出“襯衫”是句子的次話題。筆者認為,這種定義方式不恰當。這里,例句中的所謂“次話題”應該是焦點。只有句首的名詞性成分才具備話題性質,如被語氣詞“呢”“吧”等標記[5]。因此,筆者將要討論的話題是典型的位于句首的、從屬于框架式的論元分裂式話題。
在千變萬化的漢語話題成分中,有的是基礎生成的,如例句(1)-(3);有的是語言演算過程中推導產生的,如例句(4),即漢語分裂式話題。需要明確的是,(4)同(1)歸屬于框架式話題,但二者生成方式迥然不同。將二者劃分為框架式話題的標準是話題同述題中賓語位置的成分能構成整體和個體的框架關系,而就形成方式而言,例句(1)是古已有之的結構,例句(4)是現代漢語演變的結果。
Chomsky認為,人的認知中存在一個詞庫(lexicon)。一個人掌握的全部詞匯都在詞庫中,當需要組句時,語言運算就從詞庫里拷貝詞條,然后將它們以成對的方式合并,最后完成一個句子的運算[9]。以此為背景,例句(4)轉錄為(5)的推導方式如下:
(5)襯衫,我喜歡藍色的。
(6)N={襯衫1,喜歡1,Tense1,藍色的1,我1}
(7)a.N1={襯衫0,喜歡1,Tense1,藍色的0,我1}
b.[DP藍色的 襯衫]
(8)a.N2={襯衫0,喜歡0,Tense1,藍色的0,我1}
b.[VP喜歡 [DP藍色的 襯衫]]
(9)a.N3={襯衫0,喜歡0,Tense1,藍色的0,我0}
b.[vP我 [VP喜歡 [DP藍色的 襯衫]]]
(10)a.N4={襯衫0,喜歡0,Tense0,藍色的0,我0}
b.[Tense’Tense [vP 我 [VP 喜歡 [DP 藍色的襯衫]]]]
(11)a.N5={襯衫0,喜歡0,Tense0,藍色的0,我0}
b.[TenseP 我[Tense’Tense [vPt我[VP 喜歡 [DP藍色的 襯衫]]]]]
(12)a.N6={襯衫0,喜歡0,Tense0,藍色的0,我0}
b.[TopicP 襯衫[TenseP 我[Tense’Tense [vPt我[VP 喜歡 [DP 藍色的襯衫]]]]]]
(13)[CP [TopicP 襯衫[TenseP 我[Tense’Tense[vPt我[VP 喜歡 [DP 藍色的襯衫]]]]]]]
其中(6)-(12)代表了(5)的演算過程。N 是“計算”(numeration)代表語言演算的開端。{}內的各項是從詞庫(lexicon)中拷貝的,各詞項下方的腳碼代表該項在最終句子中出現的次數,1代表一次,0代表該詞項已經被選用了。Tense是時態(tài),Topic是話題,TenseP和TopicP分別代表時態(tài)短語和話題短語。(7)是運算的第一步,“藍色的”和“襯衫”被選出來且加以合并,其結果構成DP限定詞短語。相應的,N中的“藍色的”和“襯衫”的腳碼由1變成0。我們重復這樣的選項,合并程序,最后將獲得的話題短語TopicP同CP(句子最大投射)合并,得出最終的句子(5)。另外,(11)中的第5次運算涉及到外部論元“我”由動詞內部向時態(tài)標志語位置移位的過程。
需要特別指出的是,(12)中“襯衫”被從賓語處刪除,因為該名詞短語生成在賓語位置后,為了滿足話題節(jié)點的特征核查,移位到了句首的話題位置?!耙莆弧笔枪芗s論[10]中的舊術語,最簡方案中“移位”是“拷貝”和“合并”的過程。那么(12)中的“襯衫”有兩個拷貝項,賓語位置拷貝被刪除,話題位置的拷貝項則被保留下來,因為后者擔負核查話題特征的任務。。
我們說論元分列式話題是由賓語處移位到話題位置的結果,因為首先這種推導方式同喬姆斯基的最簡方案理論切合,雙項合并原則,題元理論,特征核查等都得到了良好的展現和遵守;其次,分列式話題移位說有外在的歷時因素。
假設大部分話題在上古時代都是基礎生成,那么移位式話題是現代漢語范疇,是語言逐步演化的結果。 (14)a轉錄為(22):
(22)襯衫,我喜歡藍色的。
這里,關鍵在于末尾的形容詞“藍色的”。通過觀察古代漢語,我們發(fā)現,色彩形容詞加名詞的表述一般是顏色本身加上被形容的詞匯。
(23)a.其狀如鳥,文首,白喙,赤足。(《山海經·北山經》)
b.于是女媧煉五色石以補蒼天。(《淮南子》)
c.殺黑龍以濟冀州,積蘆灰以止淫水。(《淮南子》)
d.其翼附群山,並蓋青云(《水經注·江水》)
這里,a,c,d中的帶有顏色的詞匯都是顏色加名詞。b句“五色”相當于“五彩”,情況也類似,因為當時還沒有“的”出現。類似的跟顏色無關的形容詞如下:
(24)a.縹囊紀慶, 玉燭調辰 (《洛陽伽藍記·城西》)
b.崇門豐室,洞戶連房(《洛陽伽藍記·城西》)
那么(22)中的“藍色的”就是漢語后來演化的結果。我們可以假定下面一個演化過程:
(25)藍衫→藍的衫→藍色的襯衫
這個演化過程只是大概的猜想,但是可以肯定“的”是后來插入的。據王力考證,“的”字較早形式是“底”,首先見于唐代禪家語錄[11]。
(26)a.只是丑陋底人。(撫州曹山元證禪師語錄)
b.沙門豈不是具大慈悲底人。
這就證實了我們(25)的演變假設。回到(22)的解釋轉錄為(27):
(27)襯衫,我喜歡藍色的。
其中,藍色的襯衫本應該是一個整體 (藍衫),“的”字插入后,該整體變得相對松散,于是中心詞前移充當框架式話題變?yōu)榭赡堋?/p>
論元分列式話題還存在另外一種形式:
(28)黃魚,我買了三條。
這里,位于句首的話題“黃魚”可以同賓語位置的量詞“三條”構成名詞短語“三條黃魚”。但是,(28)中的話題“黃魚”不是從句尾“三條”的后面移位到句首話題處才產生的,相反它是基礎生成的。我們可以找到歷時的證明,在漢語最早的記載中有下面的文字敘述:
(29)a.俘人十有六人。(殷墟卜辭)
b.十犬又五犬
從中可以發(fā)現,當句子中存在數量描述時,都是數量加名詞,因為當時還沒有完備的單位詞。類似的情況還存在于西周金文:
(30)a.玉十玉。
b.田十田。
這里,“玉十玉”可粗略理解為“玉,十塊”,只不過當時并未形成“塊”這個單位詞。但是從句子結構可以發(fā)現,“玉”作為被描述的對象可脫離數詞或單位,并被放置到它們的前面。就例句(28)而言,完全可以假設有這樣的結構“黃魚,三條”。因此,雖同為表面上的論元分裂話題,(5)和(28),轉錄為(31)(32),有本質差別,前者為推導產物,后者則古已有之。
(31)襯衫,我喜歡藍色的。
(32)黃魚,我買了三條。
漢語話題在上古即可找到淵源,但是,句首的話題同句尾的形容詞構成完整名詞短語的話題結構,是漢語演變到近現代的結果。這種話題結構不是基礎生成的,而是語言運算推導的產物。運用喬姆斯基的理論可以解釋這種話題結構的推導過程,即該話題是經拷貝、合并、刪除原拷貝項得到的結果。同屬于論元分列式話題的還有一種話題結構,即句首話題同賓語數量詞相關聯的話題結構,該結構在上古漢語就存在,是基礎生成的。
[1]Chao Yuenren.A grammar of spoken Chinese[M].Berkeley:University of California Press,1968.
[2]Huang C.-T.James.On the distribution and reference of empty pronouns[J].Linguistic Inquiry,1984,15:531-574.
[3]Shi Dingxu.Topic and Topic-Comment Constructions in Mandarin Chinese[J].Language 2000,76:383-408.
[4]Chen Ping.Pragmatic interpretation of structural topic and relativization in Chinese[J].Journal of Pragmatics,1996,26:389-406.
[5]袁毓林.漢語語法研究的認知視野[M].北京:商務印書館,2004.[6]徐烈炯,劉丹青.話題的結構與功能[M].上海教育出版社,1998.[7]劉丹青.話題優(yōu)先的句法后果[G]//程工,劉丹青.漢語的形式與功能研究[M].北京:商務印書館,2009.
[8]鄧思穎.話題句的形成[G]//程工,劉丹青.漢語的形式與功能研究.北京:商務印書館,2009.
[9]Chomsky.The minimalist Program[M].Cambridge MA:MIT Press,1995.
[10]Chomsky.Some concepts and consequences of the theory of government and binding[M].Cambridge MA:MIT Press,1982.
[11]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980.
H030
A
1673-1999(2011)23-0107-03
吳晶(1979-),女,吉林通化人,碩士,南昌航空大學(江西南昌330063)大學外語一教研室講師。
2011-09-26