李冬梅
一直覺得,“神馬都是浮云”的句子是網(wǎng)絡(luò)中沉淀下來的經(jīng)典語言之一。從修辭角度言之,其中的妙處不在少數(shù)。具體如下:
1.“神馬”,具有“諧音”之修辭,就是“什么”。
2.“浮云”,具有“比喻”的修辭,就是不存在的東西,如“是功名利祿如浮云”。
這樣,“神馬都是浮云”的意思就是“什么都是浮云”或者“一切都是浮云”的意思。
當(dāng)然,“神馬”,也就是“天馬”,被目為神物,很了不得。但是,被人們看作很了不得的“天馬”到底是什么呢?只不過是天上漂浮的云彩而已。這就表達(dá)了對他人廣為崇拜之物的藐視心理:獨(dú)往獨(dú)來的天馬只不過是天上的浮云而已。
所以,感覺“神馬都是浮云”這個(gè)句子非常玄妙、優(yōu)美。