蒲仕江
1923年人類學(xué)家B.Malinowski正式提出了“語境”這一概念。之后,對(duì)語境的研究主要經(jīng)歷了從傳統(tǒng)語境向認(rèn)知語境的發(fā)展過程。關(guān)聯(lián)理論的提出者Sperber&Wilson認(rèn)為,語言交際是一種演繹推理過程,在言語交際活動(dòng)中交際者將新信息(話語,包括伴隨話語的其他信息)置入語境(人的知識(shí)的某一組合)中處理,得出結(jié)論(意義)。她們將語境定義為一種心理構(gòu)體,是聽話者對(duì)整個(gè)世界認(rèn)識(shí)的一組假設(shè),正式這些假設(shè)而非客觀世界本身制約著聽話者對(duì)話語的理解。語言的交際過程就是一種認(rèn)知語境的參與過程,其中涉及到語境假設(shè)的選擇、延伸、調(diào)整與順應(yīng)等[1]。這就是關(guān)聯(lián)理論的語境觀。與傳統(tǒng)的語境觀相比,關(guān)聯(lián)理論語境觀認(rèn)為,語境是在交際過程中交際主體不斷選擇和調(diào)整的結(jié)果,同時(shí)在交際過程中,交際主體不僅遵循一定的交際原則,使自己的語言交際符合相應(yīng)的交際要求,而且還會(huì)利用各種言語及非言語手段,為以下的語言交際創(chuàng)造一個(gè)適當(dāng)?shù)沫h(huán)境;認(rèn)知語境強(qiáng)調(diào)了交際主體的能動(dòng)作用,在語言交際中的確有客觀因素存在,制約著交際雙方的言語表達(dá)和理解,但是,交際雙方不是被動(dòng)地受控于語境,而是在眾多的現(xiàn)存因素之中主動(dòng)選擇、利用、改造甚至創(chuàng)造某些因素,從而使語言交際順利進(jìn)行。認(rèn)知語境的建構(gòu)實(shí)際上是交際主體對(duì)語境假設(shè)不斷做出選擇的過程[2]。在關(guān)聯(lián)理論語境觀提出之后,語境諸要素中語言活動(dòng)主體的認(rèn)知能力和主觀能動(dòng)性引起了語言學(xué)者們的重視。
但在這之前的語境研究中,雖然交際活動(dòng)主體的認(rèn)知能力和主觀能動(dòng)性受到重視,但是還沒有把語言活動(dòng)主體的功能分離出來進(jìn)行過專門的研究。如上所述,在關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知語境觀中強(qiáng)調(diào)了交際主體的認(rèn)知能力(這里主要是指具有獨(dú)立語言行為能力者),那么交際主體在語言交際活動(dòng)中究竟發(fā)揮著什么樣的作用呢?
從認(rèn)知語境的角度來看,Sperber&Wilson把交際視為一種明示推理的過程。明示是會(huì)話主體明確地顯示自己有明確地表示某種意圖的一種行為;推理是指會(huì)話的另一主體即聽話者根據(jù)說話者提供的明示信息去推導(dǎo)說話者隱含的意欲傳達(dá)的意義。關(guān)聯(lián)理論的交際觀關(guān)注的不僅僅是與推理有關(guān)的隱含意義,而且也關(guān)注話語的明示意義,因?yàn)樵捳Z交際總是由一系列的明示意義組成,表示明示意義的話語構(gòu)成了一個(gè)語境[3]。交際主體正是從這些明示信息入手才能在這個(gè)語境下正確地、完整地推導(dǎo)出說話者的話語意義。
例:(1)“辰子さん、そんなにおきれいでしたの?”
“ああ、あの人は足と表情がいい?!盵4]
(2)“コーヒー、もう一杯はいかがですか?!?/p>
“もういいですよ、そろそろ出なくちゃ?!?/p>
(3)“コンピュータの修理はもうできましたか。”
“もういいですよ?!?/p>
“いい”是一個(gè)多義形容詞。這個(gè)詞是在日語中使用頻率很高的上位詞,這也就決定了它本身的模糊性和抽象性。在上面的三組對(duì)話中,分別使用了“いい”這個(gè)日語形容詞。它們的意思是否一致呢?
首先來看第一個(gè)例句,在分析第一個(gè)例句的時(shí)候,既要注意到第一個(gè)人說的“おきれい”,又要注意后一個(gè)人的話語中的詞的搭配“足と表情がいい?!钡谝粋€(gè)人說的“辰子就那么美嗎?”由此我們可以推斷出后句話里面的“足と表情がいい”應(yīng)該是描述辰子的美麗的,從而確定了第一句對(duì)話里面的“いい”表達(dá)的是“美麗、動(dòng)人”的意思。再看第二個(gè)對(duì)話,在分析第二個(gè)對(duì)話時(shí),要注意到第二個(gè)說話者的后半句話“そろそろ出なくちゃ”。由此我們可以推斷出第二個(gè)對(duì)話里面的“もういいですよ”表達(dá)的是“夠了,不需要了”之意。再看第三個(gè)對(duì)話,在分析第三個(gè)對(duì)話的“もういいですよ”的意義的時(shí)候,要注意結(jié)合說話者的提問“電腦已經(jīng)修好了嗎”來推導(dǎo)。在“いい”的諸多意義中,只有“好了,可以了”這個(gè)意義才能回答第三個(gè)會(huì)話的提問。故第三句會(huì)話中的“もういいですよ”表達(dá)的是“行了,可以了,修好了”這個(gè)意義。
多義詞的意義從純語言學(xué)的角度來看是抽象的和模糊的。但是從語用學(xué)的角度來看,只要把多義詞放在具體的語言環(huán)境中,那么這個(gè)多義詞的意義就是明確的和具體的。在語境條件下,對(duì)多義詞的具體的正確的意義做出判斷,是語言使用主體通過具體的語言語境提供的一系列明示信息,通過判斷推理,最終找到和語境假設(shè)最有關(guān)聯(lián)的一組假設(shè)的結(jié)果。
在交際過程中使用的語言,其含義往往是豐富的、復(fù)雜的,對(duì)于同樣一句話,不同的人作出的解釋往往是不一樣的。之所以會(huì)這樣,就是因?yàn)槿藗儗?duì)某一句話的理解不僅需要知道這句話的一般含義,而且還需要具備正確理解這句話的足夠的語境[5]。在交際過程中,交際主體不僅會(huì)利用語言來傳達(dá)字面意義,而且更會(huì)通過語言來表達(dá)自己的言外之意。而要正確地、全面地分析和了解說話者的會(huì)話含義,交際主體就必須依據(jù)具體的語境來展開一系列語境假設(shè),才能最終尋求到和說話者意欲表達(dá)的會(huì)話含義最接近的解釋。
例:A夫人:「お宅のお嬢さん、ピアノの練習(xí)をお始めになりましたのね、羨ましいですわ。才能がおありなんですもの。將來がお楽しみですこと。毎日、何時(shí)間も何時(shí)間も夜遅くまで、それはご熱心に練習(xí)していらっしゃいますもの。」
B夫人:「まあとんでもございません。???そんなに聞こえているなんて、ちっとも存じませんでしたわ、お耳障りでございましょう。どうも申し訳ございません?!筟4]
上面的對(duì)話對(duì)于學(xué)習(xí)日語的外國人來說,有點(diǎn)費(fèi)解。因?yàn)閺淖置嫔蟻砜矗蛉薃對(duì)于夫人B的女兒在學(xué)習(xí)和練習(xí)鋼琴這件事情上,始終用的都是贊揚(yáng)的措辭,聽話者聽了之后應(yīng)該高興才是。但是在學(xué)習(xí)日語過程中應(yīng)該了解日本的文化,懂得日本人的語言心理,如含蓄、關(guān)懷體貼對(duì)方、不強(qiáng)加于人等[4]。我們可以知道夫人A實(shí)際想通過含蓄的形式上的稱贊來實(shí)際表達(dá)“不滿或者提醒注意”之類的會(huì)話含義,而絕非實(shí)質(zhì)的稱贊。從而我們就可以理解夫人B發(fā)出的表示歉意的話語行為。這樣我們就可以全面的、正確地理解上述對(duì)話了。
關(guān)聯(lián)理論的語境觀認(rèn)為,在任何語言交際過程中,交際雙方都會(huì)遵循一定的會(huì)話原則,交際雙方的話語肯定有某種內(nèi)在關(guān)聯(lián),而且強(qiáng)調(diào)交際主體在交際過程中的能動(dòng)作用,交際主體能夠根據(jù)已知的語言信息,再結(jié)合自身的交際經(jīng)驗(yàn),交際場(chǎng)合、交際時(shí)間、交際目的等非語言的即時(shí)情景因素來分析和推導(dǎo)說話者意欲表達(dá)的言外之意,并作出最合理、最恰當(dāng)?shù)慕忉?,如此方能真正正確、全面地了解對(duì)方話語所承載的真實(shí)的會(huì)話含義。這個(gè)過程就是交際主體對(duì)語境的認(rèn)知和把握的過程。
在關(guān)聯(lián)理論的語境觀中,強(qiáng)調(diào)了交際主體的認(rèn)知能力。關(guān)聯(lián)理論的語境觀較之傳統(tǒng)語境觀,更加注重交際主體在交際過程中所發(fā)揮的作用。在關(guān)聯(lián)理論語境觀看來,交際雙方不是被動(dòng)地受控于語境,而是在眾多的現(xiàn)存因素之中主動(dòng)選擇、利用、改造甚至創(chuàng)造某些因素,從而使交際活動(dòng)順利地推進(jìn)和完成。
例:お母さん:陽子さん。今日どなたとご一緒だったの。
陽子:お母さん、太宰治の『斜陽』をお読みになった。
お母さん:どなたとご一緒だったのか、聞いているのですよ。
陽子:『斜陽』に秘め事を持っているのは大人の印と書いてあったの。陽子も大人になったのね。[4]
上面的對(duì)話看似是不相關(guān)的一問一答,因?yàn)殛栕硬]有直接回答母親的質(zhì)問,而是自己利用太宰治《斜陽》中的一句話“當(dāng)一個(gè)人擁有秘密的時(shí)候,就標(biāo)志著他長大了”來重新設(shè)定了一個(gè)新的語境,借助自己重新創(chuàng)造的語境含蓄地、委婉地表達(dá)了自己意欲表達(dá)的意思,完成了交際活動(dòng)。
關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知語境觀認(rèn)為語境是一個(gè)動(dòng)態(tài)發(fā)展的過程,是聽話者在推理過程中挑選組合的一組知識(shí),而且還會(huì)根據(jù)情況進(jìn)行調(diào)整。這就為交際主體為了實(shí)現(xiàn)某種交際目的能夠?qū)φZ境進(jìn)行調(diào)控、改造甚至創(chuàng)造提供了可能。另外關(guān)聯(lián)理論的語境觀強(qiáng)調(diào)了交際主體的認(rèn)知能力,在交際過程中,交際主體不僅僅是被動(dòng)地受控于語境,而且還能夠積極地參與到交際過程當(dāng)中,對(duì)現(xiàn)存的諸多因素中進(jìn)行選擇、利用甚至是改造和創(chuàng)設(shè)某些因素,使語言交際順利進(jìn)行。正因?yàn)榻浑H主體具有認(rèn)知能力,所以在現(xiàn)實(shí)生活中的語言交際過程中,交際主體能夠根據(jù)交際的需要,可以結(jié)合語言信息、即時(shí)場(chǎng)景因素、社會(huì)文化因素等來對(duì)當(dāng)前語境進(jìn)行調(diào)控、改變甚至創(chuàng)造,以便使自己能夠擺脫當(dāng)前的交際困境、或者更加有效地實(shí)現(xiàn)自己的交際目的、或者使交際活動(dòng)朝著有利于自己的方向發(fā)展。
語言交際活動(dòng),總是離不開語言(包括肢體語言)和使用語言的人,而且它總是在一定的時(shí)空條件下進(jìn)行和發(fā)生的。語言信息、特定的時(shí)空等要素構(gòu)成了語言環(huán)境的客觀因素。在完成語言交際過程中,對(duì)這些客觀因素的依賴和順應(yīng)是必然和必須的,因?yàn)橹挥袕恼f話者的明示語言信息入手,并結(jié)合語言環(huán)境的客觀因素,才能正確地、全面地推導(dǎo)出說話者話語的意義。對(duì)語境的依賴和順應(yīng)是交際主體最基本的功能。認(rèn)知語境強(qiáng)調(diào)了交際主體的認(rèn)知能力,在交際活動(dòng)中交際主體并不是完全處于被動(dòng)的地位,交際主體具備認(rèn)知能力,并能利用該能力、依據(jù)說話者提供的明示語言信息,再結(jié)合語言環(huán)境的客觀因素不斷選擇和修正,最終選擇能和說話者的語言信息形成最佳關(guān)聯(lián)的解釋,從而正確地、全面地理解對(duì)方意欲傳達(dá)的言外之意。這是交際主體具備認(rèn)知能力的第一個(gè)層面,體現(xiàn)的是交際主體的第二個(gè)功能。交際主體認(rèn)知能力的第二個(gè)層面主要體現(xiàn)在,交際主體為了達(dá)到或?qū)崿F(xiàn)某種交際目的,或?yàn)榱藬[脫自己當(dāng)前面臨的交際困境、使交際活動(dòng)朝著有益于自己的方向發(fā)展,可以利用語言知識(shí)、交際活動(dòng)發(fā)生時(shí)的即時(shí)場(chǎng)景知識(shí)等來對(duì)語境進(jìn)行調(diào)控、改造甚至創(chuàng)造。
交際主體對(duì)語境的調(diào)控、改造甚至創(chuàng)造的功能是在交際主體意識(shí)到當(dāng)前的語境對(duì)自己不利或者為了更好地實(shí)現(xiàn)自己的交際目的而作出交際行為,也是在語境認(rèn)知的基礎(chǔ)之上發(fā)生的,所以它會(huì)涉及上述的三種功能。
[1]石小娟.認(rèn)知語境與語義理解[J].外語研究,2002,(2).
[2]童珊.從傳統(tǒng)語境到認(rèn)知語境——語境理論的動(dòng)態(tài)發(fā)展[J].國外理論動(dòng)態(tài),2009,(8):87-89.
[3]何自然,冉永平.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,2002,6:228-231.
[4]徐昌華,李奇楠.現(xiàn)代日語間接言語行為詳解[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001,9:54.
[5]王建平.語言交際中的藝術(shù)[M].北京:求實(shí)出版社,1989,2.