*蒲 寧 張草紉 譯
這是一個(gè)夢(mèng)呢,還是像夢(mèng)境似的神秘的夜間生活?我感覺到憂郁的秋月老早就在天空徘徊,已經(jīng)是該擺脫白天的一切虛偽和忙亂而休息的時(shí)刻了。似乎整個(gè)巴黎,包括它最貧困的角落,都已沉入了睡鄉(xiāng)。我睡了很久,最后,睡眠慢慢地離開了我,仿佛一個(gè)不慌不忙的關(guān)切的大夫做完自己的手術(shù),看到病人已能均勻地呼吸,睜開眼睛,為生命得到恢復(fù)而羞怯地、愉快地微微一笑,就離開了病人。我醒來,睜開眼睛,看到自己處身在寧靜、明亮的夜的王國。
我在五層樓自己的房間里,沿著地毯悄沒聲兒地走到窗口。我有時(shí)看看光線微弱的寬大的房間,有時(shí)通過窗子上邊的玻璃看看月亮。月亮把光線灑在我身上,我舉目仰望,久久地看著它的臉龐。月光穿過淡白色的花邊窗簾,給房間深處添加了一絲微光。在房間里邊是看不見月亮的,可是房間的所有四扇窗子都被月光映得锃亮,窗邊的一切東西也同樣照得清清楚楚。月光穿過窗子照在地上,形成幾個(gè)淺藍(lán)色、銀白色的拱形圖案,每一個(gè)圖案中都有一個(gè)由朦朧的陰影構(gòu)成的十字架,但圖案投在圈椅和椅子上,這十字架就柔和地折斷了??窟叺囊簧却白优赃叺娜σ卫?,坐著我所愛的人——她穿著一身白色衣服,模樣像一個(gè)小姑娘,面色蒼白而美麗。由于我們所經(jīng)受的一切事情,由予經(jīng)常使我們反目成仇的一切事情,她已經(jīng)疲憊不堪了。
這一夜,她為什么也不睡呢?
我避免接觸她的目光,坐在同她并排的窗臺(tái)上……是的,夜已深了——對(duì)面房屋的整個(gè)五層樓墻壁全被陰影籠罩著。那里的窗子露出一個(gè)個(gè)黑洞,像是失明的眼睛。我朝下看看——街道像是深深的、狹窄的小巷,光線也很昏暗,空無人跡。整個(gè)城市也是如此。只有那朦朧的月亮,斜掛在天空,慢慢地移動(dòng),有時(shí)又久久地躲藏在煙霧般飄動(dòng)的云朵里,一動(dòng)不動(dòng),只有它孤單單地、清醒地守在城市上空。它直照著我的眼睛,光艷奪目可是有點(diǎn)兒虧蝕,因此顯得楚楚可憐。薄云輕煙似的在它旁邊飄動(dòng)。在月亮旁邊,云也顯得很亮,像融化了似的,稍遠(yuǎn)一點(diǎn),就變得濃厚了,而在屋脊后面,就完全積成明森的、沉甸甸的一堆了……
我很久沒看見月夜的景色了!我的思潮又回到童年時(shí)代,在中俄羅斯丘陵起伏、樹木稀少的草原上的,迢遙的、幾乎遺忘了的秋夜。那里,月亮在我故家的屋檐下窺視著,那里,我第一次認(rèn)識(shí)并且愛上了它溫和的、蒼白的臉龐。我在想像中離開了巴黎,霎時(shí)間依稀看見了整個(gè)俄羅斯,仿佛站在高山之巔俯視著一片遼闊的低地???,這是波羅的海金波粼粼的荒涼的海面;看,這是在昏暗中向東方延伸的陰沉的松樹林;看,這是稀疏的森林、湖泊、小樹林;這下面,往南,是一望無際的田野和平原。森林中鋪著長(zhǎng)達(dá)數(shù)百俄里的鐵軌,在月光下發(fā)出暗淡的光線。沿鐵路線閃爍著睡眼惺他的五顏六色的小燈,一盞接一盞,一直伸向我的故鄉(xiāng)。在我面前是一片丘陵起伏的田野,田野里有一幢古老的、灰色的住房,在月光下顯得破舊而溫柔……兒時(shí)曾經(jīng)照進(jìn)我的房間,后來又看我變成為少年,而現(xiàn)在又和我一起傷悼我那不幸的青春的,難道就是這個(gè)月亮嗎?是它在這個(gè)明亮的夜的王國給予我安慰嗎?
“你干嗎不睡覺?”我聽到一個(gè)膽怯的聲音。
經(jīng)過長(zhǎng)久的、固執(zhí)的沉默之后,她首先同我講話,使我心中感到既痛苦,又甜蜜。我低聲回答:“不知道……你呢?”
我們又長(zhǎng)時(shí)間地沉默著。月亮明顯地往屋角那邊落下去了,月光已經(jīng)深深地照進(jìn)我的房間。
“原諒我吧!”我走近她身邊說。
她沒有回答,用雙手捂住了眼睛。
我握住她的手,把它從眼睛上挪開。她的臉頰上掛著淚水,眉毛舉得高高的,抖動(dòng)著,像是孩子的眉毛。我跪在她腳下,把臉緊貼在她身上,任憑自己的眼淚和她的眼淚不停地淌下來。
“難道這是你的過錯(cuò)嗎?”她不好意思地低聲說,“難道這不全是我的過錯(cuò)嗎?”
她破涕而笑,又快樂又痛苦地笑著。
我對(duì)她說,我們兩人都有過錯(cuò),因?yàn)槲覀儍扇硕计茐牧嗽谑澜缟嫌淇斓厣钏仨氉裱臏?zhǔn)則。我們又相愛著,像那些一起經(jīng)受過痛苦,一起感到過迷惘,而后來又一起找到難能可貴的真理的人們一樣地相愛著。只有這蒼白的、憂郁的月亮看到我們的幸福。
(岳之坤摘自上海譯文出版社《蒲寧短篇小說集》)