趙 霞
(西北政法大學(xué),西安 710122)
近年來(lái),隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,國(guó)內(nèi)大多數(shù)圖書(shū)館都實(shí)現(xiàn)了聯(lián)機(jī)合作編目,CALIS(中國(guó)高等教育文獻(xiàn)保障體系)和國(guó)家圖書(shū)館(以下簡(jiǎn)稱國(guó)圖)作為全國(guó)最大的兩家聯(lián)合編目中心,他們的數(shù)據(jù)目前被許多圖書(shū)館所采用,套錄數(shù)據(jù)給圖書(shū)館帶來(lái)很多方便,提高了編目工作的效率及書(shū)目數(shù)據(jù)的質(zhì)量。然而筆者在實(shí)際工作中發(fā)現(xiàn),由于兩大編目機(jī)構(gòu)無(wú)論是在字段的選取使用方面,還是在字段內(nèi)容的著錄方面都存在差異,導(dǎo)致一些著錄格式、款目欠統(tǒng)一,造成CNMARC書(shū)目數(shù)據(jù)多樣化,影響了套錄數(shù)據(jù)的質(zhì)量,降低了書(shū)目數(shù)據(jù)的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化程度。以下是筆者在工作實(shí)踐中遇到的有代表性的存在差異的數(shù)據(jù)著錄格式。
記錄狀態(tài)反映書(shū)目記錄的維護(hù)狀態(tài),用一位字符代碼表示記錄處理狀態(tài),《新版中國(guó)機(jī)讀目錄格式使用手冊(cè)》中定義了如下5種記錄狀態(tài):c=經(jīng)修改的記錄;d=被刪除的記錄;n=新記錄;o=曾發(fā)行較高層記錄;p=曾發(fā)行不完整的記錄或出版前記錄。國(guó)圖啟用了所有代碼,而CALIS僅僅啟用了c、n、p 3個(gè)代碼。在對(duì)代碼c的使用上,兩大編目機(jī)構(gòu)在對(duì)內(nèi)容的理解上存在很大的差異。CALIS聯(lián)合目錄規(guī)定:通常情況下,只有對(duì)書(shū)目記錄進(jìn)行較大修改或更新(主要指標(biāo)目改變或檢索點(diǎn)發(fā)生了變化),5字符位才用代碼“c”,主要是指對(duì)標(biāo)目或檢索點(diǎn)的修改。而國(guó)圖所編《新版中國(guó)機(jī)讀目錄格式使用手冊(cè)》的解釋則為:當(dāng)由于改錯(cuò)而變更成為一個(gè)新記錄,或者記錄中有字段被刪除,均為經(jīng)修改的記錄,用“c”標(biāo)識(shí)。對(duì)于先前發(fā)行的出版前記錄(如CIP在版編目記錄),若整個(gè)記錄由后來(lái)發(fā)行的記錄替代,則后發(fā)行的記錄要用代碼“p”而不是“c”。
010國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書(shū)號(hào)
國(guó)圖與CALIS對(duì)010字段中$z子字段位置的處理方式有差異。$z是錯(cuò)誤的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)書(shū)號(hào),國(guó)家圖書(shū)館的處理方式$z總是放在010字段的最后,而CALIS規(guī)定:“文獻(xiàn)上出現(xiàn)的錯(cuò)誤的ISBN,將其著錄在$z子字段,錯(cuò)誤的ISBN位于同一字段的最后,以便于瀏覽。若010字段中無(wú)$a,$z應(yīng)位于字段的最前面?!北咀侄沃涰樞?yàn)?z$b$d。
例:國(guó)圖著錄為:010##$b精裝$dCNY120.00$z0-95045-711-6
CALIS著錄為:010##$z0-95045-711-6$b精裝$dCNY120.00
105編碼數(shù)據(jù)字段中圖表代碼的使用,對(duì)于是否是圖表,兩家理解不同。有些書(shū)的內(nèi)容使用大量的屏幕截圖,比如計(jì)算機(jī)類圖書(shū),似圖非圖,很難辨別。在這里,國(guó)圖作無(wú)圖處理,選用y;CALIS則選用ak,表示有圖表。
例:國(guó)圖著錄為:105##?$ay z 000yy
CALIS著錄為:105##?$aak z 000yy
200題名與責(zé)任說(shuō)明
題名頁(yè)有兩種或兩種以上文種正題名的著錄。CALIS規(guī)定:“規(guī)定信息源有兩種或兩種以上文種題名,應(yīng)選擇與圖書(shū)正文文種相同的題名為正題名著錄”,按此規(guī)則,某些語(yǔ)言讀物及國(guó)內(nèi)出版或影印的教材,正題名應(yīng)采用外文。而國(guó)圖卻規(guī)定:“信息源有兩種或兩種以上文種題名,選擇中文題名為正題名。”
例:同一種文獻(xiàn),CALIS著錄為:2001#$a Investment Analysis and Portfolio Management
國(guó)圖著錄為:2001#$a投資分析與組合管理同一責(zé)任方式的多個(gè)責(zé)任者著錄。責(zé)任者超過(guò)三個(gè)時(shí),CALIS只著錄第一個(gè),后加“#...#[等]#”表示。而國(guó)圖著錄第一個(gè)責(zé)任者后用“等”,其余在附注項(xiàng)說(shuō)明。
例:
CALIS著錄為:2001#$a中國(guó)城鄉(xiāng)居民消費(fèi)取向的情景分析和政策研究$f范金…[等]著
國(guó)圖著錄為:2001#$a中國(guó)城鄉(xiāng)居民消費(fèi)取向的情景分析和政策研究$f范金等著
304##$a題名頁(yè)原題編著者為:范金、傘鋒、王艷、袁小慧
責(zé)任方式在責(zé)任者名稱之前。CALIS認(rèn)為“應(yīng)按題名頁(yè)中提供的信息客觀著錄,且不論責(zé)任方式在前或在后”;國(guó)圖200字段責(zé)任說(shuō)明中,著錄模式為“責(zé)任者名稱+責(zé)任方式”。
例:國(guó)圖著錄為:2001#$a民事訴訟法學(xué)$f何燕,易萍主編
CALIS著錄為:2001#$a民事訴訟法學(xué)$f主編何燕,易萍
205字段版本說(shuō)明項(xiàng)
CALIS規(guī)定,除第1版外,各個(gè)版次均著錄于$a子字段,版次一律用阿拉伯?dāng)?shù)字表示。著錄時(shí)需用“第×版”的形式。國(guó)圖版本說(shuō)明中的版次一律用單字節(jié)阿拉伯?dāng)?shù)字記入,省略“第”。
例:國(guó)圖著錄為:205##$a2版
CALIS著錄為:205##$a第2版
210字段出版發(fā)行項(xiàng)
對(duì)同一版本多次印刷的出版物,國(guó)圖著錄在210字段中$h子字段表示重印年;CALIS不在210字段著錄,印刷年信息記錄在附注項(xiàng)306字段。
例:國(guó)圖著錄為:210##$a北京$c商務(wù)印書(shū)館$d1997$h2009年重印
CALIS著錄為:210##$a北京$c商務(wù)印書(shū)館$d 1997
對(duì)于并列叢編題名,CALIS規(guī)定,出現(xiàn)與叢編題名對(duì)應(yīng)的另一種語(yǔ)言文字的叢編題名,即叢編并列題名可不著錄。國(guó)圖則在$d子字段照錄。
例:CALIS著錄為:2252#$a人類服飾文化全書(shū)$f華梅主編
國(guó)圖著錄為:2252#$a人類服飾文化全書(shū)$d=Human Clothing&Adornments Culturology Research Collection$f華梅主編$zeng
對(duì)于系列性教材的總書(shū)名,國(guó)圖作為附注著錄于300字段。CALIS則常把它們作為叢書(shū)名著錄于225字段,并在410字段做連接。
例:
國(guó)圖是這樣著錄的:300##$a新東方學(xué)校雅思考試培訓(xùn)系列教材
CALIS是這樣著錄的:2252#$a新東方學(xué)校雅思考試培訓(xùn)系列教材
對(duì)于某些版本說(shuō)明 (如第二版、修訂版等),CALIS在305字段有專門的版本與書(shū)目沿革附注項(xiàng),因而著錄在305字段做附注。國(guó)圖作為書(shū)名說(shuō)明文字著錄于200字段$e子字段。
例:國(guó)圖著錄為:2001#$a投資與導(dǎo)論$e第七版
CALIS著錄為:305##$a譯自原書(shū)第七版
225字段叢編題名的檢索點(diǎn)形式應(yīng)記入4××款目連接塊。國(guó)圖與CALIS在連接字段有所差異。CALIS一般用410“叢編”字段進(jìn)行連接,國(guó)圖強(qiáng)調(diào)連接不同層級(jí)的單獨(dú)的數(shù)據(jù)記錄,要求有指向連續(xù)出版物記錄的參照時(shí),則使用461字段。后者更強(qiáng)調(diào)其層次性。
例:CALIS著錄為:2252#$a無(wú)機(jī)化學(xué)叢書(shū)$v第三卷
410#0$12001#$a無(wú)機(jī)化學(xué)叢書(shū)$v第三卷
如果用461“總集”字段連接,其形式如下:
國(guó)圖著錄為:2252#$a無(wú)機(jī)化學(xué)叢書(shū)$v第三卷
461#0$12001#$a無(wú)機(jī)化學(xué)叢書(shū)$v第三卷
510并列正題名項(xiàng)。在并列題名的書(shū)寫(xiě)形式上,國(guó)圖要求首字母和實(shí)詞均需大寫(xiě);而CALIS則要求按照文獻(xiàn)上出現(xiàn)的形式照錄。
例:
在這里,CALIS著錄為:2001#$a被誤讀的金融$d THE GODSTHATFAILED
國(guó)圖著錄為:2001#$a被誤讀的金融$d=The Gods that Failed
主題分析塊610字段,非控主題詞,國(guó)圖著錄,CALLS則不著錄;主題分析塊,國(guó)圖對(duì)原有的主題標(biāo)引方式,做了重要調(diào)整。對(duì)同一主題采取了先組標(biāo)引和后組標(biāo)引相結(jié)合的標(biāo)引模式,CALLS目前仍維持原有做法。
606學(xué)科名稱主題,兩大機(jī)構(gòu)的主題詞選用也有差異,CALIS要求款目要素項(xiàng)追加拼音;國(guó)圖則不要求。
關(guān)于外國(guó)責(zé)任者姓名的著錄兩大編目機(jī)構(gòu)一直以來(lái)都存在很大的差異。國(guó)圖與CALIS都將中文名稱著錄在70X字段,外國(guó)人名(包含中英文)時(shí),CALIS一般只作一個(gè)701字段,外國(guó)人姓名原文啟用該字段$g子字段,而國(guó)圖作兩個(gè)701字段,一個(gè)著錄責(zé)任者的中文譯名,一個(gè)著錄責(zé)任者的姓名原文,同時(shí)將外國(guó)人姓名原文著錄在701字段$c子字段。
例:CALIS著錄為:701#1$a梅奧$b赫伯特B.$g(Mayo,Herbert B.)$4 著
國(guó)圖著錄為:701#1$c(美)$a梅奧$b赫伯特B.$c(Mayo,Herbert B.)$4 著
除此之外,諸如要求生成的漢語(yǔ)拼音(一般用在題名與責(zé)任說(shuō)明項(xiàng)后),CALIS各字段用$a,而國(guó)圖各字段用$9;館藏信息項(xiàng),CALIS啟用920字段,而國(guó)圖啟用905字段等等。國(guó)圖和CALIS數(shù)據(jù)存在的問(wèn)題除了上述數(shù)例外,在其它方面兩家還存在分歧,國(guó)家級(jí)的編目數(shù)據(jù)權(quán)威機(jī)構(gòu)尚存分歧,怎能保證我國(guó)書(shū)目數(shù)據(jù)著錄的規(guī)范和統(tǒng)一?又怎能更好地實(shí)現(xiàn)編目資源的共享呢?
完善和統(tǒng)一相關(guān)的編目規(guī)則和機(jī)讀手冊(cè)書(shū)目數(shù)據(jù)質(zhì)量是書(shū)目數(shù)據(jù)規(guī)范化建設(shè)的核心,也是開(kāi)展館際協(xié)作、促進(jìn)文獻(xiàn)交流、實(shí)現(xiàn)文獻(xiàn)資源共享的基礎(chǔ)。目前,國(guó)家圖書(shū)館使用《中國(guó)機(jī)讀目錄格式使用手冊(cè)》;CALIS使用《CALIS聯(lián)機(jī)合作編目手冊(cè)》,對(duì)一些條例和標(biāo)準(zhǔn)的理解上兩家各有不同,各有各自的機(jī)讀目錄格式手冊(cè),由于標(biāo)準(zhǔn)的不統(tǒng)一,導(dǎo)致數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)各異,影響書(shū)目數(shù)據(jù)的交流與共享。針對(duì)我國(guó)聯(lián)機(jī)編目的現(xiàn)狀,制定操作性強(qiáng)的機(jī)讀目錄編制細(xì)則和編目員工作手冊(cè)是保證書(shū)目數(shù)據(jù)質(zhì)量的基礎(chǔ),只有編制統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和細(xì)則,各機(jī)構(gòu)嚴(yán)格執(zhí)行,才能提高我國(guó)機(jī)讀目錄數(shù)據(jù)的整體水平。國(guó)圖和CALIS作為國(guó)家級(jí)的權(quán)威機(jī)構(gòu),代表著我國(guó)編目界的最高水平,所以要想做到標(biāo)準(zhǔn)化,國(guó)圖和CALIS應(yīng)該做好協(xié)調(diào)工作,編制一部統(tǒng)一的著錄條例和MARC格式使用手冊(cè),以國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)的形式定下來(lái),對(duì)CNMARC各字段、子字段的定義、使用作出標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的規(guī)定,使我國(guó)的中文機(jī)讀目錄編制質(zhì)量得到提升,使規(guī)定一目了然,嚴(yán)密精確,便于遵守。因此,加強(qiáng)各編目機(jī)構(gòu)聯(lián)系與協(xié)調(diào),制定統(tǒng)一的著錄條例和MARC格式使用手冊(cè),不斷完善計(jì)算機(jī)編目規(guī)則,才能真正實(shí)現(xiàn)聯(lián)機(jī)編目數(shù)據(jù)的統(tǒng)一,實(shí)現(xiàn)書(shū)目數(shù)據(jù)的共享。
為保證國(guó)家編目中心CNMARC編目數(shù)據(jù)的質(zhì)量,國(guó)家職能部門要制定一整套嚴(yán)格的數(shù)據(jù)審定程序,科學(xué)的評(píng)估指標(biāo),定期對(duì)各數(shù)據(jù)中心、成員館、書(shū)店、圖書(shū)館等單位的書(shū)目數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)進(jìn)行評(píng)估,嚴(yán)格審校各成員館的上傳編目數(shù)據(jù),杜絕不規(guī)范、不標(biāo)準(zhǔn)數(shù)據(jù)的流入,建立相應(yīng)的指導(dǎo)機(jī)構(gòu),對(duì)MARC數(shù)據(jù)經(jīng)常進(jìn)行檢查,同時(shí)對(duì)不合理的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行修改。建立書(shū)目工作協(xié)調(diào)管理機(jī)構(gòu),采用系統(tǒng)的方法制定書(shū)目及數(shù)據(jù)庫(kù)的規(guī)劃工作,組織和協(xié)調(diào)各部門書(shū)目數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)工作,充分利用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢(shì)大力推進(jìn)聯(lián)機(jī)聯(lián)合編目,將原來(lái)由數(shù)據(jù)庫(kù)經(jīng)銷商、網(wǎng)絡(luò)開(kāi)發(fā)商、圖書(shū)館、出版機(jī)構(gòu)和書(shū)店各自為政、分散編目的做法改為由國(guó)家書(shū)目信息中心按照一定的標(biāo)準(zhǔn)編制規(guī)范的書(shū)目信息,實(shí)現(xiàn)書(shū)目信息的整合,建成一體化的國(guó)家書(shū)目控制系統(tǒng)。
一支高質(zhì)量的編目員隊(duì)伍,是保證編目數(shù)據(jù)質(zhì)量的關(guān)鍵因素,一條標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范的MARC記錄的獲得,與編目員有很大的關(guān)系。每一條書(shū)目數(shù)據(jù)的制作,都包含著編目員對(duì)機(jī)讀目錄格式的理解,體現(xiàn)著編目員掌握各種標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則的熟練程度,顯示著編目員的知識(shí)結(jié)構(gòu)和標(biāo)引能力。所以全面提高編目人員業(yè)務(wù)素質(zhì),建立高水平的聯(lián)機(jī)編目隊(duì)伍,才能有效保證聯(lián)機(jī)編目中文獻(xiàn)的標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化。因此編目員實(shí)行執(zhí)證編目,對(duì)書(shū)目數(shù)據(jù)規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)至關(guān)重要。我國(guó)應(yīng)借鑒國(guó)外,編目員須經(jīng)認(rèn)證才能上崗,實(shí)行上崗資格的考核等措施,逐步推行和普及執(zhí)證編目員上崗機(jī)制,最終實(shí)現(xiàn)提高聯(lián)機(jī)套錄編目水平和編目質(zhì)量。對(duì)編目人員可定期舉辦地域性書(shū)目數(shù)據(jù)著錄規(guī)則和機(jī)讀目錄格式培訓(xùn)班,也可開(kāi)展網(wǎng)上在線培訓(xùn),同時(shí),加強(qiáng)圖書(shū)館專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),以及熟悉一系列文獻(xiàn)標(biāo)引、編目標(biāo)準(zhǔn)、文獻(xiàn)著錄規(guī)則和具有良好的信息素質(zhì),從而成為書(shū)目數(shù)據(jù)建設(shè)的堅(jiān)實(shí)力量。
針對(duì)我國(guó)聯(lián)機(jī)編目的現(xiàn)狀,國(guó)家有關(guān)部門應(yīng)制定相應(yīng)的法律、法規(guī),以充分發(fā)揮信息政策在文獻(xiàn)資源共享中的指導(dǎo)、調(diào)節(jié)、規(guī)范及干預(yù)作用。通過(guò)立法,制定有關(guān)書(shū)目信息工作的法令法規(guī)、政策規(guī)章來(lái)規(guī)范我國(guó)圖書(shū)館的機(jī)讀著錄格式。建立聯(lián)機(jī)編目章程,進(jìn)行統(tǒng)一規(guī)劃、統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),逐步推進(jìn)合作建設(shè),協(xié)調(diào)管理、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共同創(chuàng)造一個(gè)良好的信息服務(wù)環(huán)境,實(shí)現(xiàn)文獻(xiàn)信息資源共享,促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)文獻(xiàn)信息優(yōu)化整合,使信息資源有序化、規(guī)范化。
從以上可以看出,CALIS和國(guó)圖在圖書(shū)的MARC著錄方面存在很大的分歧,給各圖書(shū)館在利用書(shū)目數(shù)據(jù)共享資源時(shí)帶來(lái)很大影響。在實(shí)際編目當(dāng)中,到底是以CALIS為標(biāo)準(zhǔn)還是以國(guó)圖為標(biāo)準(zhǔn),甚至出現(xiàn)有些字段以CALIS為標(biāo)準(zhǔn),有些字段以國(guó)圖為標(biāo)準(zhǔn),造成MACR數(shù)據(jù)混亂,這些問(wèn)題時(shí)常困擾著編目人員。筆者在此呼吁盡快修訂文獻(xiàn)著錄標(biāo)準(zhǔn)及MARC使用手冊(cè),遏制當(dāng)前我國(guó)編目數(shù)據(jù)混亂的現(xiàn)象,促進(jìn)編目數(shù)據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化,為編目資源共享奠定基礎(chǔ)。
[1] 國(guó)家圖書(shū)館.新版中國(guó)機(jī)讀目錄格式使用手冊(cè)[M].北京:北京圖書(shū)館出版社,2004.
[2]張明東,喻乒乓,潘 筠.CALIS聯(lián)機(jī)合作編目手冊(cè)例解(中文部分)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.
[3]金嘉毓.書(shū)目數(shù)據(jù)規(guī)范化與套錄數(shù)據(jù)質(zhì)量的探討[J].現(xiàn)代情報(bào).2006,(3).
[4]CALIS 網(wǎng)站[EB/OL].http:∥www.calis.edu.cn/.
[5] 國(guó)圖網(wǎng)站[EB/OL].http:∥nlc.gov.cn.
大學(xué)圖書(shū)情報(bào)學(xué)刊2011年5期