李麗娟 陳華杰
(西藏大學(xué)旅游與外語學(xué)院,西藏拉薩 850000)
大由于各少數(shù)民族所處地域不同,在社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等方面都存在著不同程度的差異,形成了語言使用情況多元性、區(qū)域性的特點(diǎn)。少數(shù)民族“三語”教學(xué)是對漢語為第二語言而非母語者進(jìn)行的第三語言教學(xué),它有別于以母語為漢語者所進(jìn)行的第二語言教學(xué)。
西藏大學(xué)地處我國西部,是我國眾多少數(shù)民族聚集地區(qū)的重點(diǎn)高校之一,地域特點(diǎn)決定了西藏大學(xué)的少數(shù)民族學(xué)生以藏族為主體的結(jié)構(gòu)。藏族擁有本民族的文化、語言與文字,就決定了以藏語為母語、漢語為第二語言的他們學(xué)習(xí)英語已成為了第三語言習(xí)得。大學(xué)英語課程具有覆蓋面廣、綜合知識性強(qiáng)等特點(diǎn),本文將以西藏大學(xué)大學(xué)英語課程為例,對西藏大學(xué)藏族學(xué)生的“三語”習(xí)得特點(diǎn)進(jìn)行分析研究,把握教學(xué)方法,使英語--這個(gè)第三語言的教學(xué)質(zhì)量從根本上得到改善,提高學(xué)生的英語綜合知識運(yùn)用能力,這不僅直接關(guān)系到西藏大學(xué)大學(xué)英語教學(xué)水平及教學(xué)質(zhì)量的整體提升,也將間接影響西藏社會(huì)經(jīng)濟(jì)與旅游業(yè)的發(fā)展。
此次調(diào)查以西藏大學(xué)2009級與2010級非英語專業(yè)選修大學(xué)英語課程的藏族學(xué)生為研究對象。
采用定性研究法中的觀察、訪談、文獻(xiàn)資料與問卷調(diào)查等手段進(jìn)行數(shù)據(jù)收集;其中共發(fā)放問卷300份,收回有效問卷296份、訪談20人,為分析創(chuàng)造基礎(chǔ)條件,使分析更具有效性和可靠性;并利用數(shù)理統(tǒng)計(jì)法使用SPSS17.0進(jìn)行數(shù)據(jù)錄入及統(tǒng)計(jì)分析。
西藏大學(xué)2009級與2010級非英語專業(yè)選修大學(xué)英語課程的學(xué)生共計(jì)3519人 (見西藏大學(xué)2009級與2010級分級名單.西藏大學(xué)教務(wù)處,2010年9月)。除漢族外,還有約48%少數(shù)民族學(xué)生(詳見表1);其中藏族學(xué)生約占少數(shù)民族學(xué)生總數(shù)的95%,且多集中在低班,基礎(chǔ)較差。
表1
表2
由表2可以看出95%的藏族學(xué)生是以第三語言的形式學(xué)習(xí)英語,這就決定了在英語學(xué)習(xí)過程中的困難,并且大多數(shù)同學(xué)認(rèn)為母語(藏語)會(huì)對英語的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的影響。
學(xué)習(xí)態(tài)度是指學(xué)生對學(xué)習(xí)及其情境所表現(xiàn)出來的一種比較穩(wěn)定的心理傾向;動(dòng)機(jī)是激勵(lì)人去行動(dòng)的內(nèi)部動(dòng)因和力量,它是個(gè)體發(fā)動(dòng)和維持行動(dòng)的一種心理狀態(tài)(強(qiáng)巴央金、雍小琳、肖鋮2010)。
由表2可以看出68%的學(xué)生學(xué)習(xí)英語僅僅是希望順利通過考試,并且只有約30%的學(xué)生經(jīng)常在課外學(xué)習(xí)英語,說明其對英語學(xué)習(xí)的重要性認(rèn)識不充分、動(dòng)機(jī)不夠準(zhǔn)確、態(tài)度不夠端正。
學(xué)習(xí)方法是指學(xué)生在學(xué)習(xí)時(shí)采用的方式、手段、途徑和技巧。通過表2不難發(fā)現(xiàn)無論是從語法、單詞還是口語、寫作,多數(shù)學(xué)生都認(rèn)為學(xué)習(xí)英語很困難,且在訪談過程中,多數(shù)學(xué)生認(rèn)為“如何學(xué)習(xí)英語?如何學(xué)好英語?”是一直困擾他們的問題。多數(shù)學(xué)生只注意死記硬背、上課偶爾做筆記、課后很少復(fù)習(xí)、很少與老師溝通,不會(huì)的內(nèi)容不會(huì)馬上詢問老師或同學(xué);由此可以看出多數(shù)同學(xué)在學(xué)習(xí)英語的過程中很少注重有效的學(xué)習(xí)方法。
由圖2可看出,約有7%的學(xué)生為“零基礎(chǔ)”入學(xué);約62%的學(xué)生認(rèn)為母語對英語的學(xué)習(xí)有一定影響,主要體現(xiàn)在邏輯思維、語言表達(dá)、語法規(guī)則、發(fā)音及語言結(jié)構(gòu)方面;約95%的藏族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中具有三語轉(zhuǎn)換的特征,即藏語-漢語-英語互譯式的語言教學(xué)。翻譯本身就是一個(gè)復(fù)雜而又繁瑣的過程,對于藏族學(xué)生而言,英語的學(xué)習(xí)不僅是語言的習(xí)得問題,而且還是三語轉(zhuǎn)換互譯的問題,較漢族學(xué)生把英語當(dāng)作第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)而言,英語學(xué)習(xí)就顯得尤為困難了。
在教學(xué)過程中應(yīng)注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識、交際能力和思維能力;提高學(xué)生對中外文化差異的敏感性與鑒別能力;提高學(xué)生的文化素養(yǎng);培養(yǎng)對英語的學(xué)習(xí)興趣;使學(xué)生意識到英語在日常學(xué)習(xí)、生活和工作中的重要性;培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力。
學(xué)習(xí)方法本身具有靈活性和多樣性,教師應(yīng)設(shè)法了解學(xué)生,了解他們的興趣所在。針對學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)制定一套有效的教學(xué)策略,幫助學(xué)生建立良好的學(xué)習(xí)氛圍,減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)、提高學(xué)習(xí)效率。
在教學(xué)中,教師應(yīng)加強(qiáng)文化導(dǎo)入,利用先進(jìn)的多媒體教學(xué)手段或比較等教學(xué)方式展示東西方文化、句法等的差異,使課堂生動(dòng)有趣;并可通過背誦句型或課文等方式減少母語的直接干擾;積極探索民族地區(qū)特有的雙語教學(xué)模式(藏英雙語),培養(yǎng)少數(shù)民族雙語教師。
在民族地區(qū)的外語學(xué)習(xí)中,民族語言、漢語和外語三種語言之間相互影響、作用或干擾是民族地區(qū)外語教學(xué)的獨(dú)特現(xiàn)象。要避免或減少干擾,充分發(fā)揮三語教學(xué)的正面作用,就需要積極探索新的教學(xué)模式。
韓慧(2004).民族地區(qū)外語教學(xué)的建議 [J].教育研究(6)。
劉曼玲(2006).從教學(xué)改革看貴州高校少數(shù)民族大學(xué)生英語教育的困難因素及對策 [J].貴州民族研究(5)。
強(qiáng)巴央金,雍小琳,肖鋮(2010).試析拉薩藏族中小學(xué)生英語學(xué)習(xí)的特殊性 [J].西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(5)。
束定芳(2004).外語教學(xué)改革:問題與對策 [M].上海:上海外語教育出版社。
魏宏君(2005).中國少數(shù)民族“三語教學(xué)”形式簡析 [J].石河子大學(xué)學(xué)報(bào)(12)。
2009 級分級名單(2009).西藏大學(xué)教務(wù)處(8)。
2010 級分級名單(2010).西藏大學(xué)教務(wù)處(8)。