徐百柯
我上大學(xué)時(shí)當(dāng)過古典音樂社團(tuán)的社長,當(dāng)時(shí)有幸請到一位中央樂團(tuán)退下來的老師來舉辦系列講座。其中一次,內(nèi)容早就忘了,但題目記得特別清楚,就叫“速度·力量·表情”,講的是古典音樂欣賞。如今遵囑寫編輯手記,這三個(gè)詞不知怎么便蹦跳出來。細(xì)想,當(dāng)真呢,此三范疇也可用來評(píng)判文章之面目。
先說力量。文中所處理信息的烈度,是構(gòu)成力量的天然基礎(chǔ)。就新聞評(píng)論而言,這種烈度主要是指涉及的事件或人物。這一點(diǎn)上,當(dāng)然會(huì)有主觀選擇的不同,更現(xiàn)實(shí)的處境則是某些客觀限制,不多論。烈度之外,情感的厚度構(gòu)成力量,思考的深度也構(gòu)成力量。此間所選《他們的命運(yùn)是我們幸福的標(biāo)尺》,出自《中國青年報(bào)·冰點(diǎn)周刊》的“事件觀”欄目。諸同事在情感和思考兩個(gè)路徑上都有追求,若論該文可觀處,當(dāng)然在于其中那份飽滿的情感。廣大的民生之艱,落腳在一個(gè)具體而微的家庭上、一個(gè)具體而微的孩子的新年愿望上。這個(gè)具體的故事顯然真正打動(dòng)了張偉,因而所呈現(xiàn)者不是泛泛的對(duì)艱難民生的空洞反映,而能通過文字觸摸到某種痛感。這樣的文字,勝在力量。
王安的文字則勝在速度。他在冰點(diǎn)開設(shè)“世說新語”專欄近兩年,佳作無數(shù),《種下縣委書記的種子》頗能代表其風(fēng)貌。王安的文章,脆生生,遣詞造句有個(gè)性,如:“我笑,用閨女的話,‘哥淡定了?!薄翱h委書記就更牛了,天牛行空?!薄翱h委書記的環(huán)境不會(huì)這么慘烈吧,眨眼真的還可以。”《中國青年報(bào)》一位老人曾總結(jié)王安的寫作:過渡、轉(zhuǎn)折這些,常常不要,直接把干貨往你面前甩。這有點(diǎn)兒貼切。往深一步說,語言風(fēng)格這類形式感的背后,實(shí)際上是他思維的敏捷和刁鉆。大腦指揮肌肉,彈射出來,速度自然可觀。
與力量和表情不同的是,速度不是一個(gè)“單向”范疇。文字的速度快,很好,飄逸、靈動(dòng);速度慢,也可以很好,凝重、樸拙。甚至有些時(shí)候,讓文字慢下來的功夫,頗得“大巧不工”之境界。反過來說,慢得蠢笨,很糟;快得輕浮,同樣糟。
文章似人臉。臉之可觀處,在于五官標(biāo)致,然而別忘了,表情的生動(dòng),常常能為這張臉加更多的分。尤其是,當(dāng)讀者把閱讀當(dāng)作一件體己的事情,而非漠立遠(yuǎn)觀時(shí)?!栋炎约簞h掉》出自《冰點(diǎn)周刊》的“傳奇”欄目,或許并非是從玉華本人特別得意的作品。她的寫作,常富于表情。這與她觀察的細(xì)致有關(guān),可能也與她的性格有關(guān)。有表情的寫作意味著,可以發(fā)掘出、也樂于去表述這樣的細(xì)節(jié)——“他在北京一座樓房前,把自己畫成了鐵門,結(jié)果把拉門的居民嚇了一大跳:鐵門竟然是軟的,而且還長了眼睛!”這種表述常常是偏于口語化的,像是她本人站在讀者的位置,去看一個(gè)人或一件事,然后把其中有意思的好玩兒的東西,興奮地講給別的朋友們聽。
速度、力量、表情,得之一便不錯(cuò),便有可觀處;得之二,可稱好文章;三者全,那是至文級(jí)別了。硬要排序的話,我本人作為編輯的意見是:力量、表情、速度。當(dāng)然,我從來也沒有按照這種“定量分析”去篩選稿件。我更傾向于,無論是作為編輯的細(xì)讀還是作為讀者的閱讀,更實(shí)際的心理過程都是“格式塔”,即整體感知。對(duì)于寫作而言,或是編輯上手修改稿件,這三個(gè)范疇則可能是有實(shí)效的,至少意味著三個(gè)維度上的追求,不妨思之。
(作者系《中國青年報(bào)·冰點(diǎn)周刊》主編)
插圖 / 寫作的力量 / 佚名