大連海事大學(xué)法學(xué)院 初北平
遼寧伯寧律師事務(wù)所 易 旸
英國(guó)法下的合約解釋和“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”
——倫敦仲裁案例評(píng)析*
大連海事大學(xué)法學(xué)院 初北平
遼寧伯寧律師事務(wù)所 易 旸
*本仲裁案例由遼寧伯寧律師事務(wù)所提供。
本案是一起航次租船合同滯期費(fèi)糾紛,租約適用英國(guó)法。當(dāng)事人之間的糾紛主要涉及裝卸時(shí)間的計(jì)算,以及在租約條款本身出現(xiàn)沖突的情況下,如何對(duì)它們進(jìn)行解釋。該案被提交倫敦仲裁,由兩位仲裁員組成仲裁庭進(jìn)行審理。最終兩位仲裁員達(dá)成一致意見(jiàn),并簽發(fā)裁決判定支持了船東的滯期費(fèi)索賠請(qǐng)求。本文同時(shí)結(jié)合英國(guó)法院關(guān)于合同解釋的最新判例,闡述了英國(guó)法如何解釋合同條款,以及如何理解“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”的租約解釋原則。
2005年11月,船東與租家訂立航次租船合同,約定由船東提供船舶承運(yùn)租家提供的鋼材和設(shè)備。租約由租約要點(diǎn)重述和經(jīng)修訂的租家租約格式組成,租約要點(diǎn)重述列明了租約的主要條款以及雙方對(duì)租家租約格式的修改,租家租約格式是金康94租約格式和附加條款。依據(jù)租約的規(guī)定,船舶將按順序前往中國(guó)的鲅魚(yú)圈港和天津新港裝貨,然后前往阿爾及利亞的奧蘭港、西班牙的卡塔赫納港和馬拉加港卸貨。雙方約定:裝卸時(shí)間為裝貨港和卸貨港共用15個(gè)良好天氣工作日,但周日和假日除外。
租約要點(diǎn)重述規(guī)定:“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”,而經(jīng)修訂的租家租約格式第21e)條規(guī)定:從錨地駛往泊位的時(shí)間(即移泊時(shí)間)不計(jì)入裝卸時(shí)間,因船舶設(shè)備故障導(dǎo)致的時(shí)間損失不計(jì)算裝卸時(shí)間,即使船舶已經(jīng)進(jìn)入滯期,也不算滯期費(fèi);第35條規(guī)定:船東和租家均不負(fù)責(zé)因出現(xiàn)不可抗力所造成的延誤,不可抗力包括但不限于罷工等事件,在卸貨港因不可抗力造成的時(shí)間損失按照一半計(jì)算,即使船舶已經(jīng)進(jìn)入滯期。此外,租約要點(diǎn)重述后面附上了一份問(wèn)題單,船東在問(wèn)題單中確認(rèn)船艙中沒(méi)有立柱或其他障礙物。
在第一裝貨港鲅魚(yú)圈開(kāi)始裝貨時(shí),租家發(fā)現(xiàn)船艙中有立柱。立柱的存在導(dǎo)致裝貨難度增加,且原本計(jì)劃裝在艙內(nèi)的貨物不得不裝載在艙面上。船舶在第二個(gè)卸貨港卡塔赫納卸完之后,已經(jīng)使用的裝卸時(shí)間合計(jì)約14天14 h,因此租家在第三個(gè)卸貨港馬拉加僅有9 h的裝卸時(shí)間可以利用。在抵達(dá)第三卸貨港馬拉加后,船舶很快進(jìn)入滯期,但隨后又出現(xiàn)了移泊、船舶設(shè)備故障和罷工。租家認(rèn)為應(yīng)在滯期時(shí)間中相應(yīng)扣減,而船東認(rèn)為不應(yīng)該作任何扣減。
由于雙方無(wú)法通過(guò)協(xié)商的方式解決爭(zhēng)議,船東依據(jù)租約的仲裁條款提交倫敦仲裁,雙方各自指定了自己的仲裁員組成仲裁庭。船東向租家索賠滯期費(fèi),租家否認(rèn)了船東的索賠,并提出反索賠。租家主張船東在船艙有立柱的問(wèn)題上存在誤述(misrepresentation),因此要求船東賠償因誤述所造成的損失。
雙方爭(zhēng)議的焦點(diǎn)問(wèn)題包括:
(一)問(wèn)題單是否構(gòu)成租約的一部分,進(jìn)而船東是否在船艙有立柱的問(wèn)題上存在誤述?
(二)在船舶進(jìn)入滯期后,移泊、船舶設(shè)備故障和罷工所造成的時(shí)間損失是否需要在滯期時(shí)間中作相應(yīng)的扣減?
關(guān)于租家提出的誤述反索賠,船東認(rèn)為:租約僅由租約要點(diǎn)重述和經(jīng)修訂的租家租約格式組成,問(wèn)題單不是租約的組成部分,而租約要點(diǎn)重述和經(jīng)修訂的租家租約格式?jīng)]有任何明示或默示的條款針對(duì)船艙是否有立柱的問(wèn)題,因此船東沒(méi)有誤述。
關(guān)于船舶進(jìn)入滯期后,移泊、船舶設(shè)備故障和罷工所造成的卸貨延誤,租家認(rèn)為:應(yīng)依據(jù)被并入租約的租家租約格式第21e)條和第35條對(duì)滯期時(shí)間作相應(yīng)的扣減;而船東主張:租約要點(diǎn)重述列明了租約的主要條款,其中包括“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”的表述,若與租家租約格式的條款產(chǎn)生沖突,其效力優(yōu)先,因此不應(yīng)扣除滯期時(shí)間。
關(guān)于爭(zhēng)議焦點(diǎn)(一)“問(wèn)題單是否構(gòu)成租約的一部分,進(jìn)而船東是否在船艙有立柱的問(wèn)題上存在誤述”,仲裁庭認(rèn)為:
租約要點(diǎn)重述聲明“PLS F IND THE FULL+COMPLETE CLEAN FIXED RECAP OF THE MTERMS + CP DTLS + QUESTIONNAIRE FOR THIS FIXTURE”,這證明了租約由租約要點(diǎn)重述、經(jīng)修訂的租家租約格式和問(wèn)題單組成,也反映了雙方在訂約時(shí)的意圖。即使問(wèn)題單未被并入租約,從客觀的角度解釋?zhuān)p方的訂約意圖也應(yīng)是租家有權(quán)信賴(lài)船東在問(wèn)題單中的陳述。問(wèn)題單可以被視為是一份租約“附帶的合同(collateral contract)”,對(duì)雙方均有約束力。
既然在問(wèn)題單中做出了船舶沒(méi)有立柱的表述,船東必然了解該信息將被租家所依賴(lài)。因此,船東構(gòu)成誤述,且應(yīng)承擔(dān)誤述給租家造成的損失。
關(guān)于爭(zhēng)議焦點(diǎn)(二)“在船舶進(jìn)入滯期后,移泊、船舶設(shè)備故障和罷工所造成的時(shí)間損失是否需要在滯期時(shí)間中作相應(yīng)的扣減”,仲裁庭認(rèn)為:
“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”的表述已經(jīng)為航運(yùn)人士熟知,但是它事實(shí)上只是一項(xiàng)合同解釋的原則。該原則的基本原理是:如果在租約允許使用的裝卸時(shí)間內(nèi),出現(xiàn)了特定的事件造成裝卸中斷(例如罷工),相應(yīng)的時(shí)間損失依據(jù)租約不算裝卸時(shí)間,但這并不表示在允許的時(shí)間用完后,出現(xiàn)同樣的事件也可以停止滯期時(shí)間的計(jì)算。在英國(guó)法下,一旦船舶進(jìn)入滯期,租家只有依據(jù)非常明確的免責(zé)條款才能主張停算滯期時(shí)間①The “Spalmatori” [1962]2 Lloyd’s Rep. 175.。
英國(guó)法的合同解釋原則是:解釋者需要將互相矛盾的條款進(jìn)行整體解釋?zhuān)L試賦予所有合同條款應(yīng)有的效力,不能僅因合同條款互相矛盾而輕易否認(rèn)其中某一條款的效力。然而在本案中,關(guān)于租家租約格式的“即使船舶進(jìn)入滯期(even if the vessel is under demurrage)”與租約要點(diǎn)重述的“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”之間矛盾,仲裁庭認(rèn)為是無(wú)法調(diào)和的。
雖然被簡(jiǎn)要并入(simple incorporation)租約的租家租約格式第21e)條和第35條是滯期費(fèi)免責(zé)條款,但租約要點(diǎn)重述才是租約的主要條款。其中“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”的表述是對(duì)當(dāng)事人訂約意圖的總結(jié),明確了裝卸時(shí)間的免責(zé)不能適用于船舶已經(jīng)進(jìn)入滯期的情形。因此,租約要點(diǎn)重述的效力優(yōu)于租家租約格式,移泊、船舶設(shè)備故障和罷工僅產(chǎn)生停算裝卸時(shí)間的效力,一旦船舶進(jìn)入滯期,則不再適用?;谝陨侠碛?,仲裁庭支持了船東的滯期費(fèi)索賠。
依據(jù)英國(guó)法,如果一方在合同中或在訂約過(guò)程中對(duì)某項(xiàng)事實(shí)作出陳述,則合同相對(duì)方有理由信賴(lài)該陳述的真實(shí)性和準(zhǔn)確性。如果陳述的內(nèi)容虛假或不準(zhǔn)確,作出該陳述的合同當(dāng)事人就需要向?qū)Ψ匠袚?dān)誤述的法律責(zé)任。在租船實(shí)務(wù)中,船東往往需要陳述船舶規(guī)范,而租家需要陳述貨物信息(例如貨物的名稱(chēng)和尺寸等)。出現(xiàn)與本案船東類(lèi)似的誤述并不罕見(jiàn),其中一些是因?yàn)槭韬鏊?,也有一些是為了達(dá)到訂立合同的目的而故意作出不真實(shí)的陳述。
為了防止因疏忽導(dǎo)致的誤述責(zé)任,合同當(dāng)事人可以在事實(shí)陳述部分引入“大約(about)”或“不保證(without guarantee)”的表述。英國(guó)法院認(rèn)為“大約”是指5%的增減,如果是針對(duì)船速,一般允許0.5 kn的誤差②The Al Bida [1986]1 Lloyd’s Rep. 142, The Ioanna [1985]2 Lloyd’s Rep. 164.。“不保證”則對(duì)陳述方更為有利,它是指陳述方不保證陳述內(nèi)容的正確性,即使不正確也不需要承擔(dān)責(zé)任,除非相對(duì)方可以證明該陳述不是基于善意作出③The Lendoudis Evangelos II [1997]1 Lloyd’s Rep. 404, The Lipa [2001]2 Lloyd’s Rep. 17.。例如:船東習(xí)慣在租約船舶規(guī)范描述后附加“all details about without guarantee”,這如同船東對(duì)船舶規(guī)范沒(méi)有做任何保證。租家接受這種表述的風(fēng)險(xiǎn)很大,因?yàn)榕e證船東的陳述非善意難度較大。
在合同訂立前的談判過(guò)程中,為了促進(jìn)合同訂立,一方當(dāng)事人可能向?qū)Ψ阶鞒霾粶?zhǔn)確的陳述或保證。但如果事后被對(duì)方發(fā)現(xiàn),就可能招致誤述的指控,甚至產(chǎn)生對(duì)方解除合同和索賠損失的結(jié)果。這可以是業(yè)務(wù)員在郵件或者M(jìn)SN上故意隱瞞或夸大事實(shí),或作出不切實(shí)際的保證,將來(lái)被對(duì)方抓住作為誤述的證據(jù),公司本身有時(shí)很難控制這種情況的出現(xiàn)。即使訂約前的陳述和保證未被寫(xiě)入或并入合同,但仍會(huì)令合同相對(duì)方產(chǎn)生信賴(lài)?yán)妫?duì)雙方產(chǎn)生約束力,例如上文所述的“附帶的合同”。為了避免此類(lèi)情況出現(xiàn),當(dāng)事人會(huì)選擇在合同中加入“全部協(xié)議條款(entire agreement/contract clause)”,例如:本協(xié)議構(gòu)成雙方之間的全部協(xié)議,并據(jù)此取代雙方訂約前陳述、溝通和理解(This Agreement constitutes the entire agreement of the parties and supersedes all previous representations, communications and understandings),通過(guò)合同的條文排除訂約前的可能存在的不恰當(dāng)陳述。
就本案而言,如果問(wèn)題單中包含了“不保證”的表述,或者在租約要點(diǎn)重述中包含“全部協(xié)議條款”,仲裁員可能會(huì)作出相反的裁決,租家的誤述索賠未必會(huì)成功。由此可見(jiàn),在訂立租約的過(guò)程中,當(dāng)事方應(yīng)把握好談判尺度,在事實(shí)方面要避免不準(zhǔn)確的陳述,或者并入對(duì)自己有利的租約條款。
正如本案仲裁員在裁決書(shū)中指出,英國(guó)法要求將合同條款進(jìn)行整體解釋?zhuān)荒茌p易否認(rèn)某一合同條款的效力。對(duì)于互相矛盾的合同條款,要盡量協(xié)調(diào)它們之間的矛盾,在探究雙方訂約意圖的過(guò)程中,要分別賦予它們存在的意義、價(jià)值和效力。關(guān)于本案“一旦滯期永遠(yuǎn)滯期”和滯期費(fèi)免責(zé)條文之間的矛盾,在仲裁員看來(lái)是無(wú)法協(xié)調(diào)的,事實(shí)也的確如此。但是某些在表面上存在矛盾的條款,最終未必?zé)o法協(xié)調(diào)解釋?zhuān)?guó)法院也曾做出過(guò)這方面的判例,例如The“Laura Prima”一案①The Laura Prima [1982]1 Lloyd’s Rep. 1.。
該案是一起航次租船合同爭(zhēng)議,因?yàn)楦劭趽頂D,船舶在錨地等待了9天方才靠泊。租約第6條規(guī)定:在遞交準(zhǔn)備就緒通知書(shū)后,如果因?yàn)榇盁o(wú)法靠泊產(chǎn)生延誤,而導(dǎo)致延誤的原因非租家所能控制,則該延誤不計(jì)入裝卸時(shí)間;同時(shí)租約第9條規(guī)定:船舶抵達(dá)即可靠泊(reachable on her arrival)。港口擁擠顯然不屬于租家可以控制的范疇,若依據(jù)租約第6條的規(guī)定,9天的等泊時(shí)間不應(yīng)計(jì)算裝卸時(shí)間。然而依據(jù)租約第9條,租家有保證船舶抵達(dá)即可靠泊的義務(wù),等泊現(xiàn)象的出現(xiàn)證明租家違反了該項(xiàng)義務(wù),因此裝卸時(shí)間不應(yīng)停止計(jì)算。表面上看,租約第6條和第9條的矛盾無(wú)法調(diào)和,因?yàn)橥K阊b卸時(shí)間將否定第9條的效力,而不停算裝卸時(shí)間則會(huì)否定第6條的效力。
上述糾紛經(jīng)過(guò)仲裁,并一直上訴至貴族院,終審判決對(duì)第6條和第9條進(jìn)行合并解釋?zhuān)瑓f(xié)調(diào)解決了它們之間的矛盾。貴族院認(rèn)為:租家首先有義務(wù)依據(jù)租約第9條在船舶抵達(dá)港口后指定一個(gè)可以立即靠泊的泊位,若租家已經(jīng)履行該義務(wù),但在此后出現(xiàn)了租家不能控制的延誤,則租家有權(quán)依據(jù)租約第6條停算裝卸時(shí)間。由于事實(shí)上存在的港口擁擠導(dǎo)致租家未能在船舶抵港后指定一個(gè)可以立即靠泊的泊位,所以租家未能履行先行義務(wù),租約第6條的適用前提未成就?;谏鲜隼碛?,貴族院裁決船東勝訴。
雖然在貴族院解釋下租約第6條的適用范圍十分狹窄,但仍具有一定效力。假設(shè)不存在港口擁擠,租家能夠指定立即靠泊的泊位,但在指定后出現(xiàn)了租家無(wú)法控制的延誤(例如惡劣天氣或港口出現(xiàn)事故等),裝卸時(shí)間可以停止計(jì)算。貴族院認(rèn)為這才是租約第6條所表達(dá)的含義。
從題述仲裁案和上述貴族院的判例可以看出,在解釋合同的過(guò)程中,英國(guó)的仲裁員和法官習(xí)慣通過(guò)合同的文字探究合同方的訂約意圖,他們不傾向于輕易否定合同條款的效力。盡管如此,由仲裁員和法官對(duì)合同條款進(jìn)行解釋仍存在極大的不確定性,因?yàn)椴煌闹俨脝T和法官可能會(huì)有不同的理解。為了避免不必要的爭(zhēng)議,擬定完善的合同條款尤其重要。
在英國(guó)法的默示地位下,只要裝卸時(shí)間或滯期時(shí)間開(kāi)始起算,是時(shí)間將連續(xù)計(jì)算,無(wú)論裝卸是否受到客觀條件的影響和制約(有裝卸時(shí)間免責(zé)、船東過(guò)錯(cuò)或?yàn)槠渥陨砝嬖斐裳诱`的除外)。即使租約條款規(guī)定某些特定事件的出現(xiàn)可以停算裝卸時(shí)間,但是一旦船舶進(jìn)入滯期,該條款則不再適用,除非租約明示該條款可以同樣適用于船舶進(jìn)入滯期的情形。其中的法律原理不難理解。裝卸時(shí)間是租約允許租家使用的時(shí)間,而滯期時(shí)間是指實(shí)際使用的裝卸時(shí)間超出租約允許范圍的部分。自裝卸時(shí)間全部用盡時(shí)起,租家已經(jīng)構(gòu)成違約,按照租約規(guī)定應(yīng)向船東支付滯期費(fèi)作為議定賠償。裝卸時(shí)間的免責(zé)條款針對(duì)的是船舶沒(méi)有進(jìn)入滯期、租家尚未違約的情形。此類(lèi)免責(zé)條款在租家已經(jīng)構(gòu)成違約的情況下不應(yīng)適用,這即是一旦滯期永遠(yuǎn)滯期原則的體現(xiàn)。如果租家希望打破一旦滯期永遠(yuǎn)滯期費(fèi)的原則,則租約必須有明確的條款規(guī)定某些特定事件的出現(xiàn)也可以停止滯期費(fèi)的計(jì)算。
一旦滯期永遠(yuǎn)滯期是英國(guó)法的合同解釋原則,即使未被寫(xiě)入租約,該原則依然可以適用。題述仲裁案件的特殊性在于:租約要點(diǎn)重述中一旦滯期永遠(yuǎn)滯期的表述超越了被簡(jiǎn)要并入的滯期費(fèi)免責(zé)條款。假設(shè)該原則未被寫(xiě)入租約要點(diǎn)重述,則租家租約格式的滯期費(fèi)免責(zé)條款必然可以適用,移泊、船舶設(shè)備故障和罷工所造成的延誤將被排除在滯期時(shí)間之外,相信仲裁庭的裁決結(jié)果也會(huì)截然相反。
依據(jù)英國(guó)法,一旦合同的一方當(dāng)事人構(gòu)成違約,則不能輕易免除違約方的責(zé)任。但是考慮到締約自由原則,英國(guó)法不禁止當(dāng)事人約定違約后的責(zé)任免除。然而在對(duì)該免責(zé)條款進(jìn)行解釋時(shí),必須做不利于違約方的解釋。英國(guó)法對(duì)此類(lèi)免責(zé)條款的形式要求是必須足夠明確。
在合同解釋問(wèn)題上,中國(guó)法和英國(guó)法均要求解釋者在解釋合同條款的過(guò)程中探尋當(dāng)事人真實(shí)的訂約意圖。值得注意的是,英國(guó)最高法院最近的一個(gè)判例體現(xiàn)了法院對(duì)于探尋當(dāng)事人訂約意圖的重視。①Rainy Sky S.A. and others v. Kookmin Bank [2011]UKSC 50.該案涉及到一個(gè)造船合同下依據(jù)還款保函(Re fun d Guarantee)還款的情形是否包括造船廠破船清盤(pán)(Insolvency)的情形。在“造船合同”中,規(guī)定了買(mǎi)方(船東)可以要求賣(mài)方(造船廠)還款的情形,其中一種情形包括賣(mài)方破產(chǎn)的情形。但在該造船合同中,并沒(méi)有明確規(guī)定船廠破產(chǎn)情況下買(mǎi)方可以解除合同。而在“還款保函”的條款中,也沒(méi)有明確規(guī)定銀行還款的情形包括造船廠破產(chǎn)。在合同生效并履行的過(guò)程中,船廠出現(xiàn)財(cái)務(wù)困難無(wú)法履約,于是買(mǎi)方(船東)根據(jù)“還款保函”要求銀行還款。但銀行拒絕還款,理由是:從保函解釋的結(jié)果看,銀行沒(méi)有義務(wù)在船廠破產(chǎn)的情況下承擔(dān)還款義務(wù)。
一審法院的Simon法官判決船東勝訴。他認(rèn)為,如果認(rèn)定銀行在船東破產(chǎn)時(shí)不承擔(dān)還款責(zé)任,將是對(duì)還款保函條款的一個(gè)令人驚訝且不符合商業(yè)道德的解釋結(jié)果(surprising and uncommercial results)。案件上訴到上訴法院后,上訴法院的多數(shù)意見(jiàn)推翻了一審的判決。法院認(rèn)為,除非合同條款所具有的最自然的含義能夠產(chǎn)生一個(gè)并非當(dāng)事人意圖的結(jié)果,否則法院就應(yīng)該按照合同條款本身解釋合同。法院作其他的解釋都會(huì)將法院所認(rèn)為的當(dāng)事人意圖強(qiáng)加到合同當(dāng)事方身上。案件最后上訴到最高法院。最高法院則推翻了二審判決,Clarke勛爵認(rèn)為,本案應(yīng)采用目的解釋的方法(purposive approach)。本案中對(duì)模糊合同條款解釋最合適的方法應(yīng)該是最符合商業(yè)常識(shí)的那一個(gè)。換句話(huà)說(shuō),法院傾向于做寬松的解釋。為了解決該合同解釋的問(wèn)題,應(yīng)該考量一個(gè)合理的人對(duì)于合同當(dāng)事人意圖的理解。如果認(rèn)為破產(chǎn)的情況無(wú)須還款,則是一個(gè)非常不符合商業(yè)常識(shí)的解釋結(jié)果。而當(dāng)事人如果要表達(dá)這樣一個(gè)結(jié)果必須在合同中明確約定。
可見(jiàn),盡管對(duì)于模糊的合同條款不嚴(yán)格按照字面解釋會(huì)帶來(lái)結(jié)果的不確定性和不可預(yù)見(jiàn)性,但英國(guó)法下對(duì)于合同目的解釋的方法顯然具有很高的地位。中國(guó)法下的合同解釋原則是:按照合同所使用的詞句、合同的有關(guān)條款、合同的目的、交易習(xí)慣以及誠(chéng)實(shí)信用原則,確定該條款的真實(shí)意思。②參《中華人民共和國(guó)合同法》第125條。與英國(guó)法的不同在于,中國(guó)法只能通過(guò)法律條文本身確定合同的解釋原則,判例并沒(méi)有約束力??傮w而言,無(wú)論依據(jù)中國(guó)法還是英國(guó)法,合同解釋的大原則均是探究當(dāng)事人的本意,具體的解釋工作是由法院或仲裁庭完成,差異則主要體現(xiàn)在文化和法律理念上。
Construction of contract and once on demurrage always on demurrage under English law—Case study on London arbitration award