〔,〕
作為方法的語(yǔ)法化理論
〔筆談,三篇〕
編者按:當(dāng)前,語(yǔ)法化研究是中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn)。這種“熱”不僅反映在研究者人數(shù)的增多上,更體現(xiàn)在人們對(duì)語(yǔ)法化理論的認(rèn)識(shí)程度上,即在不滿(mǎn)足既有知識(shí)狀況的前提下開(kāi)始的探索與反思,換言之,它是學(xué)界從知識(shí)論角度對(duì)作為方法的語(yǔ)法化理論進(jìn)行的重新思量與考究。比如,對(duì)于一些不能用語(yǔ)法化理論涵蓋的語(yǔ)言現(xiàn)象,它們是否應(yīng)該理所當(dāng)然地被排斥在理論的討論之外?對(duì)于歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)過(guò)的紛繁復(fù)雜的漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象,我們又應(yīng)該在哪一個(gè)層面使用這樣的理論闡釋?zhuān)繛榱藢?duì)這一問(wèn)題作出回應(yīng),本欄目特邀請(qǐng)國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究的知名學(xué)者和專(zhuān)家,推出三篇筆談。張誼生教授的文章從虛詞的實(shí)化與語(yǔ)素的詞化、陌生化變異與合理化誤用、歷史語(yǔ)料的中斷與錯(cuò)位等方面,提出語(yǔ)法化理論在應(yīng)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象時(shí)并非完全有效。另兩篇?jiǎng)t是運(yùn)用語(yǔ)法化理論對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象具體闡釋的案例。方梅教授等的文章以現(xiàn)代漢語(yǔ)“化”綴的演變?yōu)橹行模甲C了化綴詞“X化”的來(lái)源問(wèn)題。崔應(yīng)賢教授的文章則以漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊的演變現(xiàn)象為中心場(chǎng)域加以考察,得出嘗試義在這一語(yǔ)言變化中起到了主導(dǎo)作用,并大致經(jīng)歷了從詞匯意義、句法組合到詞法形式三個(gè)階段的結(jié)論。上述探討,觸及了語(yǔ)法化理論在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域的合法性問(wèn)題。本刊特將其編輯發(fā)表,也是希望能以此為契機(jī),在質(zhì)疑與辯護(hù)的互動(dòng)中,將漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究推向引入,從而進(jìn)一步促進(jìn)漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究的繁榮。
河南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2011年2期