• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      文化圖式在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的激活與構(gòu)建

      2011-04-11 18:25:32劉麗姣
      關(guān)鍵詞:圖式閱讀教學(xué)語(yǔ)言

      劉麗姣

      (湖南第一師范學(xué)院公共外語(yǔ)教學(xué)部,湖南 長(zhǎng)沙 410205)

      在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,閱讀課一直是備受重視的科目。本文試圖通過(guò)分析文化圖式的理論基礎(chǔ),探討在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中如何有效地激活與構(gòu)建文化圖式,從而更好地指導(dǎo)大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)。

      一、文化圖式

      圖式(schema)原本是認(rèn)知心理學(xué)中的一個(gè)術(shù)語(yǔ),最早是英國(guó)心理學(xué)家Frederick Bartlett在其著作Remembering中提出來(lái)的,他認(rèn)為人的記憶是一種再創(chuàng)造,而不是原形的簡(jiǎn)單復(fù)制,這種再創(chuàng)造受已有的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)即圖式的影響[1]。70年代后期,Rumelhart等作了大量的研究,把圖式概念發(fā)展成了一種完整的理論。他把圖式解釋為以等級(jí)層次形式儲(chǔ)存于長(zhǎng)期記憶中的一組“相互作用的知識(shí)結(jié)構(gòu)”或“構(gòu)成認(rèn)知能力的建筑磚塊”[2]。Eysenck和Keane認(rèn)為:圖式是組織我們感知世界的內(nèi)在結(jié)構(gòu),具有選擇、組織加工、轉(zhuǎn)換、遷移和綜合等功能[3]。人們頭腦中儲(chǔ)存著各種各樣的圖式,在認(rèn)識(shí)新事物時(shí),人們總是將其與已知事物相聯(lián)系。對(duì)新輸入信息的解碼、編碼都依賴(lài)于人腦中已存的信息圖式、框架或網(wǎng)絡(luò)。輸入信息必須與這些圖式相匹配才能完成信息處理的系列過(guò)程,即從信息的接受、解碼、重組到儲(chǔ)存[4]。

      文化是一個(gè)內(nèi)涵豐富而又復(fù)雜的概念,對(duì)“文化”的定義,歷來(lái)仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智,許多社會(huì)學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家都對(duì)“文化”下過(guò)定義。人類(lèi)學(xué)的鼻祖泰勒是現(xiàn)代第一個(gè)界定文化的學(xué)者,他在1871年出版的《原始文化》一書(shū)中把文化系統(tǒng)地表述為:“文化是一種復(fù)雜體,他包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余從社會(huì)上習(xí)得的能力和習(xí)慣。”英國(guó)人類(lèi)學(xué)家B.K.馬林諾夫斯基發(fā)展了泰勒的文化定義,于20世紀(jì)30年代著《文化論》一書(shū),認(rèn)為“文化是指那一群傳統(tǒng)的器物,貨品,技術(shù),思想,習(xí)慣及價(jià)值而言的,這概念包容著及調(diào)節(jié)著一切社會(huì)科學(xué)?!彼€進(jìn)一步把文化分為物質(zhì)的和精神的?!掇o?!钒盐幕x為:人類(lèi)社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。

      文化圖式指的是人腦中已有的關(guān)于文化的一些知識(shí)結(jié)構(gòu)或文化模式,包括宗教信仰、價(jià)值觀念、傳統(tǒng)習(xí)俗、文學(xué)藝術(shù)、科學(xué)教育等。Malcolm等人指出,無(wú)所不在的文化圖式是便利或妨礙跨文化交際的關(guān)鍵因素之一。語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體。作為記錄人類(lèi)思想和歷史的工具,每一種語(yǔ)言都具有其獨(dú)特的文化特色和文化內(nèi)涵,反映著各自豐富的文化。不同國(guó)家和民族的文化在社會(huì)實(shí)踐過(guò)程是具有很強(qiáng)的相似性的,這種相似性使得源語(yǔ)作者所表達(dá)的文化圖式能被的語(yǔ)讀者所感知和理解。因此在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,能激活學(xué)生與源語(yǔ)文化一致的文化圖式,修正和補(bǔ)充相沖突的文化圖式,并構(gòu)建缺失的新文化圖式,就能對(duì)源語(yǔ)文化信息進(jìn)行充分而正確的理解,從而有效地提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀水平。

      二、文化圖式的激活與構(gòu)建

      閱讀不是一個(gè)被動(dòng)接收信息的過(guò)程,而是一個(gè)讀者與作者交流的積極的思維過(guò)程。國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界及外語(yǔ)教學(xué)界的研究表明:閱讀時(shí)如缺乏背景知識(shí)或不能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用背景知識(shí),即不能成功地激活文化圖式,閱讀理解就會(huì)受到嚴(yán)重的影響。因此,教師在教授大學(xué)英語(yǔ)閱讀課時(shí),除了要繼續(xù)培養(yǎng)學(xué)生的對(duì)于單詞、語(yǔ)法、語(yǔ)義理解等基本的閱讀技能外,更重要的是想辦法激活與構(gòu)建與文章內(nèi)容相關(guān)的文化圖式。

      (一)激活已有的與輸入信息一致的文化圖式。文化,作為人類(lèi)活動(dòng)的方式及產(chǎn)物,本身就具有很多超地域和超時(shí)代的共同性。美國(guó)翻譯理論家奈達(dá)(Eugene Nida)博士1995年11月在深圳大學(xué)作的題為“語(yǔ)言和文化的關(guān)系”的講學(xué)報(bào)告中指出“世界的語(yǔ)言和文化驚人的相似”,并說(shuō)明相似之處占90%,不似之處只有10%[5]。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程以及通訊、交通、媒體技術(shù)的飛速發(fā)展,當(dāng)代不同文化之間的交流日趨頻繁,不同文化之間的共性增多、差異減少將是必然的大趨勢(shì)。因此,學(xué)生所閱讀材料的大部分文化圖式是學(xué)生頭腦中已有的,只是學(xué)生在理解這些閱讀材料時(shí)沒(méi)有意識(shí)到要調(diào)動(dòng)這些文化圖式去理解。教師應(yīng)該通過(guò)提問(wèn)、討論、介紹關(guān)鍵詞、播放與內(nèi)容相關(guān)的音像資料等多種方式誘發(fā)學(xué)生的知識(shí)聯(lián)想,激活其相關(guān)文化圖式。

      例如在講解《實(shí)用英語(yǔ)1》(王守仁主編)第九單元Christmas at Grandma's時(shí),可以先向?qū)W生提問(wèn):Have you ever celebrated Christmas?How was the celebration like?Do you have any idea how Christmas is celebrated in Western countries?然后通過(guò)分組討論中西方的一些重要節(jié)日:情人節(jié)、復(fù)活節(jié)、愚人節(jié)、萬(wàn)圣節(jié)、感恩節(jié)、春節(jié)、元宵節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)等。通過(guò)這種提問(wèn)和討論,學(xué)生頭腦中原有的文化圖式被激活,并與輸入的新信息產(chǎn)生了呼應(yīng),從而加深了對(duì)文章內(nèi)容的理解。

      (二)修正相沖突的文化圖式。中西雙方有著不同的生活環(huán)境、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)制度和宗教信仰,必然帶來(lái)人們思維方式、行為等多方面的差異,這些差異都會(huì)導(dǎo)致不同文化背景的人對(duì)同一事物所蘊(yùn)含的象征意義有著不同的理解。因此,文化圖式相沖突有時(shí)是不可避免的。在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)時(shí),面對(duì)與學(xué)生已有文化圖式相沖突的材料時(shí),教師應(yīng)該通過(guò)詳細(xì)地講解及時(shí)地予以修正。教師應(yīng)該改變以往那種把側(cè)重點(diǎn)都放在了語(yǔ)言知識(shí)傳授上的做法,充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段(電影、投影儀、互聯(lián)網(wǎng)等),在質(zhì)和量?jī)蓚€(gè)方面對(duì)課堂教學(xué)中的文化教學(xué)加以控制。

      例如,在學(xué)習(xí)《大學(xué)英語(yǔ)精讀》(修訂本)(董亞芬總主編)第二冊(cè)第七單元There’s Only Luck時(shí),美國(guó)許多州的法律允許私人擁有槍枝與我國(guó)的國(guó)情不同,在學(xué)生頭腦中形成了文化圖式?jīng)_突的現(xiàn)象,通過(guò)教師對(duì)這一沖突的修正,可以使學(xué)生較清楚地理解作者對(duì)美國(guó)治安現(xiàn)狀所表現(xiàn)出的不滿(mǎn)情緒,從而加深學(xué)生對(duì)文章的理解。

      又如莎士比亞十四行詩(shī)第十八首第一詩(shī)節(jié):Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate我可否將你比作夏日?你更可愛(ài),又更溫柔。在我國(guó)文化觀念中,“夏天”常常讓人聯(lián)想到“炎熱酷暑”,和“可愛(ài)溫柔”毫無(wú)關(guān)聯(lián)。可英國(guó)的四季中,冬天很長(zhǎng),春天短促,倒是夏天陽(yáng)光明媚,溫暖宜人。了解了這一文化沖突,學(xué)生的理解也就水到渠成。

      (三)重構(gòu)缺失的文化圖式。語(yǔ)言是文化的重要組成部分,是文化的載體。人是社會(huì)的人,所使用的語(yǔ)言必然反映其所處社會(huì)的特定文化,而每一個(gè)社會(huì)都有與其相適應(yīng)的文化。因此,有時(shí)一種語(yǔ)言所傳承的文化含義在另一種語(yǔ)言文化中是缺失的。在閱讀中,缺失的文化圖式就會(huì)造成理解的障礙,所以學(xué)生有時(shí)就會(huì)出現(xiàn)明明一段文章中的單詞和語(yǔ)法都是熟悉的,卻不能理解的情況。因此,教師在教授一篇課文之前,重構(gòu)學(xué)生缺失的文化圖式是極為重要的。

      例如,在《大學(xué)英語(yǔ)精讀3》(董亞芬總主編)第三課Why I Teach中,有這樣一個(gè)句子“Being a teacher is being present at the creation,when the clay begins to breathe”.這個(gè)句子的每個(gè)詞對(duì)大二的學(xué)生來(lái)說(shuō)都不陌生,但如果不了解其文化背景,還真有點(diǎn)不知所云。作者在這里所用的clay一詞,引自《圣經(jīng)》?!妒ソ?jīng)》中說(shuō),人是由上帝用泥土按照自己的形象做成的。當(dāng)上帝將生命之氣吹進(jìn)泥土的鼻孔時(shí),泥土就有了生命,也就創(chuàng)造出了人。通過(guò)教師的詳細(xì)介紹,學(xué)生就很容易理解作者在這里將教師的工作比作上帝的勞動(dòng),旨在說(shuō)明教師塑造學(xué)生的靈魂,給予其精神生命。

      再如,在狄更斯小說(shuō)David Copperfield中有這么一段話(huà):“I am taken home in a sad plight,and I have beefsteaks put to my eyes,and rubbed with vinegar and brandy?”把牛排(beefsteak)放在腫大的眼睛上,讓學(xué)生感到莫明其妙,不知所云。通過(guò)教師對(duì)西方人用牛排緩解疼痛、療傷這種風(fēng)俗習(xí)慣的講解,重構(gòu)了學(xué)生缺失的文化圖式,閱讀障礙也就迎刃而解了。

      三、結(jié)語(yǔ)

      語(yǔ)言是文化的產(chǎn)物,又是文化的載體,每一種語(yǔ)言都有其獨(dú)特而深刻的文化內(nèi)涵。因此,在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,能激活學(xué)生與源語(yǔ)文化一致的文化圖式,修正和補(bǔ)充相沖突的文化圖式,并構(gòu)建缺失的文化圖式,就能對(duì)源語(yǔ)文化信息進(jìn)行充分而正確的理解,從而有效地提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀水平。

      [1]Barlett FC.Remembering:A Study in Experimental and Social Psychology[A].Cambridge University Press,1932.34

      [2]Rumelhurt DE.Schemata:The Building Blocks of Cognition[A].R J Spiro(Ed.).Theoretical Issuesin Reading Comprehension[C].Hillsdalee:Lawrence Erblaum Associates,1980.13-14

      [3]Carrol,D.W.Psychology of Language[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2000.

      [4]劉明東.文化圖式的可譯性及其實(shí)現(xiàn)手段[J].中國(guó)翻譯.2003.2

      [5]徐丹.文化融合中的語(yǔ)言翻譯問(wèn)題[J].中國(guó)翻譯,1998.3

      猜你喜歡
      圖式閱讀教學(xué)語(yǔ)言
      山東漢畫(huà)像石鋪首銜環(huán)魚(yú)組合圖式研究
      語(yǔ)言是刀
      文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
      讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
      圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
      累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
      從驅(qū)動(dòng)-路徑圖式看“V+上/下”的對(duì)稱(chēng)與不對(duì)稱(chēng)
      我有我語(yǔ)言
      談高中研究性閱讀教學(xué)
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:12
      如何進(jìn)行初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)
      散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:16:08
      閱讀教學(xué)中的“追問(wèn)”略說(shuō)
      龙江县| 孙吴县| 辽阳市| 宝清县| 布拖县| 湖北省| 永顺县| 玉屏| 郴州市| 香格里拉县| 磐石市| 铜梁县| 台湾省| 辽宁省| 拜城县| 怀安县| 延吉市| 叙永县| 平罗县| 长阳| 沙湾县| 乌鲁木齐市| 壶关县| 文安县| 北辰区| 新绛县| 吕梁市| 吐鲁番市| 观塘区| 桦南县| 中山市| 万安县| 闸北区| 女性| 乌什县| 正蓝旗| 伽师县| 石门县| 长丰县| 称多县| 德兴市|