• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      空間語言結(jié)構(gòu)認(rèn)知的視覺意象

      2011-03-20 11:35:54董又能郭熙煌
      外國語文 2011年6期
      關(guān)鍵詞:心理學(xué)物體意象

      董又能 郭熙煌

      (湖北大學(xué) 外國語學(xué)院,湖北 武漢 430062)

      1.引言

      空間概念在語言學(xué)、尤其是認(rèn)知語言學(xué)研究中占有十分重要的位置,它是人們理解其他概念的基石。當(dāng)前認(rèn)知心理學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)研究表明,語言理解包含對句法結(jié)構(gòu)和句子內(nèi)容進(jìn)行心理或視覺意象的認(rèn)知過程,空間概念尤為如此(Langacker,1987;Talmy,1991/2000;Bergen,2007)。眾所周知,空間概念通常表述為:物理空間、認(rèn)知空間和語言空間。物理空間是客觀現(xiàn)實存在的空間,它是一個客觀存在的三維空間場景。認(rèn)知空間是物理空間通過各種感官為人們所認(rèn)知的空間,它是映射到人們感官里的非客觀的三維空間場景,認(rèn)知空間可以通過視覺、聽覺、嗅覺、觸覺等來感知物理空間世界中的各種空間關(guān)系來獲取,只有通過視覺器官感知獲得的認(rèn)知空間才是最典型的認(rèn)知空間。語言空間是人們通過某些特定語言結(jié)構(gòu)形式或表達(dá)式所表征出來的認(rèn)知空間。人類語言都有一套完整地表述各種空間關(guān)系的句法結(jié)構(gòu)系統(tǒng),人們可以通過這些句式結(jié)構(gòu)對其所認(rèn)知的世界進(jìn)行各種表述。

      人類的感知系統(tǒng)在語言理解過程中扮演著十分重要的角色,同樣,視覺意象的功能也發(fā)揮著重要作用,視覺系統(tǒng)無意識地,自動地參與言語理解的過程。語言加工會激發(fā)腦部產(chǎn)生對以前的經(jīng)歷或已有圖式的反映。通過研究,我們發(fā)現(xiàn)帶有空間行為的句法和語義結(jié)構(gòu)有多種功能,并了解到這些空間結(jié)構(gòu)如何影響視覺意象的方式。研究發(fā)現(xiàn)動詞和名詞的空間語義結(jié)構(gòu)所產(chǎn)生的視覺意象是完全不同的,有些動詞從字面上可以看出空間動作,而有些動詞只能在其比喻意義上才能看出空間動作。

      2.視覺意象概述

      何謂視覺意象(visual imagery)?視覺意象又可稱之為心理意象(mental imagery,引自《斯坦福哲學(xué)百科全書》,2010),視覺意象是指在沒有相關(guān)外部刺激的情形下所產(chǎn)生的一種類似于感知或運動經(jīng)驗(perceptual or motor experience)的經(jīng)驗(Bergen,2007),它可以是沒有實實在在的動作行為所產(chǎn)生的一種意象。我國資深心理學(xué)教授黃希庭(1991)將其界定為“感知過的事物不在面前時頭腦中出現(xiàn)該事物的形象,是由其他事物或語詞喚起的”。普通心理學(xué)認(rèn)為,意象是事物形象在頭腦中的反映,而認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為意象不僅是信息加工的成果,也是信息加工的過程。

      意象(imagery)研究有著悠久的歷史,最早可追溯至古希臘時代。據(jù)《斯坦福哲學(xué)百科全書》2010版(The Stanford Encyclopedia of Philosophy)的解釋,意象研究大致經(jīng)歷了三個時期:前科學(xué)(pre-scientific)時期、科學(xué)心理學(xué)(scientific psychology)時期和認(rèn)知科學(xué)(cognitive science)時期;美國著名認(rèn)知心理學(xué)家Robert Solso(2005)將其分為:前科學(xué)研究(哲學(xué)思辨)時期、測量(measurement)研究時期和認(rèn)知(神經(jīng)認(rèn)知)研究時期。雖然分類有所差異,但大同小異,術(shù)語不同而已。

      在前科學(xué)時期,柏拉圖用術(shù)語phantasma指稱鏡像(reflections in mirrors)。在他看來,鏡像具有徹底的欺騙性(irremediably deceptive);而亞里士多德把鏡像看作是“實際意義或印象的存留(a residue of the actual sense/impression)”,他認(rèn)為鏡像雖然具有欺騙性的潛質(zhì),但在人類認(rèn)知中發(fā)揮非常重要的作用,是思想組成的主要成份。他在《論記憶與回想》里說“無意象的思維是存在的”(Thought is impossible without an image)。后來英國的一些經(jīng)驗主義哲學(xué)家 Thomas Hobbes、John Locke、George Berkeley、David Hume、David Hartley 都對意象進(jìn)行了研究。Hobbes在他的哲學(xué)文獻(xiàn)里通常喜歡用“意象”或“想像”(imagination)或“幻想”(phantasm)或“表面”(appearance)來指代人們腦中形成的意象,但偶爾也用觀念(idea)一詞。他認(rèn)為意象(或視覺形象)就是類似于圖像性質(zhì)的東西(picture-like)。Hume就直接用“觀念”表示意象。他把人的經(jīng)驗分為兩種:印象(percept)和觀念。印象即感知覺,它比觀念更有力,更生動;而觀念是印象的“微弱的摹本(imitation)”,在強度上與印象是有區(qū)別的,在認(rèn)知中起著很重要的作用。

      在科學(xué)心理學(xué)時期,在19世紀(jì)末,當(dāng)心理學(xué)最初作為實驗科學(xué)出現(xiàn)時,意象的中心作用并未受到質(zhì)疑。如德國心理學(xué)家馮特(Wilhelm Wundt)和美國心理學(xué)家詹姆士(William James)認(rèn)為心理意象對認(rèn)知解釋的中心地位毋容置疑。馮特的學(xué)生英國心理學(xué)家鐵欽納(Edward Titchener)對意象的研究非常感興趣,在歐美心理學(xué)界獨領(lǐng)風(fēng)騷無數(shù)年。鐵欽納創(chuàng)建了構(gòu)造心理學(xué),試圖從經(jīng)驗的構(gòu)造方面解釋人的整個心理。他堅持心身平行論,否認(rèn)意識是客觀現(xiàn)實的反映。他的學(xué)生——美國心理學(xué)家C.Perky(以“派基效應(yīng)”而廣為人知)認(rèn)為,感知雖然比意象更生動、更有力,但他的實驗證明心理意象與感知沒有定性方面的差異,也就是,意象與人們感知的主觀經(jīng)驗沒有本質(zhì)上的差異。

      到20世紀(jì)初,德國學(xué)者Oswald Kulpe對意象研究領(lǐng)域所形成的共識提出了質(zhì)疑。他聲稱有經(jīng)驗證據(jù)表示有意識的思維內(nèi)容既不是意象方面的,也不是感知方面的,他提出了“無意象思維說”(imageless thought)。這一觀點雖然受到了很大挑戰(zhàn),但引起了意象研究的困惑,對科學(xué)心理學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。此后,學(xué)界要么有意回避意象問題,要么否認(rèn)該現(xiàn)象的存在,如行為主義心理學(xué)。以Watson為代表的行為主義心理學(xué)一度在美國學(xué)界占據(jù)絕對支配地位,這種影響直至認(rèn)知心理學(xué)的誕生。

      認(rèn)知科學(xué)時期出現(xiàn)在20世紀(jì)六七十年代,隨著認(rèn)知心理學(xué)的應(yīng)運而生,意象研究開始復(fù)蘇了,受到了心理學(xué)界的高度重視。此前,由于行為主義的影響與束縛,長期以來,意象研究長期被排除在心理學(xué)領(lǐng)域之外。

      目前,意象研究理論主要有兩種:一是以Kosslyn(1980)為主要代表的學(xué)者認(rèn)為意象是一種類似知覺的獨特的信息表征形式,它在人的心理活動中有著自己的作用,不同于命題表征形式,它是模擬表征,在心理活動中有自己的功能和作用,視覺意象能夠引起視覺表征自上而下的激活,即“圖片理論”(Picture theory);二是以Pylyshyn(1981)為代表的學(xué)者人則認(rèn)為,意象沒有獨立的地位和功能,不能用來解釋心理現(xiàn)象,信息是以命題來表征的。意象中雖然有主觀的圖像體驗,但這種圖像只是附帶現(xiàn)象,就像是閱讀時燈泡所發(fā)出來的、與閱讀過程無關(guān)的熱量一樣。(任國防,2008)

      爭論的焦點在于是否存在獨立的心理圖畫,是否可以利用意象進(jìn)行信息表征。兩種對立觀點的代表人分別是Kosslyn和Pylyshyn。前者認(rèn)為意象是獨立存在的,反對將意象看作類似知覺的心理表征,進(jìn)而認(rèn)為所有的信息都是以命題來表征的;后者持反對意見,并不否定命題表征,但卻極力維護(hù)意象表征。

      3.語言空間結(jié)構(gòu)的靜態(tài)性與動態(tài)性

      語言是個神奇的東西,看似靜態(tài)的結(jié)構(gòu)瞬間可以變?yōu)閯討B(tài)的結(jié)構(gòu),這是視覺意象產(chǎn)生作用的現(xiàn)象。Croft&Cruse(2004)指出,語言結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)存在一種轉(zhuǎn)換關(guān)系,并提出了動態(tài)識解方法(Dynamic Construal Approach)。基于這種方法,人們通過識解將“原旨意”(purport)轉(zhuǎn)化為完全語境化的“解釋義”(interpretation)。Lakoff(1987)、Langacker(1987)、Talmy(1991)分別指出,語言結(jié)構(gòu)具有動態(tài)特征,主要表現(xiàn)在意義結(jié)構(gòu)上,比如:

      a.The road runs along the coast.

      b.The hill rises gently from the bank of the river.

      從語言性質(zhì)看,“road,hill”都是靜態(tài)物體。但當(dāng)它們與動態(tài)詞語相連時,靜態(tài)也變?yōu)閯討B(tài),如同力學(xué)的靜力與作用力一樣。Johnson(1987)認(rèn)為語義結(jié)構(gòu)的動態(tài)性表現(xiàn)在它是一種連續(xù)不斷的活動的結(jié)構(gòu),人們根據(jù)這種結(jié)構(gòu)組織并理解自己的經(jīng)驗,如掃描(scanning)圖式。掃描是指在建構(gòu)一個復(fù)雜場景時所做的視覺意象認(rèn)知處理,將一個對象與另一個對象關(guān)聯(lián)起來并記錄其間差異的操作。掃描有兩種方式:概括(summary)掃描與順序(sequential)掃描。前者如同觀看一幅靜止的圖片,而后者如同觀看電影。這兩種方式在動態(tài)詞匯,如enter,run,over等的空間認(rèn)知分析上得到驗證。掃描表明語言結(jié)構(gòu)反映出的認(rèn)知結(jié)構(gòu)有靜態(tài)與動態(tài)特征,而認(rèn)知結(jié)構(gòu)就是語言結(jié)構(gòu)的一種反映。下面我們來看看視覺意象與空間結(jié)構(gòu)的相互作用。

      4.空間結(jié)構(gòu)的視覺意象

      4.1 空間結(jié)構(gòu)的派基效應(yīng)(Perky effects)

      我們知道,意象是事物形象在頭腦中的反映,它不僅是信息加工的成果,還是信息加工的過程。日常生活中,人們每時每刻都在運用意象,但意象究竟是怎么回事情呢?比如,籃球框和公汽哪個更高一些?又如,一只獅子和一只兔子,想像一下獅子和兔子是否都有尾巴?人們對這些問題的回答反應(yīng)有多長?反應(yīng)時間為什么有長短?這都牽涉到視覺意象。再如,“屋頂在搖晃”和“螞蟻在爬動”這類動作性空間結(jié)構(gòu)是否也涉及到視覺意象的反應(yīng)時間呢?回答是肯定的。

      視覺意象的概念我們都清楚,但我們又是如何通過視覺意象來感知某一事物、現(xiàn)象、行為或動作的細(xì)微特征呢?借助視覺意象,我們能感知到什么呢?視覺意象是真實的呢,還是從已存儲在大腦里的其它信息中轉(zhuǎn)換而來呢?我們能辨別出一幅意象中的圖像和一幅親眼目睹的圖像嗎?如果是肯定的話,它們又有何不同?千百年來這些問題一直困惑著哲學(xué)思辨家們。

      早在上世紀(jì)初,美國心理學(xué)家Perky(1910)就注意到在正常人身上意象和知覺可能是混淆與模糊的,為此,他做了一系列實驗。在實驗中,他要求被試注視屏幕,并想像在屏幕上有一個西紅柿,與此同時,主試在屏幕上投射出一個較模糊的、但是真實的西紅柿的圖像。這個投射出來的西紅柿圖像在一般情況下是能夠察覺到的,但此時被試卻不能發(fā)現(xiàn)屏幕上的西紅柿是投射出來的,反而認(rèn)為那是他們的意象,是他們自己想象的結(jié)果,這就是著名的派基效應(yīng)(Perky effects)。Bergen(2007)、Richardson(2003)認(rèn)為產(chǎn)生這種現(xiàn)象的一個可能的原因是視覺意象與真實的視覺過程用的是同一個神經(jīng)源(neural resource),因此,當(dāng)它們同時發(fā)生時會產(chǎn)生視覺干擾。

      4.2 動詞“向上性”與“向下性”空間語義結(jié)構(gòu)的視覺意象

      許多學(xué)者指出,語言理解涉及到激活話語內(nèi)容的視覺意象(Barsalou,1999;Bergen,2007;Langacker,1987;Richardson,2003;Talmy,2000)?;谶@一廣為公認(rèn)的判斷,什么語言因素可以激活視覺意象呢?這個過程又是如何實現(xiàn)的呢?為了回答這一問題,Bergen和Richardson分別做了動詞“向上性”與“向下性”心理語言實驗,我們稱之為實驗一。

      Bergen在選擇用于主要實驗的句子時,為保證實驗結(jié)果的準(zhǔn)確性,他和合作者們還做了以下準(zhǔn)備。第一,只選擇不及物動詞,句子只包含主語和不及物動詞,以減少其他句子成分對視覺想象的干擾。第二,對一些較難的句子,在說完句子后增加一個“是或否”的問題,以確保受試確實理解所測試的句子。第三,由于英語中表示“上下性”的動詞較少,因此把每個句子都呈現(xiàn)兩遍以保證足夠的句子輸入。第四,對每個類型的句子,要保證含有“向上性”的句子不比含有“向下性”的句子意義更明顯,反之也要保證。這樣能夠確保對比研究的準(zhǔn)確性。實驗句子如下:

      向上性(upward) 向下性(downward)

      The mule climbed.(爬坡) The chair toppled.(倒塌)

      The patient rose.(起立) The glass fell.(掉落)

      The lizard ascended.(攀爬)The cat descended.(下來)

      The dolphin soared.(跳躍)The stone sank(下沉)

      為保證句中表示“向上性”或者“向下性”的動詞能讓受試有效地分辨出來,研究者挑選了57名英語為母語的學(xué)生來分辨這些句子的“上下性”。在確信他們能準(zhǔn)確地分辨出來后,這些句子才用于正式試驗。其次,為了保證該試驗值能用于檢測動詞所表示的“上下性”對受試的影響,研究者有讓一組人理解一組句子,以確保他們領(lǐng)會研究者的預(yù)期意圖,即:只認(rèn)為動詞中含有“上下性”,而名詞或其他詞語中不含有“上下性”。

      實驗結(jié)果顯示,當(dāng)受試聽到含有“向上性”動詞的句子后,他們用于判斷在他們視覺區(qū)域上部物體的反應(yīng)時間比他們聽到“向下性”動詞后做出判斷的反應(yīng)時間長。反過來情況也是如此,但是實驗結(jié)果并沒有發(fā)現(xiàn)句子類型對物體位置的判斷有主要影響。所有包含“向上性”動詞的句子對視覺區(qū)域上部物體的反應(yīng)時間都比對視覺區(qū)域下部物體的反應(yīng)時間長,這表明句子方向性(directionality)對受試在其視覺區(qū)域內(nèi)物體位置的判斷有干擾作用。

      Bergen的實驗可以推導(dǎo)出一個大膽假設(shè):如果一個句子中同時包含“向上性”動詞和“向下性”動詞,受試者對在其視覺區(qū)域上下部分的物體的反應(yīng)時間都將變長。研究者認(rèn)為實驗中有些現(xiàn)象耐人尋味。比如,為什么“向上性”句子比“向下性”句子的干擾作用更強?反應(yīng)時間更長?

      這種現(xiàn)象與Lakoff&Johnson提出的方位隱喻有異曲同工之妙。比如:MORE IS UP/LESS IS DOWN(量多為上/量少為下);STRENGTH IS UP/WEAKNESS IS DOWN(強為上/弱為下);HIGH STATUS IS UP/LOW STATUS IS DOWN(高位上/低為下)。這從視覺意象的角度說明了事物或動作的物理基礎(chǔ)與心理或視覺有一定的內(nèi)在關(guān)聯(lián)性,與認(rèn)知語言學(xué)“身心合一”、“心寓于身”(embodiment)的哲學(xué)觀也相吻合。另外,日常經(jīng)驗知識告訴我們,由于向下的動作不需要借助外力便可以發(fā)生,而向上的動作卻要借助其它的力才能完成。因此,產(chǎn)生向上的視覺意象會花費我們更多的精力和時間,這在某種程度上會延長受試對處于視覺區(qū)域上部物體的判斷時間。

      4.3 名詞“向上性”與“向下性”空間語義結(jié)構(gòu)的視覺意象

      動詞“向上性”與“向下性”的語義結(jié)構(gòu)具有明顯不同的視覺意象,那么,同樣具有“上下性”的名詞語義結(jié)構(gòu)的視覺意象會怎樣呢?實驗一的目的是研判在保證名詞不變的前提下變化動詞的“上下性”的視覺意象反應(yīng)時間。同理,如果保持動詞不變,具有“上下性”的名詞語義結(jié)構(gòu)會不會讓受試者對物體位置的判斷產(chǎn)生干擾呢?Bergen做了實驗二。實驗句子如下:

      The man hammered the nail into the floor.(那個人在地上釘釘)

      The man hammered the nail into the wall.(那個人在墻上釘釘)

      其他包含“上下性”主語名詞的句子還有:

      向上性 向下性

      The ceiling cracked.(天花板)The cellar flooded.(地窖)

      The rainbow faded.(彩虹) The grass glistened.(青草)

      The roof creaked.(屋頂) The ground shook.(地面)

      The tree swayed.(大樹) The submarine fired.(潛艇)

      實驗中,研究者首先考慮到了受試的認(rèn)知經(jīng)驗對他們理解“上下性”句子的影響。該影響可能表現(xiàn)在對物體隱含的方位、形狀等方面的理解上。比如,“在地上釘釘”和“在墻上釘釘”兩種空間結(jié)構(gòu),我們的百科經(jīng)驗知識是釘子應(yīng)該釘在墻上,而非釘在地上。當(dāng)受試聽到句子“那個人在地上釘釘”時,他們覺察到這與平時的經(jīng)驗不一致,因而會增加他們的反應(yīng)時間。同樣的結(jié)論也適用于物體的形狀。但是在受試的理解中,物體最常處的位置是否會影響他們對句子中物體位置的判斷,繼而干擾視覺意象目前尚不清楚。

      該實驗所用到的句子中主語名詞都含有“上下性”,而動詞則沒有。目的在于確保實驗結(jié)果中可能的視覺意象作用全部來自主語名詞的“上下性”,而不是來自于動詞,從而進(jìn)一步證明名詞的“上下性”也干擾受試對其視覺范圍內(nèi)物體位置的判斷。實驗結(jié)果顯示,幾乎所有包含“向下性”主語名詞的句子都會使受試對在他們視覺區(qū)域下部物體的反應(yīng)比在他們視覺區(qū)域上部物體的反應(yīng)慢。這表明主語名詞的“上下性”很可能干擾了受試者對物體位置的判斷。方差分析結(jié)果驗證這種可能性,即:名詞的“上下性”與對物體位置的判斷之間確實存在某種相關(guān)性。

      盡管“上下性”名詞和“上下性”動詞的實驗結(jié)果有很大差異,甚至相反,但都觀察到了視覺意象對物體位置的判斷。這種差異可能受日常經(jīng)驗知識的影響,“在地上釘釘”和“在墻上釘釘”以一種先入之見影響了受試的反應(yīng)時間。著名空間語法學(xué)家Svorou(1998)指出,語言符號的空間概念不同于物理空間概念,空間概念是物理空間在人腦中的投影,它與客觀的物理空間并非完全一致,它主要基于經(jīng)驗。比如,科學(xué)告訴我們地球是圓的,但我們的經(jīng)驗告訴我們它是平的。

      實驗一和實驗二的另一個區(qū)別在于句子利用不同的語法要素來隱含空間“上下性”。如實驗一用動詞、實驗二用名詞,通過這兩個實驗,研究者們均觀測到了干擾現(xiàn)象,這表明引起干擾的原因可能不是單個的詞匯的不同而是對整個句子的意義理解所造成的。

      引起視覺意象干擾因素的究竟是詞匯的作用還是句子的作用?這個問題還存在爭論,但多數(shù)學(xué)者傾向于后者。Lakoff&Johnson(1980/1999)指出,概念是通過身體、大腦和對世界的體驗而形成的,并只有通過它們才能被理解。概念是通過體驗(embodiment)而得到的,是一種“心寓于身”的過程。Bergen(2007)等學(xué)者認(rèn)為,受試對比喻句(The market sank/The cost climbed)和非比喻句的視覺意象反應(yīng)是不一樣的,但可以由此推斷引發(fā)視覺意象的不是單個的詞匯,而是對整個句子的意義理解。

      4.4 抽象空間語義結(jié)構(gòu)的視覺意象

      這里所說的抽象空間結(jié)構(gòu)是指動詞或名詞不帶有明顯的“向上性”或“向下性”空間標(biāo)記,如:

      The rating improved.(等級提高了)The percentage decreased.(百分比下降了)

      The fees expanded.(費用增加了)The ratio lessened.(比率減少了)

      本實驗使用的句子是用抽象動詞而非具體動詞來表示數(shù)量的變化,如“等級提高了”和“百分比下降了”等。人們通常認(rèn)為,一切概念,無論抽象的還是具體的,最根本的都是以人類經(jīng)驗為基礎(chǔ)的。我們對抽象概念的理解是以我們對具體的實在的現(xiàn)實經(jīng)驗為基礎(chǔ)的,因為抽象概念和具體概念所含有的經(jīng)驗是相關(guān)的(Lakoff&Johnson,1980)。他們指出:“概念是通過身體、大腦和對世界的體驗而形成的,并只有通過它們才能被理解。概念是通過體驗(embodiment),特別是通過感知和肌肉運動而得到的”(Lakoff&Johnson1999)。Lakoff(1987)還表示:抽象概念結(jié)構(gòu)的理解主要通過兩種途徑:一是從具體域到抽象域的隱喻投射;二是從基本層次范疇到高層次范疇的借代投射。也就是說,抽象概念結(jié)構(gòu)之所以能被理解和掌握是因為它們與那些直接有意義的結(jié)構(gòu)之間存在身心體驗上的關(guān)聯(lián)。

      當(dāng)遇到抽象句時,我們會嘗試著實際的具體的經(jīng)驗中找到能與之對應(yīng)的經(jīng)驗來幫助理解抽象概念。這個過程類似于“化虛為實”的過程。既然如此,那么抽象句應(yīng)該也可以干擾物體位置的判斷(Richardson,2003)。

      然而Bergen的實驗結(jié)果顯示,關(guān)于數(shù)量變化的抽象詞語并沒有干擾對物體位置的判斷。雖然句中的抽象動詞帶有很強的“向上性”或“向下性”傾向,但是它們?nèi)匀徊蛔阋愿蓴_受試對物體位置的判斷。這說明對整個情景的視覺意象才能產(chǎn)生干擾作用,僅僅詞義是不足以產(chǎn)生干擾作用的。盡管該實驗并不完全符合Lakoff等人的觀點,但反證了脫離語境的詞匯意義不能引起視覺意象反應(yīng),“對抽象概念的理解是基于具體的思想和語言”的觀點也不質(zhì)疑,或許有其他因素使得實驗沒有觀測到抽象句子的干擾作用。由此可見,抽象句子產(chǎn)生的視覺意象比具體句子產(chǎn)生的視覺意象更模糊。

      5.結(jié)語

      人類的視覺感知系統(tǒng)在語言理解過程中扮演著十分重要的角色,同樣,視覺意象的功能也發(fā)揮著著重要作用,視覺系統(tǒng)無意識地,自動地參與言語理解的過程。語言加工會激發(fā)腦部產(chǎn)生對以前的經(jīng)歷或已有圖式的反映。通過研究,我們發(fā)現(xiàn)帶有空間動作的句法和語義結(jié)構(gòu)有多種功能,并了解到這些空間結(jié)構(gòu)如何影響視覺意象的方式。研究發(fā)現(xiàn)動詞和名詞的空間語義結(jié)構(gòu)所產(chǎn)生的視覺意象是完全不同的,有些動詞從字面上可以看出空間動作,而有些動詞只能在其比喻意義上才能看出空間動作。這表明不同的概念可能導(dǎo)致不同的視覺意象,而范疇化(categorization)正是人類通過語言對客觀世界進(jìn)行分類與概括的認(rèn)知能力,人類能夠利用包括語言能力在內(nèi)的認(rèn)知手段對事物進(jìn)行辨識和范疇化,使世間萬物既各自有別又有序。

      [1]Barsalou,L.W.Perceptual Symbol Systems[J].Behavioral and Brain Sciences,1999(22):577 -609.

      [2]Bergen,B.K.,et al.Spatial and Linguistic Aspects of Visual Imagery in Sentence Comprehension[J].Cognitive Science,2007(31):733 -764.

      [3]Croft,W.& D.A.Cruse.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:CUP,2004.

      [4]Kosslyn,S.Image and Mind[M].Cambridge,MA:Harvard University Press,1980.

      [5]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

      [6]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.

      [7]Lakoff,G.& M.Johnson.Philosophy in the Flesh—the Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.

      [8]Langacker,R.Foundations of Cognitive Grammar—Theoretical Prerequisites(volume I)[M].Stanford:Stanford U-niversity Press,1987.

      [9]Lyons,J.Linguistic Semantics:An Introduction[M].Cambridge:CUP,1995.

      [10]Pylyshyn,Z.W.The Imagery Debate:Analogue Media versus Tacit Knowledge[J].Psychological Review,1981(88):16-45.

      [11]Richardson,D.C.et al.Special Representations Activated During Real-time Comprehension of Verbs[J].Cognitive Science,2003(27):767 -780.

      [12]Solso,R.Cognitive Psychology[M].New York:Harcourt Brace,2005.

      [13]Svorou,S.The Grammar of Space[M].Amsterdam:John Benjamins,1998.

      [14]Talmy,L.Force Dynamics in Language and Cognition[J].Cognitive Science,1988(12):49 -100.

      [15]Talmy,L.Path to Realization:A Typology of Event Conflation[J].Berkeley Linguistic Society,1991(17):480 -520.

      [16]Talmy,L.Toward a Cognitive Semantics[M].Cambridge,MA:MIT Press,2000.

      [17]黃希庭.心理學(xué)導(dǎo)論[M].北京:人民教育出版社,1991.

      [18]任國防.視覺表象表征的研究[D].西南大學(xué)博士論文,2008.

      猜你喜歡
      心理學(xué)物體意象
      撫遠(yuǎn)意象等
      深刻理解物體的平衡
      爆笑心理學(xué)
      爆笑心理學(xué)
      我們是怎樣看到物體的
      爆笑心理學(xué)
      爆笑心理學(xué)
      為什么同一物體在世界各地重量不一樣?
      “具體而微”的意象——從《廢都》中的“鞋”說起
      “玉人”意象蠡測
      南通市| 福海县| 岗巴县| 鞍山市| 永和县| 海林市| 神池县| 曲沃县| 阳信县| 西昌市| 侯马市| 怀来县| 崇文区| 探索| 通渭县| 麟游县| 勐海县| 潮州市| 固始县| 临城县| 桃园市| 察隅县| 宁河县| 临洮县| 章丘市| 乐亭县| 大冶市| 永昌县| 会东县| 凤台县| 武定县| 清流县| 库尔勒市| 汕头市| 惠州市| 陈巴尔虎旗| 城固县| 集贤县| 祁阳县| 绥江县| 成安县|