楊良宜
(Philip Yang&Co.,L td,香港 999077)
通說是,受害方因違約而蒙受損失的主要一類是“預(yù)期利益損失”(expectation loss),一般是指若沒有違約受害方本可以在此合約下期望獲取利益的喪失,如市場價格的分別(difference in value)、利潤損失(loss of profit),甚至是補救費用(cost of cure)。這種損失是最正宗、最普遍的,也能完全體現(xiàn)“恢復(fù)原狀”的基本精神,即在先例the“Robinson v.Haman”案[(1848)1 Exch.8502.1]中Baron Parke勛爵所說的:“The rule of the common law is,that where a party sustains a loss by reason of a breach of contract,he is,so far as money can do it,to be placed in the same situation,with respect to damages,as if the contract had been performed?!?“普通法的原則是,因違約受到損害的一方當(dāng)事人,可用金錢來令受害方回到合約被履行的地位。”)
另一類是“信賴?yán)鎿p失”(reliance loss),它的目的是針對守約方“耗費的費用”(waste of expenditure),是指合同守約方信賴有此合約而支付費用,卻因?qū)Ψ竭`約而浪費了。這在一定程度上不是用“金錢來令受害方回到合約被履行的地位”,而是“回到合約從未存在的地位”,因為守約方本來不必支付該筆費用。
此外,特殊情況下,受害方亦可在以上兩類損失外考慮追償另一類嚴(yán)格說不是“損失”的“歸還”(restitution)。這是剝奪違約方的已得利益,比如受害方預(yù)付的金錢。一個簡單例子是受害的買方預(yù)付了一部分金錢但違約的賣方?jīng)]有如期付運貨物。
針對預(yù)期利益損失與信賴?yán)鎿p失,可以節(jié)錄Chitty on Contract(2008年版)之26-002段:
“‘Expectation’and‘reliance’interests.A distinction has been drawn between the‘expectation interest’and the‘reliance interest’of the claimant:the former relates to the gains or benefits which he expected to receive from the completion of the prom is ed performance of the other party’s obligation but which were in the event prevented by the breach of contract committed by the latter;the reliance interest relates to the expense or loss which the claimant has him self incurred in reliance on the prom is ed performance and which is wasted by the defendant’s breach.Both interests are protected by the law on damages,butitis notyetclear whether English law perm its the claimant to recover both his expected profit on the contract and the consequential expense he has incurred in reliance on the defendant’s prom ise.In principle,he should be entitled to recover his expected net profit plus any of his incidental expenditure of a type reasonably contemplated by the parties at the time the contract was made,but not his gross profit(e.g.the full contract price)plus his disbursements which would have been incurred in earning that gross profit。”[1]
[“‘預(yù)期’和‘信賴’利益。‘預(yù)期利益’和‘信賴?yán)妗乃髻r區(qū)別如下:前者是期待對方當(dāng)事人履約完畢后獲取但因?qū)Ψ竭`約而未能獲取的收益或好處;后者是索賠人基于對合約的信賴而支付的因?qū)Ψ竭`約耗費的費用或損失。上述兩種利益都受損害賠償相關(guān)法律的保護,但目前尚不清楚英國法律是否允許同時就兩種利益提出索賠。原則上,索賠方應(yīng)有權(quán)主張純預(yù)期利潤和訂約時當(dāng)事人雙方可以合理預(yù)見的任何附帶開支,而不是毛利潤(如合同的全部金額)和為賺取毛利潤本應(yīng)支付的費用?!盷
從上面的節(jié)錄可以看到英國法律對這一方面還沒有明確,一種情況就是原告是否可以同時索賠預(yù)期利益損失與信賴?yán)鎿p失。另一種情況是否可把預(yù)期利益損失或信賴?yán)鎿p失當(dāng)做完全不同的兩種損失類別,讓原告作出選擇,從而在一些比較特殊的情況下,更多的保護守約方的利益。這方面在近期先例the“M amola Challenger”案[(2010)EW HC 2026(Comm)]有了進一步的發(fā)展。下文會對以上種類損失加以分析來尋找真正的“恢復(fù)原狀”精神。
違約損害賠償很大程度上可以說是對受害方“交易應(yīng)得”的賠償,畢竟雙方訂約都是為了從合約中得到利益。一方違約會給另一方帶來的最直接、最常見的損失自然也就是受害方本可從合約獲取的利益損失,亦即預(yù)期利益損失??梢哉f,絕大部分的違約損害索賠都是針對預(yù)期利益損失的。
比如A與B簽約從B處購買貨物,貨價500元。到了交貨日,B拒絕交貨,當(dāng)時市場貨價升到600元。不論是否從市場另買進替代貨物,A都可以向B索賠100元,因為這是A本可在合約中獲取的利益。如果B履約,A本可以在交貨時擁有市值600元的貨物,轉(zhuǎn)售或是自用都可獲取100元的利益?;蛘邠Q一個角度看,現(xiàn)在A就要花多100元才能從市場上買到其原來所期望得到的相同的貨物來替代。因此B賠償A 100元,才能使其回復(fù)至如同合約被履行的地位。如果在這個簡單的例子里,A需要支出一些使費才能賺取100元的利益,例如有10元需要給經(jīng)紀(jì)人,但由于B拒絕交貨沒有支出,則要予以扣除。這是因為A真正損失的不是“毛利潤”(gross profit),只是“純利潤”(net profit),而這筆使費是在合約履行時也必須花費的。
如果允許受害方索賠信賴?yán)鎿p失,再加上預(yù)期利益損失,經(jīng)常會帶來“重復(fù)的賠償”(double compensation)。畢竟受害方為了賺取合約的利潤,即使是一切順利,也要承擔(dān)這些履約費用。所以在預(yù)期利益損失中的利潤損失索償,只應(yīng)是“凈利潤”(net profit)或“凈價格”(net value),而不是“毛利潤”(gross profit)。但再去包括信賴?yán)鎿p失(耗費或支出的費用)豈非又讓受害方得到毛利潤的賠償?因此,如果允許受害方同時獲得兩種賠償,等于是讓受害方不付任何代價就賺取到合約利益,屬不當(dāng)?shù)美?這顯然是行不通的。
舉一些簡單的例子,買賣合約下賣方違約不交貨,當(dāng)時市場貨價上漲,買方當(dāng)然可以索賠市價損失,這是一種預(yù)期利益損失,是買方本可以在合約中獲取的差價(利潤)的喪失。但如果同時還要索賠開具信用證、辦理貨物進口手續(xù)所支付的(也可以說是因為賣方違約耗費掉的)費用,那就顯然不合理了。因為這些費用是買方要獲得合約差價利潤本來就要花費的,其有權(quán)依約賺取的差價(利潤)中已包含了這些支出,不能重復(fù)索賠。又比如期租合同中租家毀約,船東不能既索賠租金差價損失,又索賠船員的工資、伙食支出以及船舶的正常維修保養(yǎng)費等,因為后者是船東為了賺取租金必須付出的花費,已包含在租金收入這項毛利潤中。程租合同也一樣,船東把船開到裝貨港,結(jié)果租家無貨提供,那么船東也不能既索賠該航次總的運費收入損失(當(dāng)然要扣減該航次不用履行省下的燃油費等),又索賠船舶開往裝貨港所花掉的燃油、港口費等,因為船東要賺取運費,后者的花費是免不了的。
這里可以節(jié)錄先例the“Mamola Challenger”案中Teare大法官所說:
“In a typical claim for damages for breach of contract on the expectancy basis both expected profits and necessary expenses w ill be taken into account.The claimant will claim a sum equal to the benefit he expected to earn from performance of the contract less the costs he would have had to have incurred in order to earn that benefit,which costs would include not only any sum he would have had to pay to the party in breach but also any expenses he would have had to incur in preparation for per for mance of the contract.Damages calculated in that way would put the claimant in the position he would have been in had the contract been performed.The measure of loss thus compensates for the loss of bargain and in doing so takes account of the expenses the claimant would have incurred in reliance on the contract being performed.Toignore those expenses when assessing damages would put the claimant in a better position than he would have been in had the contract been performed.Equally,if those expenses had already been incurred at the date on which the contract was repudiated,to award those expenses in addition to damages for loss of bargain would put the claimant in a better position than he would have been in had the contract been performed.”
(“就違約損害提起的索賠中,預(yù)期利潤和必要費用都要予以考慮。索賠人會索賠其預(yù)期因合約履行獲取的利潤扣除其為獲取該利潤而必須支出的費用后的差額,該費用包括其對違約方的支付和在準(zhǔn)備履約過程中的花費。以這種方式計算損失將使索賠方回到合約被履行的地位。因此在對違約損失賠償計算時,已將索賠人因信賴合約的履行而支出的費用考慮在內(nèi)。評估損害賠償時忽略這些費用將使索賠人處在比合約履行更有利的位置。同樣,如果合同被拒絕履行前這些費用早已發(fā)生,在賠償損失外支付這些費用也將使索賠人處在比合約履行更有利的地位?!?
預(yù)期利益損失可以隨便舉出很多例子。
例1:買賣合約中一方毀約造成另一方蒙受的買賣標(biāo)的(貨物、船舶、土地、房屋以及股票等)市場價格與合約價格之間的差額損失。
例2:運輸合約中承運方違約延遲交貨造成貨物在應(yīng)交付日與實際交付日之間的跌價損失(the“HeronⅡ”案,參見[1967]2 L loyd’s Rep.457);又或者貨物并無市場,只是用于自用,比如某個生產(chǎn)設(shè)備、機器(承運人訂約前清楚知道貨主的經(jīng)營業(yè)務(wù)、貨物的生產(chǎn)),則延遲交貨造成生產(chǎn)廠家(貨方)在延遲期間若投入這臺設(shè)備本可正常獲取的生產(chǎn)利潤喪失(the“Hadley v.Baxendale”案,參見[1854]9 Ex.341)。
例3:雇傭合約中雇員被非法解雇而帶來的工資收入損失。
例4:租船合約中租家毀約造成船東的運費或租金收入損失;船東毀約不提供船只而造成租家另找高價替代船履行而蒙受的原租約與替代租約間的運費或租金差價,等等。
例5:其他服務(wù)合約中被服務(wù)方毀約造成服務(wù)方預(yù)期利潤的喪失,比如一方訂約替另一方包辦酒席,或者代銷熱門產(chǎn)品、代做廣告等,如果對方毀約,自然會造成該方預(yù)期利潤的損失。
例6:財產(chǎn)、房屋與租賃合約中一方毀約造成另一方高價租賃替代標(biāo)的差價損失等。
以上這些可以統(tǒng)稱為預(yù)期利益損失。因此,預(yù)期利益損失是一個很廣泛的概念,也充分體現(xiàn)雙方訂約就是為了牟利的本質(zhì)。而違約方就有履行合約第一個責(zé)任與不履行合約的第二個責(zé)任,這就是以金錢賠償讓無辜方回到合約被履行的地位。
預(yù)期利益損失通常是由原告也就是受害方作出證明,在程度上只要達到或然性權(quán)衡(balance of probabilities)的標(biāo)準(zhǔn)即可。也就是法院或者仲裁庭在平衡了所有的因素之后,認(rèn)為有超過50%,例如51%的可能性,即可以判原告勝訴。針對預(yù)期利益損失,澳洲最高院的先例the“Commonwealth of Australia v.Amann Aviation”案[(1991)66 ALJR 123]中,Mason與Daw son大法官說:
“The award of damages for breach of contract
The general rule at common law,as stated by Parke B.in Robinson v.Harman,is‘that where a party sustains a loss by reason of breach of contract,he is,so far as money can do it,to be placed in the same situation,w ith respect to damages,as if the contract had been performed’.This statement of principle has been accepted and applied in Australia.
Thea ward of damages for breach of contract protects a plaintiff’s expectation of receiving the defendant’s performance.That expectation arises out of or is created by the contract.Hence,damages for breach of contract are often described as‘expectation damages’.The onus of proving damages sustained lies on a plaintiff and the amount of damages awarded will be commensurate with the plaintiff’s expectation,objectively determined,rather than subjectively ascertained.That is to say,a plaintiff must prove,on the balance of probabilities,that his or her expectation of a certain outcome,as a result of performance of the contract,had a likelihood of attainment rather than being mere expectation.
In the ordinary course of commercial dealings,a party supplying goods or rendering services will enter into a contract with a view to securing a profit,that is to say,that party will expect a certain margin of gain to be achieved in addition to the recouping of any expenses reasonably incurred by it in the discharge of its contractual obligation.It is for this reason that expectation damages are often described as damages for loss of profits.Damages recoverable as lost profits are constituted by the combination of expenses justifiably incurred by a plaintiff in the discharge of contractual obligations and any amount by which gross receipts would have exceeded those expenses.This second amount is the net profit.”
(“違約損害賠償
普通法的基本原則,正如Parke B.法官在the‘Robinson v.Harman’案中所說:‘如果一方當(dāng)事人因違約遭受損失,只要錢能做到,受損方獲取的損害賠償應(yīng)使其回到合約被履行的地位。’這一原則在澳大利亞已被接受和適用。
違約損害賠償保護原告因被告的履約所預(yù)期的收益。這種預(yù)期因合約產(chǎn)生或由合約創(chuàng)造。因此,違約損害經(jīng)常被描述為‘預(yù)期損失’。違約損害賠償保護原告得到其對被告履約的預(yù)期。這種預(yù)期因合約產(chǎn)生或由合約締造。因此,違約損害通常被描述為‘預(yù)期利益損失’。原告有義務(wù)證明損害存在,其預(yù)期的利益損失與客觀而非主觀所確定的損害數(shù)額相當(dāng)。也就是說,原告必須在‘或然性平衡’上證明其對合約履行所帶來的特定結(jié)果的預(yù)期,而不僅僅只是一個期望。
在商業(yè)交易的一般過程中,提供商品或者服務(wù)的一方將訂立合約以確保利潤,也就是說,扣除履行合約的合理開支后,該方預(yù)期獲得一定額度的收益。因此,預(yù)期利益損失經(jīng)常被稱為利潤損失。作為利潤損失的損害賠償由原告在履行合約過程中的開支以及超過開支的總收入組成,后者為凈利潤?!?
依賴?yán)鎿p失是指信賴有此合約而花費的金錢,因違約而白費。
比如,賣方毀約不交貨,買方因此而耗費了的開具信用證、辦理進口手續(xù)等費用;FOB買賣中,買方依約派船到了裝貨港,結(jié)果賣方不能交貨,買方派船空跑一次的費用與損失(例如,作為租船人要對船東承擔(dān)的毀約責(zé)任);C IF賣方租船后,把貨物運給買方,但買方毀約拒收;二手船買賣中,賣方毀約不交船,或要非法獲取一筆錢才肯交船,構(gòu)成毀約,買方所耗費的諸如派遣全套船員到交船港(比如,中國的船員前往歐洲交接船港)準(zhǔn)備接船的費用,以及為買船而支出的其他合理費用,如派人檢查船舶才確認(rèn)接受合約,代理費,等等;程租下船到裝貨港,被租船人發(fā)現(xiàn)違約(如不適航)導(dǎo)致過了消約期,租船人已花費的基于船應(yīng)按期抵達而雇用裝貨工人的費用、貨物放在碼頭的倉租,等等;船東在租約下空放去裝貨港,但租船人沒有貨裝而毀約,船東因此而花費的空放費用如燃油費、代理費,等等;大型設(shè)備(比如海上石油平臺、導(dǎo)管等)的運輸中,船東專門為其對船舶(如在甲板)進行了必要的改裝、加強(如甲板下面加支撐)等,但租家不履行運輸合約。
這些耗費的費用,不必是合約下必須花費的,因為如果計算出純利潤作為預(yù)期利益損失的話,這些費用本來就是要扣除的。
合約訂立前的費用一般不應(yīng)包括在信賴?yán)鎿p失內(nèi),畢竟這種費用在合約未能訂立時也應(yīng)支出而無法有補償。但特別情況下,這種費用也可被包括,如the“A nglia TV L td.v.Reed”案[(1972)1 Q.B.60]所確立的先例。該案原告(電視商)向被告(演員)索賠的費用,其實大部分在簽約聘被告出演主角前就產(chǎn)生了。簽約前,原告就安排了拍片場地,聘請了導(dǎo)演、設(shè)計師以及舞臺經(jīng)理等。依約被告應(yīng)于9月9日到11日出鏡,但被告的經(jīng)理人為其同時簽訂了兩份時間有沖突的片約。結(jié)果9月3日被告正式通知原告將不參加拍片。9月11日,原告接受了被告的毀約,同時努力尋找替代演員但未能如愿,最后只得放棄該片的拍攝。在法庭上,被告爭辯,其只應(yīng)對片約簽訂后原告花費的854英鎊負(fù)責(zé),其余款項是訂約前產(chǎn)生的,原告不能追償。上訴庭判定原告可獲得全數(shù)2750英鎊的賠償,盡管大部分花費是在訂約前發(fā)生的。法官指出,訂約前的花費(pre-contract expenditure)雖然不是基于合約而產(chǎn)生,但無疑是依賴了會有此合約而支付了這些合約訂立前的費用,被告毀約后原告也未有合理時間另去找主角做后備。
絕大部分的索賠針對預(yù)期利益損失,而這些所謂的使費,不論是已經(jīng)花掉還是預(yù)期履行合約需要合理花費的,都要予以扣除才能計算出純利潤。那么,什么情況下原告才會索賠信賴?yán)鎿p失呢?通常是在原告作為受害方無法或很難證明其有什么預(yù)期利益損失的情況下。有的因為利潤損失太不肯定而很難證明,有的因為合約本身是沒有任何利潤的。這樣一來,如果索賠預(yù)期利益損失,原告也只能取得“名義損害”(nominal damage)賠償。但若原告支付了一筆費用去準(zhǔn)備履行該合約,因被告毀約而浪費,在這種情況下,原告就有動力索賠信賴?yán)鎿p失。
正如Denning勛爵在the“Anglia TV Ltd.v.Reed”案所明確的:
“If he has not suffered any loss of profits or if he cannot prove what his loss of profit would have been he can claim in the alternative the expenditure which has been thrown away,that is wasted by reason of the breach.”
(“如果原告沒有遭受任何利潤損失或者如果原告不能證明存在利潤損失,可以索賠因違約而被耗費的支出。”)
表面看來,這種情況不大會發(fā)生,因為商業(yè)合約是為了賺錢,不會有人訂立一個預(yù)期虧本的合約。但這種情況還是有的,只是不多。更有可能發(fā)生的是有預(yù)期利益損失,但很難證明,而法律要求原告根據(jù)“或然性平衡”舉證規(guī)則證明其損失。這表示在一些很難證明(例如投機性或變數(shù)太多)的情況下,難以就這種損失達到51%以上的“或然性平衡”的要求。
這方面可舉一些先例,如the“Sapwell.v.Bass”案[(1910)2 K.B.486]。被告破壞一個涉及純種馬交配的合約,判原告有損失,但可能失去的幼馬利潤無法確定。在the“McRae v.Commonwealth Disposals Commissions”案[(1951)84 C.L.R.377]中,有關(guān)的合約涉及被告賣給原告的一艘在澳洲海域擱淺油輪的殘骸與該輪上剩余的石油貨物。這導(dǎo)致原告花費3000英鎊雇用一隊人尋找該油輪,但沒有結(jié)果。原告向被告索賠的預(yù)期利益損失,法院判原告索賠300 000英鎊的油輪殘骸與石油價值“太荒謬”(manifestly absurd)而被否定。判決只是賠付原告所花的費用3000英鎊(信賴?yán)鎿p失)加上先前付給被告的285鎊(“歸還”或restitution)。
上文提到的the“Anglia TV.Ltd.v.Reed”案,亦是原告很難證明預(yù)期利益損失,因為原告根本無法說出或計算出,更不用說去證明如果被告履約演出,該片拍成后會掙取多少利潤。的確有一些高風(fēng)險、高投機的生意,無法事先估量,也沒有同類市場或經(jīng)驗去衡量。就像一些近海石油勘勘探、開采合約,石油公司與沿海國政府或其主管公司簽訂該國領(lǐng)?;?qū)俳?jīng)濟區(qū)內(nèi)的石油開發(fā)合約,對石油公司來講就是一項風(fēng)險極高的投資。如可能勘探到有經(jīng)濟價值的油區(qū),打井采油,與對方政府或其主管公司分成利潤,但也很可能以大筆支出進行勘探,結(jié)果并未發(fā)現(xiàn)有油區(qū)或油區(qū)開采的經(jīng)濟價值很低而被迫放棄繼續(xù)投資,事實上等于在這項合約中虧本,并無得益(中國南海油田的開發(fā)初期就有不少這種外國石油公司最后找不到有價值油區(qū)而虧本的例子)。投資和聘用演員拍電影,約請作者著書出版也是一樣。電影賣不賣座,書暢不暢銷,事先很難科學(xué)估算。如果這部電影或該書本來不以盈利為目的,則會更加明顯。這類高風(fēng)險的合約,對于風(fēng)險投資的一方(如油公司、電影商或出版商等)來說,能否從合約中獲利是要待到合約履行到一定階段甚至雙方履行完畢之后一段時間才能看出。所以,如果對方(如沿海國政府、演員或作家等)事前或中途違約,受害方很難舉證有什么利潤損失要索賠。這樣一來,受害方如果只能得到象征性損失賠償,可以說,根本不值得打這場官司。但是,如果受害方確實基于這份合約而花費了合理的、對方訂約時可預(yù)見的準(zhǔn)備或履行費用,仍可以通過索賠違約損害獲得補償。這就是受害方索賠損害的另一項選擇——信賴?yán)鎿p失的賠償(a claim for reliance loss)。受害方可以以此索賠其因為對方違約而花費的基于合約而產(chǎn)生的費用。就像石油勘探的例子,如果沿海國政府毀約,石油公司應(yīng)該可以索賠其花費的有關(guān)勘探設(shè)備投入等的費用。原告受害方可以把預(yù)期利益損失或利潤損失作為首要的救濟,同時也把信賴?yán)鎿p失或花費費用作為替代的救濟,在不肯定的案件中就萬無一失。
在一連串的先例中發(fā)展出一種說法稱,這兩種損失屬于完全不同的與相對獨立的類別,而原告受害方有權(quán)選擇其中一種索賠。其中一個重要的先例是the“Cullinane v.British Rema”案[(1954)1 Q.B.292],上訴庭判原告可以提出索賠預(yù)期利益損失/利潤損失或者浪費的費用,Evershed勛爵指出:
“As a matter of principle also it seems to me that a person who has obtained a machine…which was unable to perform a particular function which it was warranted to perform may adopt one of two courses.He may…claim to recover the capital loss he has incurred…A claim of that kind puts the plaintiff in the same position as though he had never made the contract at all…But,alternatively…h(huán)e may,in my judge ment,make his claim on the basis of the profit which he has lost because the machine as delivered fell short in its performance of that which it was warranted to do…”
(“作為一個原則問題,也是我的觀點:某人取得了一部機器,但該機器實際上無法實現(xiàn)雙方事先約定的特定功能,他可以選擇兩種方式的任意一種進行索賠。他可能……索賠遭受的資本損失……使受害方回到合約從未存在的地位……另外,在我看來,他可選擇將索賠建立在其損失的利潤基礎(chǔ)上,因為交付的機器不能按照保證完成工作……”)
該先例把這兩種損失區(qū)分為兩個選擇,在the“Anglia TV Ltd.v.Reed”案中,Denning勛爵也表示這兩種損失可互相替代,并且由原告選擇,更加顯示了它們屬于不同的救濟。因為一旦涉及選擇,就表示在兩者是不可混合與不協(xié)調(diào)的。另在McGregor on Dam ages(第十八版)之2-020段也曾說過這兩種損失基于兩種不同的基礎(chǔ)(different basis)。
但是,也有一些權(quán)威性的說法表示信賴?yán)鎿p失只不過是預(yù)期利益損失的一種,不能完全視為是獨立的。這里最主要的問題是,在沒有預(yù)期利益損失甚至是肯定虧本的情況下,如果允許原告索賠信賴?yán)鎿p失,因其不必履行一個肯定會虧本的合約而有了節(jié)省,就會帶來原告在違約的情況下得利的危險。美國著名的the“L.Albert&Son v.Am strong Rubber Co”案[(1948)178 Fed Rep.182]就針對這種說法。該案涉及一部機器的買賣,原告(買方)無法證明該機器將來會為他帶來多少利潤,所以索賠為擺放該機器所造的地基而花費的費用。而被告(賣方)也無法證明合約如果履行這筆費用就可以收回。在該案中,雙方都無法證明如果該合約履行會帶來什么經(jīng)濟后果。著名的L earned Hand大法官判決買方可以索賠和取回所花費的費用,但被告賣方可以證明這筆費用應(yīng)該減少,因為即使履行了合約,這筆費用也會被花費掉。他是這樣說的:
“In cases where the venture would have proved profitable to the prom isee,there is no reason why he should not recover his expenses.On theo therh and,on those occasions in which the performance would not have covered the prom isee’s outlay,such a resultim poses the risk of the prom isee’s contract upon the prom isor.We cannot agree that the prom isor’s default in performance should under this guise make him an insurer of the prom isee’s venture;yet it does not follow that the breach should not throw upon him the duty of showing that the value of the performance would in fact have been less than the promisee’s outlay.It is often very hard to learn what the value of the performance would have been;and it is a common expedient,and a just one,in such situations to put the peril of the answer upon that party who by his wrong has made the issue relevant to the rights of the other.On principle there fore the proper solution would seem to be that the prom isee may recover his outlay in preparation for the performance,subject to the privilege of the prom isor to reduce it by as much as he can show that the prom isee would have lost,if the contract had been performed.”
(“在證明原告投資有利可圖的情況下,他沒有理由不收回他的費用。另一方面,在合約履行也無法使原告收回成本的情況下,這樣的結(jié)果會將原告的合約風(fēng)險加在被告身上。我們不認(rèn)為被告違約的表象使其成為原告投資的保險人;然而這不影響被告因違約而需證明即使合約履行原告也無法收回成本。通常很難證明合約履行的收益;作為常見且唯一的應(yīng)急措施,這種情況下證明責(zé)任要由影響他人利益的過錯方承擔(dān)。因此,原則上妥善的解決方式是,買方可以收回準(zhǔn)備履約的支出,但被告賣方可以證明這筆費用應(yīng)該減少,因為即使履行了合約,這筆費用也會被花費?!?
Learned Hand大法官提到索賠浪費的費用有幾個限制,其中之一就是被告能夠證明即使合約被履行,原告還是會有這方面的損失。他同意Fuller教授在1936年《耶魯法律雜志》(YaleL aw J ournal)撰寫的《合同損失的信賴?yán)妗?T he R eliance Interest in Contract D am ages)一文中所說的:“W e will not in a suit for reimbursement for losses incurred in reliance on a contract knowingly put the plaintiff in a better position than he would have occupied had the contract been fully performed.”[2](“我們不會在因依賴合約發(fā)生損失的索賠訴訟中使原告處在比合約完全履行更有利的位置?!?
上述美國案例被加拿大法院接受,the“Bow lay Logging L td v.Dom tar L td”案[(1978)4 WW R 105]涉及由原告砍樹而被告將砍下的大樹運走的合約。但由于被告違約,沒有提供足夠的卡車,所以導(dǎo)致原告索賠浪費的費用。法院判定,由于被告證明了即使合約被完全履行原告仍會虧本,所以原告不能去索賠浪費的費用,因為他并沒有損失,只能獲得象征性賠償。Burger大法官這樣說:
“The law of contract compensates a plaintiff for damages resulting from the defendant’s breach;it does not compensate a plaintiff for damages resulting from his making a bad bargain.Where it can be seen that the plaintiff would have incurred a loss on the contract as a whole,the expenses he has incurred are losses flowing from entering into the contract,not losses flowing from the defendant’s breach.In these circumstances,the true consequence of the defendant’s breach is that the plaintiff is released from his obligation to complete the contract-or,in other words,he is saved from incurring further losses.
If the law of contract were to move from compensating for the consequences of breach to compensating for the consequences of entering into contracts,the law would run contrary to the normal expectations of the world of commerce.The burden of risk would be shifted from the plaintiff to the defendant.The defendant would become the insurer of the plaintiff’s enterprise.”
(“合約法彌補被告違約造成的原告損害,并不彌補原告因達成虧本交易遭受的損失。假如原告將因整個合約遭受損失,他已產(chǎn)生的費用損失源于合約訂立而非被告違約。在此情況下,被告違約的真正后果是,原告擺脫履約責(zé)任——或者,換句話說,他免受進一步的損失。
如果合約法從補償違約后果改為為補償訂約后果,將有悖于商界的正常預(yù)期。風(fēng)險負(fù)擔(dān)將由原告轉(zhuǎn)移到被告。被告將成為原告經(jīng)營活動的保險人?!?
另在澳洲最高院的先例the“Commonwealth of Australia v.Amann Aviation”案[(1991)66 ALJR 123]中,Mason與Dawson大法官這樣說:
“The amount of wasted expenditure w ill be the appropriate measure of damages in such a situation because,it having been established that the client would not have entered into the subsequent contract if proper advice had been give,it is not sensible to speak of loss of profits.”
(“這種情況下,以浪費支出的金額衡量損失是恰當(dāng)?shù)?因為可以確定的是,如果該客戶已被給予適當(dāng)?shù)慕ㄗh就不會訂立后來的合約,提及利潤損失是不合情理的?!?
這方面有一個較近的先例是the“Mamola Challenger”案。在該案中,合約約定期租該船舶5年,每天的租金是13 700美元。租約條文要求船東在交船前對船舶作出一些改裝,包括裝置一個新的吊車。因此,船東在交船前就已經(jīng)產(chǎn)生了不少費用。租約規(guī)定轉(zhuǎn)租需要獲得出租人批準(zhǔn),承租人將船舶轉(zhuǎn)租給一家尼日利亞公司,但卻沒有及時獲得批準(zhǔn)。這就是一連串合約經(jīng)常會出現(xiàn)的問題,即無法在同一時間訂立每個合約。這樣一來,夾在中間的當(dāng)事人就會有風(fēng)險,第一個合約訂立后,下一個合約還需要批準(zhǔn)或其他的先決條件,因而沒有辦法同時訂立。但如果不先訂立第一個合約,又會存在一個問題,就是下一個合約訂立時已經(jīng)失去了第一個合約的訂立機會。至于在第一個合約上加一個后決條件(condition subsequent)說明在下一個合約不成功時可以解約,又可能會遇到對方的抗拒??傊谠撓壤?船東接受承租人的毀約。估計船東這樣做的原因之一是當(dāng)時的租船市場比訂約時更好,所以船東會掌握每一個機會解除合約,承租人的毀約更是給船東提供了黃金機會。這就使船東在接受毀約后的營運中獲取實際上比原來的5年期租更多的收益,每天租金高達21 347美元,顯然船東不會有預(yù)期利益損失。但船東還是向承租人(也就是夾在當(dāng)中的當(dāng)事人)提出索賠,索賠交船前改裝的費用,金額高達675 000美元。由于承租人違約,這些費用成為浪費的費用(wasted costs),但它們是因為依賴這個租約的履行所花費的費用。承租人的抗辯自然是船東沒有損失,因為解除租約后的替代租約收益更多,足夠?qū)_。但仲裁庭判根據(jù)先例the“C&P Haulage v.Middleton”案[(1983)1WLR 1461],不考慮船東在替代租約中獲取的利益。裁決書相關(guān)部分如下:
“[The expenses]were simply wasted as a result of the termination of the contract by the other party.The fact that the vessel might have been occupied in more gainful employment as a result of the termination of the Charter party by the Charterers is not a matter to be brought into account on the authority of C&PH aulage(v.Middleton[1983]1WLR 1461).The expenses,such as they were,were wasted in preparing for the Charter party and were rendered irrecoverable not by any provision of the Charter party but as a result of its termination.It seem s to us that to take the Charterers’position and look at the net overall position is to m ix this basis of claim with a claim based on the difference between contract and market rates inasmuch as the latter contains within it the concept of what the vessel should have earned overall from substitute employment as compared with what would have been earned under the Charterparty.”
[“費用被浪費是對方終止合約的結(jié)果。依據(jù)C&PHaulage(v.Middleton案[1983]1 WLR 1461),不應(yīng)考慮該船舶在租約解除后可能從事更高收益營運的情況。費用被浪費在準(zhǔn)備租約的過程中,不是因租約條文而是因解約而無法挽回。在我們看來,站在承租人的立場考慮全局,就是將此種索賠的基礎(chǔ)和基于合約與市場價格差異的索賠相混淆,因為后者包含對船舶替代營運收入與履約收入的比較?!盷
但該裁決被批準(zhǔn)上訴,并在高院被推翻。Teare大法官認(rèn)為仲裁庭在適用法律方面存在錯誤,以為預(yù)期利益損失與信賴?yán)鎿p失是兩類完全不同的損失,即使受害方可以恢復(fù)到比履行被解除的合約更好的經(jīng)濟地位,也必須分開處理。Teare大法官在分析了一系列先例(包括美國、加拿大和澳大利亞的一些有關(guān)先例)后,判定不存在這兩類完全不同的損失,而最重要的是不能讓受害方得到比其真正損失更大的賠付。他這樣說:
“I am not therefore persuaded that the right to choose or elect between claiming damages on an expectancy basis or on a reliance basis indicates that there are two different principles at work…This appears to be true and is the reason why both parties accepted that there was no binding authority as to the question which the Court has to decide.However,in circum stances where,for the reasons I have given,the weight of authority firmly suggests that an award of reliance damages is governed by the principle in Robinson v.Harman I consider that to award substantial damages,measured by wasted expenditure,where the Owners have,as a result of the Charterers’breach,been able to trade the vessel at the higher market rates and have‘more than recuperated’their loss,would be wrong in principle.Such an award would place the Owners in a better position than they would have been in had the contract been performed…”
(“我因此不認(rèn)為選擇索賠預(yù)期利益損失或信賴?yán)鎿p失意味著存在兩個不同的原則……這似乎是正確的,是雙方都能接受這一法院必須決定的問題缺少有約束力的法律依據(jù)的原因。然而,根據(jù)上述理由,在the‘Robinson v.Harman’案所確立的原則對信賴?yán)鎿p失賠償具有效力的情況下,我認(rèn)為,以船東因違約浪費的費用作為衡量實質(zhì)損害的依據(jù),在交易船舶市場價格上漲、收益超過損失時,原則上是錯誤的。這樣的賠償將使船東處于比合約履行更好的位置……”)
該先例也有船東作為原告的可以援引的抗辯,例如一些無意賺取利潤的合約,這樣一來,就沒有理由不讓無辜方索賠浪費的費用。例如,一個慈善捐款合約(并假設(shè)這是有法律效力的合約),這個合約的締結(jié)導(dǎo)致接受捐贈一方做了一些準(zhǔn)備,但承諾捐贈的一方毀約。
但Teare大法官說這種情況不會帶來什么麻煩,因為被告拒賠需要證明即使合約被履行,原告還是會有這方面的使費。他這樣說:
“Mr.Brenton has a further criticism,namely,that there are many contracts where a party does not expect or aim to make a profit,such as where purchases are made for pleasure or for charitable purposes.He suggests that the expectancy basis would deny recovery of wasted expenditure in such cases.I disagree.In such cases the defendant will usually be unable to show that the expenses exceeded the benefit expected to be obtained from the contract and thus the expense will be recoverable as damages.This was recognised…”
[“Brenton先生(船東的代表大律師)有一個進一步的抗辯,即有許多合約一方當(dāng)事人不期望獲利或不以盈利為目的,如為娛樂或慈善目的而進行的交易。他認(rèn)為這種情況下此種預(yù)期基礎(chǔ)會否定浪費的支出。我不同意。在這種情況下,被告通常無法證明費用超過合約預(yù)期獲得的收益,從而使費用作為損害被賠償。這是公認(rèn)的……”]
很明確的是,如果是一筆虧本生意(a bad bargain),即支出(履約的費用)大于收入(期得利潤),受害人不能利用索賠信賴?yán)鎿p失而不去索賠預(yù)期利益損失,稱無法證明預(yù)期利益損失,轉(zhuǎn)而“選擇”索賠信賴?yán)鎿p失。因為在先例the“Mamola Challenger”案中,不存在“選擇”這一說法。
例如,上文所述the“McRae v.Commonwealth Disposals Commission”案,如果油輪殘骸與剩余的石油價值即使是找得到也不會超過2000英鎊,等于預(yù)期利益損失也只有2000英鎊。這表示原告即使花了3000英鎊的費用也是做了虧本生意,而允許其索賠3000英鎊的信賴?yán)鎿p失等于幫其關(guān)閉了虧本的大門,把風(fēng)險轉(zhuǎn)嫁給了被告。這正是L earned Hand大法官所說的:“We cannot agree that the prom isor’s default in performance should under this guise make him an insurer of the prom isee’s venture……”(“我們不能允許在被告違約的掩蓋下使被告成為原告經(jīng)營活動的保險人……”)
所以,另一種說法是,即使能索賠信賴?yán)鎿p失,其金額也不能超出預(yù)期利益損失,這已被先例the“Mamola Challenger”案所確定,因為明顯是虧本生意,即使沒有毀約,原告也難逃虧本。
該原則是很公道的,實際上源于損害賠償?shù)幕謴?fù)原狀的大精神,就是讓受害方回復(fù)至如同合約未被破壞的地位,該盈則盈,該虧則虧,一切恢復(fù)至受害方原來應(yīng)有的狀態(tài)。對以上原則舉例如下。
例1:房東出租房子半年,但要先按照房客的品位裝修。結(jié)果裝修費用大大超出預(yù)算,比未來半年的“凈租金”收入更多。這明顯是一宗虧本生意。如果房客后來毀約,無法搬到已為他裝修好的房子,房東只能索賠預(yù)期利益損失,即半年的“凈租金”(就算該經(jīng)過古怪裝修的房子再無法轉(zhuǎn)租出去而空置,即并非沒有試圖減少損失)。房東不能夠也不應(yīng)該索賠整筆龐大的裝修費用(信賴?yán)鎿p失)。
例2:買方以高于市場價的價格購買貨物,但賣方交不出貨而毀約,買方不必去履行這個虧本的合約,不能去索賠信賴?yán)鎿p失,如開具信用證的費用(假設(shè)這些費用有限,比履行這種虧本生意要節(jié)省得多)等。
例3:船東把船空放至裝貨港,花費10萬美元(主要在燃油等方面)。但在裝貨港沒有貨裝,租船人毀約。實際上該租約實際履行也會入不敷出,因為運費很低,只有20萬美元,而使費高達30萬美元。租約即使履行也會為船東帶來10萬美元的虧損,所以不能索賠“信賴?yán)鎿p失”10萬美元。
又或是,該程租的使費不是30萬美元,而只有15萬美元,則表示“預(yù)期利益損失”(利潤損失)應(yīng)為5萬美元(因為運費收入為20萬),故船東也不能夠、不應(yīng)該索賠10萬美元的空放費用(信賴?yán)鎿p失),索賠應(yīng)局限在5萬美元的預(yù)期利益損失內(nèi)。
證明預(yù)期利益損失不存在,否定或要求減少信賴?yán)鎿p失的索賠,舉證責(zé)任由被告承擔(dān)。該損失本來由原告舉證,但針對這一方面的舉證責(zé)任會轉(zhuǎn)移到被告身上,也可以說是對違約的被告的一種懲罰。這方面可以節(jié)錄L earned Hand在先例the“L.Albert&Son v.Am strong Rubber Co”案中就誰承擔(dān)舉證責(zé)任發(fā)表的觀點:
“Even without the assistance of such authorities,I should have held on principle that the onus was on the defendant.It seem s to me that at least in these cases where the plaintiff’s decision to base his claim on abortive expenditure was dictated by the practical impossibility of proving loss of profit rather than by unfettered choice,any other rule would largely,if not entirely,defeat the object of allowing this alternative method of formulating a claim.This is because,not withstanding the distinction to which I have drawn attention between proving a loss of net profit and proving in general term s the probability of sufficient returns to cover expenditure,in the majority of contested cases impossibility of proof of the first would probably involve like impossibility in the case of the second.It appears to me to be eminently fair that in such cases where the plaintiff has by the defendant’s breach been prevented from exploiting the chattel or the ring contracted for and,therefore,putting to the test the question of whether he would have recouped his expenditure,the general rule as to the onus of proof of damage should be modified in this manner.”
(“即使沒有先例的支持,我也堅持舉證責(zé)任由被告承擔(dān)的原則。在我看來,至少在先例中,原告索賠浪費費用的決定源于無法證明利潤損失,而不是源于任意選擇的權(quán)利,其他規(guī)則即使不是全部,也會在很大程度上否定任意選擇索賠目標(biāo)。這是因為,盡管我已經(jīng)注意到證明凈利潤損失與概括證明收益足以彌補成本有所區(qū)別,多數(shù)有爭議的案件中,無法證明前者也可能無法證明后者。我認(rèn)為在這類案件中,原告因被告的違約行為而無法利用合約約定的動產(chǎn)或交易,并因此需要證明是否能夠收回開支,此時,針對損害的舉證責(zé)任一般規(guī)則應(yīng)該以這種方式修正是很公平的?!?
筆者曾經(jīng)處理過的一個案子,可以說明現(xiàn)實中預(yù)期利益損失及其賠償計算準(zhǔn)則對維護當(dāng)事人正當(dāng)利益的重要性。案情如下。
中國一家外貿(mào)公司作為買方與美國某著名大公司簽訂了一份CFR購買4萬噸糖的合約,分兩次運,中方開具了信用證,也辦妥了進口許可證等全部有關(guān)文件,結(jié)果到裝船期美方并未派船,同時因市場急升而宣布解約,導(dǎo)致當(dāng)時中方公司與國內(nèi)的其他公司簽訂的轉(zhuǎn)售合約無法履行。中方于是致函美國公司索賠70萬美元(開具信用證等費用與象征性賠給國內(nèi)其他公司的收貨人每噸5美元的罰金,加上中方自己本可賺取的每噸5美元的差價),但美國公司不予賠償。拖延多月后,中方公司找到筆者幫忙處理。查看當(dāng)時的有關(guān)文件,再比較對方毀約時市場報告所反映的貨價,市場價比合約價高了1000萬美元(總貨價)以上,這無疑是毀約造成中方的預(yù)期利益損失。按照損害賠償?shù)挠嬎阍瓌t(毀約當(dāng)時市場價與合約價之差),中方完全可以索賠此巨額差價。相反,正確的損失賠償計算不應(yīng)考慮向國內(nèi)其他公司的分售,因為轉(zhuǎn)售合約沒有在第一個合約中說明,賺或虧通常不被視為是雙方訂約時可以合理預(yù)見的情況。這等于中方這次少賠給國內(nèi)其他公司不是向美國公司索賠損失的考慮因素,但如果是多賠給國內(nèi)其他公司,例如1500萬美元,同樣不應(yīng)該影響向美國公司的索賠,索賠穩(wěn)定地停留在1000萬美元。
這方面可節(jié)錄McGregor on Dam ages(第十七版)之6-166段:
“…A profitable sub-sale which fails through the breach is often not allowed to augment the damages because it is not within the contemplation of the parties,while conversely an unprofitable sub-sale which is carried through despite the breach cannot,if outside the parties’contemplation,reduce the damages measured by a notional loss in market value…”[2]
(“……一個因違約而未能實現(xiàn)的有利可圖的轉(zhuǎn)售通常不在考慮范圍內(nèi),因為轉(zhuǎn)售不在當(dāng)事人的預(yù)期之內(nèi)。反之,若不在當(dāng)事人預(yù)期之內(nèi),也不應(yīng)考慮一個無利可圖的轉(zhuǎn)售因違約而未能實現(xiàn)減少了依據(jù)市場價格估算的損失……”)
筆者向這家中方公司作了說明。本案的責(zé)任非常明確,甚至已經(jīng)被對方接受,在損失金額上也是十分明確的。但可惜,中方公司的負(fù)責(zé)人說:“我們中國公司做生意要誠實,這次對方毀約,我們實際上損失了開具信用證、辦理貨物進口手續(xù)、賠付收貨人等方面的費用,也只索賠這些費用。”
事實上,根據(jù)損害賠償?shù)挠嘘P(guān)原則,中方公司的損失其實遠不止這些“信賴?yán)鎿p失”。本案并非難以證明預(yù)期利益損失,可以說,放棄該主要的損失計算辦法,改為索賠信賴?yán)鎿p失,根本就不合理。再者,對方如果履約,中方公司本可拿到比市價高1000萬美元的貨物,現(xiàn)在對方毀約剝奪了這種利益,法律上就有了預(yù)期利益損失,完全有權(quán)全數(shù)追償,這是非常明確的。至于中方公司與國內(nèi)其他公司的轉(zhuǎn)售合約,中方公司有依約交貨的責(zé)任,理論上要多支付1000萬美元從市場上買入替代貨來履行轉(zhuǎn)售合約的責(zé)任。如果中方公司只需要賠每噸5美元就可以解除責(zé)任,中方公司大可以賠付這筆錢,然后把美國公司所交付的4萬噸價錢高漲的食糖在市場賣給其他買家,那么,就可以穩(wěn)賺1000萬美元了。食糖市場跟合約的差價是索賠中不可辯駁的最有力的證據(jù),能依法向美國公司索賠,為什么要放棄?不交貨預(yù)期利益損失的一般計算方法清楚注明在英國Sale of Goods Act 1979之Section 51(3):“primafacie the difference between the contract price and the market or current price of the goods at the time or times when they ought to have been delivered…”(“表面證據(jù)是貨物應(yīng)當(dāng)交付時合約價格與市場或現(xiàn)行價格的差額……”)
但很可惜,最后還是不能說服這位負(fù)責(zé)人,其仍堅持按70萬美元索賠依賴?yán)鎿p失。
筆者在無法改變現(xiàn)狀的情況下只能照辦,結(jié)果以筆者從業(yè)以來的最快速度索回賠償。做法是筆者以首次作為中方公司法律代理人的身份給美國公司的法律部發(fā)電文:“我方早已向你公司索賠70萬美元,接近1年還沒有任何答復(fù),請不要逼迫我方仲裁起訴。一旦我方提出訴訟,主張的絕不止70萬美元,相信你方清楚這種損失的計算方法。如果你方不馬上答復(fù)我方即刻開始仲裁。”美國公司馬上有了回電,要求開會談判。會上筆者出示有記錄的食糖市場報告,告知對方的法律代表:“我方現(xiàn)在索賠70萬美元,如果三天內(nèi)你方不支付,我方將以你方違約為由提起仲裁,索賠1000萬美元?!眱商靸?nèi)對方就送來了70萬美元的支票。
從這個案子可以看出,如果能對損害賠償?shù)幕靖拍睢⒂嬎阍瓌t有一個認(rèn)識,那對于維護自己應(yīng)有的權(quán)益是何等重要。否則,只能是白白放棄權(quán)利,承受損失(不論是看得見的或是潛在的)。
“歸還”(restitution)會與損失有關(guān),但也常會無關(guān)。例如,買方付了部分或全部貨款,但沒有為此得益,因為賣方無法交貨。這樣一來買方可以選擇要求賣方根據(jù)歸還的精神退還貨款,或是索賠預(yù)期利益損失(如跟市場比較的差價)。這兩種做法肯定有重復(fù)之處。歸還不是“損失”,所以也沒有復(fù)原或減少損失等義務(wù)。如果面對一宗虧本生意,受害方在這方面有機可乘。比如,市場下跌表示高價買進的貨會有很大虧損,買方作為受害方時可要求歸還已付的貨款。但如果市場上漲,差價(市場價與合約價)必然擴大,則應(yīng)索賠預(yù)期利益損失。
這些情況在近期的造船合約中經(jīng)常發(fā)生,大量外國船東在船價高漲時向中國船廠訂造船舶,但現(xiàn)在市場下跌,外國船東希望能夠取消合約,或以取消合約為借口壓價。
一個習(xí)以為常的手段就是外國船東及其管理者盡量拖慢工程,導(dǎo)致船舶的建造過了消約期,就有了完全合法的理由解除合約。在這種情況下,外國船東要求把預(yù)付的造船費用加上利息退還,否則就要向作出還款擔(dān)保(refund guarantee)的銀行收取,這是根據(jù)造船合約有關(guān)條文行事。但有時是中國船廠毀約,給了外國船東黃金機會解除合約,依據(jù)的是法律默示地位,但造船合約中沒有任何針對的條文。這對外國船東極為有利,該合約不履行根本不會有任何預(yù)期利益損失,所以談不上復(fù)原的問題。但外國船東還是可以根據(jù)歸還的說法索回已經(jīng)預(yù)付給船廠的造船費用,由于這不是造船合約針對的情況,所以有可能利息部分(雙方在造船合約中會約定很高的利息,筆者近期就見到一個造船合約與還款擔(dān)保的利息高達15%)就不存在歸還了。其他有關(guān)歸還的說法還包括外國船東訂購并放置在船上的昂貴機器與設(shè)備。之前有說法稱外國船東即使沒有任何預(yù)期利益損失,甚至因不必履約而有大筆節(jié)省,還是可以“選擇”向船廠索賠浪費的費用。但在the“M amola Challenger”案后,外國船東不應(yīng)再進行此種選擇,因為其避免了虧本造船合約的履行,得到的利益遠遠超過浪費的費用。
如果原來的買賣合約無法履行導(dǎo)致買方在市場購買替代商品,經(jīng)常會有替代商品比原來商品質(zhì)量更高而導(dǎo)致價格更高(即使撇開市場波動)的情況。這兩種商品之間的差價如果作為預(yù)期利益損失向毀約方索賠,就會有讓受害方得利的危險。
貴族院的先例the“Westinghouse v.Undergrounds Railways”案[(1912)AC 673],涉及一座有缺陷的渦輪機器,最后導(dǎo)致賣方購買另一座替代的渦輪機器以減少損失。但由于替代的渦輪機器質(zhì)量更高,操作起來會比原合約中的渦輪機器節(jié)省,帶來的好處是否要一并計算在其損失內(nèi)?貴族院的答案是肯定的。
可以舉一個簡單的例子說明這方面的合理性:A與B車行簽訂了一份買車合約,但B由于車價上漲而毀約。A如果去市場買入替代商品,但買的不是原來B要提供的比亞迪,而是一輛奔馳,然后向毀約的B索賠差價,這顯然是不公道的。差價比較應(yīng)該只是“蘋果對蘋果”(apple to apple)的比較。但社會科學(xué)總有變數(shù),就是不得不買入質(zhì)量更高的替代商品,例如只有一種替代商品可以在市場上買得到,還有無法證明或看到受害方有真正得益的情況。以前,這種情況在船舶損壞時會經(jīng)常發(fā)生,可能是船舶碰撞或者其他事故導(dǎo)致的。這種損壞經(jīng)常要進行修理,而修理主要是換鋼板。對老船而言就會是以新的與質(zhì)量更好的鋼板替換腐蝕的鋼板。這就帶來爭議:在計算損失時應(yīng)否折舊,就如木船時期要作出1/3的扣減。相反的說法是,對整艘老船來說,只在損壞的部分換上了新的與質(zhì)量更好的鋼板到底帶來了什么整體的好處?船舶到了船齡就會被拆除,不會因某一部分換上新的鋼板而有改變,所以這種折舊的做法現(xiàn)在已經(jīng)被取消。
筆者近期處理的一個倫敦仲裁涉及中國船廠毀約導(dǎo)致買方希臘船東去日本船廠訂購替代的造船合約,并向中國船廠索賠兩者之間的差價。包括筆者在內(nèi)的仲裁庭也知道在日本與中國建造同類船舶,不論市場高低,兩艘船舶的差價都會可能有二三百萬美元。但中國船廠不出庭抗辯,這令仲裁庭非常為難,最后仲裁庭還是給雙方當(dāng)事人發(fā)出了一份電文,其中問到這一方面。但還是沒有令中國船廠出面回應(yīng),結(jié)果只能判希臘船東可以就所有提出的預(yù)期利益損失(主要是與日本船廠訂購替代船舶的損失)獲得賠償。
[1]CHITTY J,BEAL E H G.Chitty on contracts[M].30th ed.London:Sweet&Maxwell,2008.
[2]FULLEY L L.The reliance interest in contract damages[J].Yale L aw Journal,1936,46:52-96.
[3]MCGREGOR H.McGregor on damages[M].17th ed.London:Sweet&Maxwell,2003.