原文
子曰“先進(jìn)于禮樂(lè),野人也:后進(jìn)于禮樂(lè),君子也。如用之,則吾從先進(jìn)?!?br/>
釋義
孔子說(shuō):“先學(xué)習(xí)禮樂(lè)而后再做官的人,是(原來(lái)沒(méi)有爵祿的)平民;先當(dāng)了官然后再學(xué)習(xí)禮樂(lè)的人,是君子。如果要先用人才,那我主張選用先學(xué)習(xí)禮樂(lè)的人?!?br/>
評(píng)析
在西周時(shí)期,人們因社會(huì)地位和居住地的不同,就有了貴族、平民和鄉(xiāng)野之人的區(qū)分。孔子這里認(rèn)為。那些先當(dāng)官,即原來(lái)就有爵祿的人,在為官以前,沒(méi)有接受禮樂(lè)知識(shí)的系統(tǒng)教育,還不知道怎樣為官,便當(dāng)上了官。這樣的人是不可選用的。而那些本來(lái)沒(méi)有爵祿的平民,他們?cè)诋?dāng)官以前已經(jīng)全面系統(tǒng)地學(xué)習(xí)了禮樂(lè)知識(shí),然后就知道怎樣為官,怎樣當(dāng)一個(gè)好官。
原文
子曰:“回也非助我者也,于吾言無(wú)所不說(shuō)?!?br/>
釋義
孔子說(shuō):“顏回不是對(duì)我有幫助的人,他對(duì)我說(shuō)的話沒(méi)有不心悅誠(chéng)服的?!?br/>
評(píng)析
顏回是孔子得意門(mén)生之一,在孔子面前始終是服服帖帖、畢恭畢敬的,對(duì)于孔子的學(xué)說(shuō)深信不疑、全面接受。所以,孔子多次贊揚(yáng)顏回。這里,孔子說(shuō)顏回“非助我者”,并不是責(zé)備顏回,而是在得意地贊許他。
原文
季路問(wèn)事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢問(wèn)死?!痹唬骸拔粗芍?”
釋義
季路問(wèn)怎樣去事奉鬼神。孔子說(shuō):“沒(méi)能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)死是怎么回事?”(孔子回答)說(shuō):“還不知道活著的道理,怎么能知道死呢?”
評(píng)析
孔子這里講的“事人”,指事奉君父。在君父活著的時(shí)候,如果不能盡忠盡孝,君父死后也就談不上孝敬鬼神,他希望人們能夠忠君孝父。本章表明了孔子在鬼神、生死問(wèn)題上的基本態(tài)度,他不信鬼神,也不把注意力放在來(lái)世,或死后的情形上,在君父生前要盡忠盡孝,至于對(duì)待鬼神就不必多提了。
原文
子曰“論篤是與,君子者乎?色莊者乎?
釋義
孔子說(shuō):“聽(tīng)到人議論篤實(shí)誠(chéng)懇就表示贊許,但還應(yīng)看他是真君子呢?還是偽裝莊重的人呢”
評(píng)析
孔子希望他的學(xué)生們不但要說(shuō)話篤實(shí)誠(chéng),懇,而且要言行一致。表明孔子在觀察別人的時(shí)候,不僅要看他說(shuō)話時(shí)誠(chéng)懇的態(tài)度,而且要看他的行動(dòng)。言行一致才是真君子。
編輯