王興才
摘要:“十大金曲”之“大”,就其詞性看學(xué)界仍是各持一端。本文運(yùn)用語(yǔ)法化理論,從“大”所處的句法環(huán)境、語(yǔ)法功能及語(yǔ)義語(yǔ)用等方面進(jìn)行了考察和分析,認(rèn)為其已初步具備了量詞的基本屬性和特征?!按蟆弊鳛榱吭~使用時(shí),呈現(xiàn)出一種既有量詞作基本意義又有屬性詞作附咖意義的新型特征。
關(guān)鍵詞:“十大金曲”;“大”;語(yǔ)法化;量詞特征
中圖分類號(hào):H146
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1673-2111(2008)08-014-03
“十大金曲”之“大”,就其詞性來看,學(xué)界同仁迄今仍是看法不一,各持一端:有偏重于表達(dá)式中“大”所表示的形容詞意義,而認(rèn)為其詞性仍歸屬于形容詞者;但也有論者認(rèn)為,該表達(dá)式中的“大”帶有量詞的一些基本特征,它有向量詞發(fā)展的趨勢(shì)。“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式,在現(xiàn)代交際中越來越為人們所青睞和習(xí)用。我們認(rèn)為,在這種習(xí)用而特定的句法結(jié)構(gòu)里,“大”不可能兼屬兩種不同的詞性,而且學(xué)界各持一端的看法讓人無所適從,莫衷一是。因而再次探討表達(dá)式中“大”的詞性問題,仍顯得十分必要。
“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式,其產(chǎn)生的歷史較為悠久。許光燦《“十大金曲”之“大”不應(yīng)看成量詞》一文認(rèn)為,“兩漢之交,伴隨著佛教文化的輸入,形成了漢語(yǔ)史上一次大規(guī)模的外來詞引進(jìn)高潮,為傳播佛教思想,譯者們?cè)趯?duì)譯中盡量使梵文漢化,使之成為符合漢語(yǔ)習(xí)慣,‘?dāng)?shù)+大+名格式正是這次梵漢對(duì)譯中產(chǎn)生的一種意譯外來詞的重要格式。大家知道,古印度的梵語(yǔ)(Sanskrit)被認(rèn)為是一種只有名詞沒有形容詞的語(yǔ)言,其修飾名詞的屬性詞都是名詞,具有名詞的各種形態(tài)。而表屬性的詞與表屬性的主體的詞不但具有相同的形態(tài)標(biāo)記和句法成分,而且在語(yǔ)序上也是自由的。“數(shù)+大+名”既然是梵漢對(duì)譯中產(chǎn)生的一種意譯外來詞的重要格式,那么這種格式也就模擬和反映了外來詞的一些基本特征,“數(shù)+大+名”中的“大”,也就對(duì)應(yīng)地復(fù)制了梵語(yǔ)中“大”這個(gè)具有屬性意義的名詞。在類型學(xué)家看來,只有名詞和動(dòng)詞兩大類的一些語(yǔ)言里,不存在名一形一體或形一動(dòng)一體的詞類。屬性概念常常是由語(yǔ)法上的純名詞或純動(dòng)詞來表示。按照形態(tài)一句法標(biāo)準(zhǔn)看,梵語(yǔ)表示“黑”的詞就象一個(gè)名詞,表示“黑的東西”。同樣,表示“大”的詞也象一個(gè)名詞,表示“大的東西”。因此梵語(yǔ)被認(rèn)為只有名詞詞類,沒有名-形同一的詞類。所以從這個(gè)意義上講,盡管“大”表示屬性概念,但這種作為意譯外來詞的格式,其“大”就不是通常所理解的形容詞。
即便如許光燦先生所分析的那樣,“數(shù)+大+名”格式是“數(shù)+形+名”結(jié)構(gòu)而不是“數(shù)+量+名”結(jié)構(gòu),那么我們認(rèn)為這種表屬性概念的“大”,其語(yǔ)法功能也可能發(fā)生變化。因?yàn)檎Z(yǔ)法是不斷地發(fā)展并進(jìn)行著動(dòng)態(tài)性變化的。功能語(yǔ)法的代表人物P,Hopper《浮現(xiàn)語(yǔ)法》認(rèn)為,語(yǔ)法是動(dòng)態(tài)的,是在使用中逐漸成型的。語(yǔ)法不是事先就存在的,而是在語(yǔ)言的動(dòng)態(tài)使用過程中一些經(jīng)常性的用法通過量變到質(zhì)變的過程產(chǎn)生或“浮現(xiàn)”的。語(yǔ)法的“浮現(xiàn)”觀告訴我們,語(yǔ)言從來不是鐵板一塊,而是大量異質(zhì)的“構(gòu)式(construction)”的集合,每個(gè)構(gòu)式都是跟其使用的語(yǔ)境密切相關(guān)?!皵?shù)詞+大+NP”自漢代產(chǎn)生到現(xiàn)在的大量運(yùn)用,其間歷經(jīng)了各種不同的時(shí)代。經(jīng)過不同時(shí)期人們的反復(fù)運(yùn)用和不斷實(shí)踐,這種格式中“大”的功能與屬性也并非恒久未變。在認(rèn)知、語(yǔ)用等諸要素的作用下,其悄然進(jìn)行著語(yǔ)法的動(dòng)態(tài)性變化,也經(jīng)歷著向量詞演變的語(yǔ)法化過程。
語(yǔ)法化過程離不開語(yǔ)法化的主要機(jī)制。語(yǔ)法化的機(jī)制有兩種,一種是重新分析(reanalysis),一種是類推(analogy)。從認(rèn)知的角度看,重新分析是概念的“轉(zhuǎn)喻”,類推是概念的“隱喻”。二者遵循的原則有所不同:鄰近(contiguity)是轉(zhuǎn)喻遵循的一個(gè)重要原則,而相似(similarity)則是隱喻遵循的一個(gè)重要原則。我們認(rèn)為,“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式中“大”所進(jìn)行的語(yǔ)法化,其背后有人們認(rèn)知?jiǎng)右蛟诓粩嗟仄鹱饔?。在‘‘大”向量詞演化的過程中,人們的重新分析最為關(guān)鍵。所謂重新分析,是指一種改變結(jié)構(gòu)關(guān)系的分析。這種分析本身并不對(duì)表層結(jié)構(gòu)作直接或本質(zhì)上的修正。從根本上說,重新分析完全是聽者(或讀者)在接受語(yǔ)言編碼后解碼時(shí)所進(jìn)行的一種心理認(rèn)知活動(dòng),聽者(或讀者)不是順著語(yǔ)言單位之間本來的句法關(guān)系來理解,而是通常在一定的誘因作用下,按照自己的主觀看法作另外一種理解。這樣一來,原有的結(jié)構(gòu)關(guān)系在聽者(或讀者)的認(rèn)知世界里就變成了另一種結(jié)構(gòu)關(guān)系。拿ABC這樣的語(yǔ)言組合來說,假如它本來的結(jié)構(gòu)關(guān)系是A(BC),那么重新分析后,它的結(jié)構(gòu)關(guān)系可能就是(AB)c。同樣,“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式,原來的結(jié)構(gòu)關(guān)系是“數(shù)詞+(大+NP)”,而通過人們認(rèn)知解碼便可變?yōu)椤?數(shù)詞+大)+NP”。我們對(duì)“大”與數(shù)詞組合的情況進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn)“大”更多地是與數(shù)字十以內(nèi)(包括數(shù)字“十”)的單音數(shù)詞組合。而十以內(nèi)的數(shù)詞與“大”恰好構(gòu)成一個(gè)雙音節(jié)的音步。受雙音化的影響,兩個(gè)經(jīng)常鄰近出現(xiàn)的單音詞成分,就很容易地融合成一個(gè)復(fù)合體。這樣一來,“大”與前面數(shù)詞組合,時(shí)間一長(zhǎng)便在人們心理認(rèn)知上獲得了一種“完型”的概念。此時(shí)的“數(shù)詞+大+NP”,鮚構(gòu),人們很難將“大”看作是后面NP的修飾成分,而更容易把“大”看作是被前面數(shù)詞所修飾的詞語(yǔ)。重新分析是“大”賴以演變?yōu)榱吭~的前提基礎(chǔ)和必由之路,但并不意味著它就已經(jīng)成為了完全意義上的量詞。重新分析以后,“大”處于一個(gè)臨界點(diǎn)上:前與數(shù)詞結(jié)合構(gòu)成一個(gè)復(fù)合體,而后又能與NP進(jìn)行語(yǔ)義上搭配。這種特殊的句法環(huán)境,為“大”進(jìn)一步向量詞演化提供了條件。而我們知道,“數(shù)詞+量詞+NP”是漢語(yǔ)偏正結(jié)構(gòu)的基本語(yǔ)義類型之一,其早已成為人們所習(xí)用的表達(dá)形式。受“數(shù)詞+量詞+NP”長(zhǎng)期使用的影響,人們便以此為基礎(chǔ)而對(duì)“數(shù)詞+量詞+NP”結(jié)構(gòu)進(jìn)一步類推和隱喻,于是與“數(shù)詞+量詞+NP”同形的“數(shù)詞+大+NP”的結(jié)構(gòu),“大”就更容易被語(yǔ)法化為量詞。類推和隱喻必須有比較具體的“意象——圖式”,而這“意象——圖式”的獲取來自于已有的句法結(jié)構(gòu)。如果沒有漢語(yǔ)中“數(shù)詞+量詞+NP”結(jié)構(gòu)的映射(mapping),“數(shù)詞+大”結(jié)構(gòu)的“大”便不會(huì)進(jìn)行量詞的語(yǔ)法化。
邵敬敏、吳立紅《“副+名”組合與語(yǔ)義指向的新品種》一文曾分析了“副+名”的組合。認(rèn)為副詞在喚醒名詞的屬性特征時(shí),其語(yǔ)義指向主要采用了語(yǔ)義斜指法、語(yǔ)義內(nèi)指法、語(yǔ)義偏指法、語(yǔ)義深指法和語(yǔ)義外指法等途徑和方法。其中的語(yǔ)義斜指法主要是針對(duì)“形語(yǔ)素+名語(yǔ)素慚構(gòu)成的偏正結(jié)構(gòu)而言。這種偏正結(jié)構(gòu)名詞的語(yǔ)義核心,本來應(yīng)該是中心語(yǔ)素,所以修飾語(yǔ)的語(yǔ)義原則上應(yīng)該指向這個(gè)中心語(yǔ)素。例如“小紅花”,“小”的語(yǔ)義應(yīng)該指向“花”,而不是指向“紅”。一旦當(dāng)程度副詞跟名詞組合時(shí),卻可以指向名詞的非中心語(yǔ)素(即修飾
語(yǔ)素)。如“很柔情”,“很”的語(yǔ)義指向不再是“情”而是“柔”。我們認(rèn)為,這種語(yǔ)義斜指法也可以移植到對(duì)“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式的分析上。如“八大傷心事”,數(shù)詞“八”以及后面的屬性詞“大”、“傷心”本當(dāng)都將其各自的語(yǔ)義指向到了后面的中心詞“事”,但由于數(shù)詞“八”與“大”的長(zhǎng)期組合和共現(xiàn),使得二者在人們心理認(rèn)知上獲得了“完型”概念,于是在這種情況下,“八”的語(yǔ)義指向就發(fā)生了一些細(xì)微的變化,其意義由指向中心詞“事,而轉(zhuǎn)為主要“斜指在其后的“大”之上。這樣一來,數(shù)詞在語(yǔ)義上的斜指就有可能使得“大”獄得量詞的一些屬性和基本特征。以此觀之,一個(gè)詞語(yǔ)是否發(fā)生語(yǔ)法化,很顯然與該詞語(yǔ)所處的句法環(huán)境有著密切的關(guān)系。
英國(guó)的語(yǔ)義學(xué)家利奇曾把語(yǔ)義分為七種,把撇開“主題意義”剩下的六種語(yǔ)義分成了兩大類:理性意義和聯(lián)想意義。所謂理性意義是語(yǔ)言交際的核心意義,它是靜態(tài)的,是其他語(yǔ)義的基礎(chǔ)。如“大”的屬性意義亦即利奇所指的理性意義。而聯(lián)想意義包括內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反映意義和搭配意義等多種意義。某個(gè)詞的聯(lián)想意義是動(dòng)態(tài)的、不確定的、可變的,是外圍的意義,受到時(shí)代、社會(huì)、文化、交際場(chǎng)合、交際對(duì)象等多種因素的影響,它只能在與不同詞語(yǔ)匹配構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)的組合中才能顯示。隨著“數(shù)詞+大+NP”運(yùn)用的日益增多,也隨著“大”與數(shù)詞長(zhǎng)時(shí)間的組合和共現(xiàn),受人們認(rèn)知心理及交際中諸多因素的影響,在“大”的理性意義之外便會(huì)自然地產(chǎn)生一些聯(lián)想意義(筆者以為主要是搭配意義)?!皵?shù)詞+大+NP”中的數(shù)詞,因與“大”長(zhǎng)期組合便會(huì)喚醒“大”的一些量詞特征,并使其逐漸吸收量詞的一些詞義。因而語(yǔ)法化以后的“大”,既有作為語(yǔ)義基礎(chǔ)表屬性的理性意義,又有了作為量詞用法的聯(lián)想意義。它既有‘個(gè)、位、首、座,等專職量詞的意思,又有“排名在前的”、“主要的”等屬性意義。這時(shí)候的“大”由于經(jīng)過了一定程度的語(yǔ)法化,我們不能將其看作是形容詞,而以量詞對(duì)待為妥。我們認(rèn)為“大作為量詞,其意義是量詞意義做基本意義和屬性詞作附加意義的結(jié)合。比如“兩個(gè)殺手”與“兩大殺手”相比較,“大”除了量詞功能外,還因?yàn)槠渚哂小芭琶谇暗摹?、“主要的”的含義而對(duì)其后的成分‘殺手,進(jìn)行凸顯和描寫,而且在句法上對(duì)“殺手”還進(jìn)行限制,形成偏正結(jié)構(gòu)即“主要的殺手”。而象個(gè)”、“位”、“首”、“座”等來自于名詞的量詞卻沒有這樣的功能?!按笞鳛榱吭~還具有很大的概括性,它幾乎囊括了所有量詞的詞義屬性和特點(diǎn),避免了因稱量對(duì)象的不同而對(duì)量詞所進(jìn)行的選擇。如“四大佛教名山”,若不進(jìn)行縮略表達(dá)應(yīng)是“四座大的佛教名山”:"2000年十大金曲”,若不進(jìn)行縮略表達(dá)當(dāng)為“2000年十首排名靠前的金曲”;“十大年度詞匯”應(yīng)是“十個(gè)主要的年度詞匯”;“我最喜歡的十大人民警察”當(dāng)為“我最喜歡的十位主要的人民警察”等,象這種完全式表達(dá)往往需要依照不同的指稱對(duì)象——“名山”、“金曲”、“詞匯”和“人民警察”而分別選用專職量詞“座”、“首”、“個(gè)”和“位”。而“數(shù)詞+大+NP”中“大”充當(dāng)量詞,就省卻了選擇專職量詞這一過程的繁復(fù)。而且“大作量詞具有其他量詞所不能比擬的優(yōu)勢(shì),會(huì)使“數(shù)詞+大+NP”表達(dá)式信息量大,表達(dá)更為精練。這樣既不影響人們對(duì)句意的理解,也更符合人們普遍遵從的經(jīng)濟(jì)達(dá)意原則。
語(yǔ)法變化是一種意義類型的轉(zhuǎn)換,意義失去的同時(shí)也伴隨著意義的獲得。我們知道,一個(gè)詞不管它原來的詞性如何,一旦它進(jìn)入量詞隊(duì)伍,它都要或多或少地會(huì)失去或改變?cè)幸饬x而發(fā)展出概括性更強(qiáng)的語(yǔ)法意義。一方面,用作量詞所表示的意義與原義之間存在著明顯的差異,而另一方面也仍然同原詞義有著或顯或隱的一些聯(lián)系。量詞隊(duì)伍更多地是由名詞演變而來。大多數(shù)量詞由于源于名詞,因而這些量詞本身仍然帶有同本義有關(guān)的一些語(yǔ)義信息,如“一張紙”的“張”,含有延展的、平面的意思;“一條路”的“條”,有長(zhǎng)形的意思?!耙晃粚W(xué)生”的“位”,也還有保存在“位置,里作為名詞性語(yǔ)素的含義。而漢語(yǔ)中源于形容詞的量詞同樣也保留了原來詞義的一些信息或一些語(yǔ)義成分,而且這些形容詞在充當(dāng)量詞以后,其所保留的原有語(yǔ)義信息要比名詞用作量詞以后所附帶的原有信息要凸顯得多。如“一彎月亮”的“彎”除稱量記數(shù)以外,還保留有“彎曲、虧缺”的意思;“一碧秋水”的“碧”還含有“青綠”之意;“一叢圖書”的“叢”還有“聚集”的含義;“五曲音樂”的“曲,還有“婉轉(zhuǎn)”的意思;“兩團(tuán)毛線”的“團(tuán)”還有“會(huì)合在一起”的意思。“三方臘肉”的“方還有“方形的”意義。這些量詞因本身由形容詞轉(zhuǎn)化而來,其原來描寫事物性狀的功能在充當(dāng)量詞以后仍然在起作用,它們對(duì)“數(shù)詞+量詞”結(jié)構(gòu)后面所跟的NP成分在語(yǔ)義上進(jìn)行修飾和限定。如“彎彎的月亮”、“碧綠的秋水”、“聚集的圖書”、“婉轉(zhuǎn)的音樂”、“會(huì)合在一起的毛線”、“方形的臘肉,等等。這表明由形容詞轉(zhuǎn)變而來的量詞,不象由名詞演化而來的量詞那樣在量詞屬性和特征方面顯得更加純粹。但我們不能因此就否認(rèn)“彎”、“叢”、“碧”、“曲”、“團(tuán)”、“方”等詞具有量詞屬性而將其歸入其他詞類。
表示數(shù)量是各類量詞最重要的功能,而記數(shù)稱量是所有量詞的天職。語(yǔ)法化后的量詞“大”同樣如此。作為語(yǔ)法范疇,量詞有自己的分布特征。從現(xiàn)代漢語(yǔ)的平面看,其分布式應(yīng)有如下幾種情況:Ⅰ、數(shù)詞/代詞+E3+名詞(一/這個(gè)孩子)Ⅱ、名詞+數(shù)詞+E3(孩子三個(gè))HI、數(shù)詞/代詞+E3(幾個(gè)/這個(gè))。多數(shù)來自于名詞的量詞能進(jìn)入上面三種表達(dá)形式,而源于形容詞的量詞卻只能進(jìn)入部分的格式,這也是形容詞不能象更多的名詞那樣很容易地語(yǔ)法化為量詞的原因。因此在量詞群體中,量詞由形容詞轉(zhuǎn)化而來的情形較為少見。就以上這些量詞格式來講,源于形容詞的“彎”、“叢”、“碧”、“曲”、“團(tuán)”、“大”、“方”等量詞都能進(jìn)入I式,但這些量詞能否進(jìn)入Ⅱ式和Ⅱ式卻情況有別:“叢”、“曲”、“團(tuán)”、“方”能進(jìn)入Ⅱ式和Ⅲ式,而“彎”、“碧”、“大”卻不能進(jìn)入Ⅱ式和Ⅲ式。這說明同樣是因形容詞轉(zhuǎn)化而來的量詞,其量詞的個(gè)性特征有所不同,表明它們?cè)诹吭~的語(yǔ)法化進(jìn)程中各自的語(yǔ)法化程度也就不一樣。在特定的語(yǔ)言環(huán)境里,一個(gè)詞匯項(xiàng)或結(jié)構(gòu)式要獲得某種語(yǔ)法功能,其所進(jìn)行的語(yǔ)法化是漸變的。“一個(gè)語(yǔ)法演變從發(fā)生、擴(kuò)展和擴(kuò)散到最終完成往往是一個(gè)較長(zhǎng)的歷史過程。有些語(yǔ)法演變從開始的語(yǔ)法創(chuàng)新到演變完成甚至長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)世紀(jì)?!蔽覀冋J(rèn)為,象“彎”、“碧”、“大”這些量詞之所以不象其他源于形容詞的“叢”、“曲”、“團(tuán)”、“方”等量詞那樣能自由地進(jìn)入Ⅱ式和Ⅲ式,說明它們作為量詞的屬性還處在不斷的語(yǔ)法化過程當(dāng)中,或者說到目前為止其語(yǔ)法化的程度還具有不徹底性。因此,我們不能因?yàn)椤皬潯?、“碧”、“大”等量詞不能進(jìn)入其中的某些表達(dá)形式,或者因?yàn)樗鼈冋Z(yǔ)法化程度還不夠徹底,而就否認(rèn)其作量詞的事實(shí)。
綜上所述,“十大金曲”之“大”,其詞性不應(yīng)該是許光燦所主張的“大”為形容詞。在筆者看來,我們傾向于贊同李勝梅《“十大金曲”結(jié)構(gòu)中的“大”字之用》一文所持的觀點(diǎn),“大”有向量詞發(fā)展的趨勢(shì)。本文從語(yǔ)法化角度進(jìn)行分析考察,可以看出“大”已經(jīng)具備了量詞的一些基本屬性和特征。
參考文獻(xiàn):
[1][3]許光燦.“十大金曲”之“大”不應(yīng)看成量詞一與李勝梅先生商榷[J].修辭學(xué)習(xí),2005(1):64-65.1
[2][14]李勝梅.“十大金曲”結(jié)構(gòu)中的“大”字之用[J].修辭學(xué)習(xí).2003(5):14-15
[4][5]劉丹青.形容詞和形容詞短語(yǔ)的研究框架[J].民族語(yǔ)文,2005(5):28-38
[6]張伯江.功能語(yǔ)法與漢語(yǔ)研究[J].語(yǔ)言科學(xué),2005(6):42-53
[7]沈家煊,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)研究[A].劉丹青.語(yǔ)言學(xué)前沿與漢語(yǔ)研究[M],上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán)上海教育出版社2005.12:18
[8][91[13]王燦龍.詞匯化二例一兼談詞匯化和語(yǔ)法化的關(guān)系[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2005(3):225—236
[10]邵敬敏昊立紅,“副+名”組合與語(yǔ)義指向新品種[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2005(6):13
[11]史金生.“要不”的語(yǔ)法化—語(yǔ)用機(jī)制及相關(guān)的形式變化[J].語(yǔ)言文字學(xué),2006(3):56
[12]利奇.語(yǔ)y義學(xué)[M](李瑞華等譯),上海:上海外語(yǔ)教育出版社.1987
[15]劉巧云李向龍.“大”字新用作量詞[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2004(3):83
[16]王紹新試論“人”的量詞屬性[J].中國(guó)語(yǔ)文。2005(1):39
[17]吳福祥.語(yǔ)法化理論、歷史句法學(xué)與漢語(yǔ)歷史語(yǔ)法研究[A].劉丹青語(yǔ)言學(xué)前沿與漢語(yǔ)研究[M].上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán)上海教育出版社2005.12:239