內(nèi)容摘要:述補結(jié)構(gòu)停頓教學是當今對外漢語教學中較受忽視的一部分。本文以朱德熙《語法講義》對述補結(jié)構(gòu)的論述為指導,對華中師范大學國際文化交流學院的30位留學生進行測試并錄音,由測試結(jié)果出發(fā),淺議對外漢語教學中述補結(jié)構(gòu)的停頓教學。
關(guān)鍵詞:對外漢語 述補結(jié)構(gòu) 停頓 教學
一.引言
在現(xiàn)代漢語研究與教學中,關(guān)于謂語與補語結(jié)構(gòu)的論述主要有三種。黃伯榮、廖旭東版的《現(xiàn)代漢語》將其命名中補短語,由中心語與補語兩部分構(gòu)成。朱德熙的《語法講義》將其歸入述補結(jié)構(gòu)。邢福義版的《現(xiàn)代漢語》將其命名為正補短語。本文主要采用朱德熙《語法講義》的分類方法進行論述。
述補結(jié)構(gòu)是漢語短語中的一類,由中心語(述語)與補語兩部分構(gòu)成。在述補結(jié)構(gòu)中,述語通常由動詞或形容詞充當,補語通常由形容詞或副詞充當。述補結(jié)構(gòu)中,補語的作用主要在于說明動作的結(jié)果或狀態(tài)。
現(xiàn)代漢語語句中的停頓既包括分句之間標點符號處的停頓,也包括各個分句中詞語之間的停頓。通過適當?shù)耐nD,將線性的語流進行切分與組合,可以使語義更加清晰、明確,從而達到強化語言節(jié)奏,增強言語表達效果的目的。
述補結(jié)構(gòu)停頓教學是當今對外漢語教學實踐中較受忽視的一部分。本文以朱德熙《語法講義》對述補結(jié)構(gòu)的論述為指導,對華中師范大學國際文化交流學院的30位留學生進行測試并錄音,由測試結(jié)果出發(fā),淺議對外漢語教學中述補結(jié)構(gòu)的停頓教學。
二.述補結(jié)構(gòu)的分類及停頓
(一)述補結(jié)構(gòu)的分類
朱德熙在《語法講義》中將述補結(jié)構(gòu)分成粘合式述補結(jié)構(gòu)和組合式述補結(jié)構(gòu)兩大類。
粘合式述補結(jié)構(gòu)指的是補語直接粘附在述語后面的格式,例如:說清楚、走回去。組合式述補結(jié)構(gòu)指的是帶“得”的述補結(jié)構(gòu),例如:跑得快、看得見。組合式述補結(jié)構(gòu)的否定形式是將“得”替換成“不”,也是組合式述補結(jié)構(gòu)。
1.粘合式述補結(jié)構(gòu)
根據(jù)充當補語的詞語的詞性差異,我們可以將粘合式述補結(jié)構(gòu)分為兩大類。一類是以形容詞充當補語的粘合式述補結(jié)構(gòu),例如:洗干凈、挺清楚、看明白;另一類是以動詞(主要是趨向動詞)充當補語的粘合式述補結(jié)構(gòu),例如:走進來、跑出去、站起來。
2.組合式述補結(jié)構(gòu)
組合式述補結(jié)構(gòu)是朱德熙重點論述的內(nèi)容。朱德熙在《語法講義》中將組合式述補結(jié)構(gòu)分為兩大類進行論述。一類是表示可能性的組合式述補結(jié)構(gòu),例如:看得見、聽得懂;另一類是表示狀態(tài)的組合式述補結(jié)構(gòu),例如:急得直出汗、長得很漂亮。
朱德熙將組合式述補結(jié)構(gòu)如此分類的主要依據(jù)在于:上述兩類格式中的“得”的性質(zhì)不同。表示可能性的述補結(jié)構(gòu)中的“得”是一個獨立的助詞,它出現(xiàn)在述語和補語之間,既不屬前,也不屬后。而表示狀態(tài)的組合式述補結(jié)構(gòu)中的“得”則是一個動詞后綴。
(二)述補結(jié)構(gòu)的停頓
在《語法講義》一書中,朱德熙主要論述了組合式述補結(jié)構(gòu)的停頓問題。在他的論述中,依舊分兩種情況考慮組合式述補結(jié)構(gòu)的停頓問題。朱德熙認為,表示可能性的組合式述補結(jié)構(gòu)應該三分,即在該結(jié)構(gòu)中停頓兩次(述語和“得”后各停頓一次),例如:看∕得∕見,聽∕得∕出來;表示狀態(tài)的組合式述補結(jié)構(gòu)應該二分,即在該結(jié)構(gòu)中只在“得”后停頓一次,例如:看得∕多、長得∕漂亮。
由于粘合式述補結(jié)構(gòu)中補語的詞性對該結(jié)構(gòu)的停頓影響不大,因此,粘合式述補結(jié)構(gòu)的停頓一般都在述語后。
三.留學生述補結(jié)構(gòu)停頓測試情況及結(jié)果淺析
(一)測試對象的基本情況
此次測試選取的對象是華中師范大學國際文化交流學院的30名留學生。雖然測試群體的人數(shù)不多,但測試對象覆蓋的范圍比較廣。
在選取的30名測試對象中,初級班、中級班以及高級班的留學生各占10名,測試對象學習漢語的時間從6個月到5年不等,測試對象的國籍也各不相同(亞、非、歐等國家的留學生都有涉及)。
(二)測試方法及主要步驟
1.制定測試樣表。
測試樣表的制定主要以朱德熙的《語法講義》為依據(jù),將述補結(jié)構(gòu)分為粘合式述補結(jié)構(gòu)和組合式述補結(jié)構(gòu)兩大類。其中,粘合式述補結(jié)構(gòu)又細分為“動+形”式粘合結(jié)構(gòu)和“動+動(趨向動詞為主)”式粘合結(jié)構(gòu)兩小類,組合式述補結(jié)構(gòu)又細分為表示可能性的組合式述補結(jié)構(gòu)和表示狀態(tài)的組合式述補結(jié)構(gòu)兩小類。其中,每類述補結(jié)構(gòu)選取5個例子編入測試樣表中。
2.選取測試對象。
首先,將測試對象按其漢語水平分為初級、中級和高級三個等級。
其次,在上述三個等級中各選取10名留學生為測試對象。各等級的測試對象的選取還兼顧性別、國別等諸多因素。
3.進行語言測試并錄音。
進行語言測試前,先給每個測試對象2分鐘的時間,讓他們熟悉測試樣表,以避免測試過程中因測試對象不認識生字詞而影響測試效果。
測試對象熟悉語言材料后,開始測試。即讓測試對象依次朗讀測試樣表中的述補結(jié)構(gòu),并進行錄音。
4.對錄音材料進行分析。
完成測試及錄音后,對所錄音頻進行分析,并與測試前的預估效果進行比較。
(三)測試結(jié)果
1.測試對象的正確停頓
整體而言,組合式述補結(jié)構(gòu)的停頓準確率高于粘合式述補結(jié)構(gòu)停頓準確率。
其中,表示可能性的組合式述補結(jié)構(gòu)的停頓基本正確,即在述語和“得”后各停頓一次,只有極個別的測試對象只在“得”后停頓。表示狀態(tài)的組合式述補結(jié)構(gòu)的停頓正確率為百分之百,即在“得”后停頓一次。
粘合式述補結(jié)構(gòu)的正確停頓主要存在于“動+形”式結(jié)構(gòu)中,即在述語(即動詞)后停頓。此類述補結(jié)構(gòu)的停頓準確率也為百分之百。endprint
2.測試對象的錯誤停頓
測試對象的停頓錯誤主要集中于“動+動(趨向動詞為主)”式粘合式述補結(jié)構(gòu)中。在初級班的測試對象中,有60%的留學生將這類述補結(jié)構(gòu)的停頓斷錯;在中級班的測試對象中,有30%的留學生將這類述補結(jié)構(gòu)的停頓斷錯;在高級班的測試對象中,有10%的留學生將這類述補結(jié)構(gòu)的停頓斷錯。此類錯誤的典型是:在趨向動詞中間停頓,例如:*跑出∕去。
此外,測試對象存在差異最大的述補結(jié)構(gòu)停頓的形式是:“形+補”式述補結(jié)構(gòu)。在這類述補結(jié)構(gòu)中,測試對象的停頓方式各不相同。有的在形容詞后停頓,例如:*好∕得很;有的在“得”后停頓,例如:好得∕很。
(四)與預期效果的比較
設計測試樣表時,筆者對測試結(jié)果的預測為:粘合式述補結(jié)構(gòu)停頓的準確率會高于組合式述補結(jié)構(gòu)停頓的準確率,停頓困難應該多存在于“形+補”式述補結(jié)構(gòu)停頓中。
測試結(jié)果與預期效果差異明顯,表現(xiàn)為:粘合式述補結(jié)構(gòu)停頓的準確率低于組合式述補結(jié)構(gòu)停頓的準確率。
(五)測試結(jié)果淺析
由于所測試對象在漢語學習過程中并未接受過系統(tǒng)的述補結(jié)構(gòu)停頓教育與訓練,因此,述補結(jié)構(gòu)停頓錯誤的產(chǎn)生是情有可原的。
在日常學習與生活中,留學生面臨述補結(jié)構(gòu)的停頓問題時,通常采用兩種策略,一是回避,二是記憶性模仿。其中,記憶性模仿又是二者中更為常用的策略。記憶性模仿策略指的是:留學生在面臨述補結(jié)構(gòu)的停頓問題時,通常會回憶教師的停頓方式,并加以模仿。在這種情況下,教師的停頓策略與方式直接影響了留學生的停頓方式。因此,我們可以說:造成留學生述補結(jié)構(gòu)停頓錯誤的原因主要有兩個,一是缺乏系統(tǒng)學習,二是模仿對象(教師為主)停頓錯誤的負面影響。
四.結(jié)語
在日常言語活動中,人們通常使用停頓,以便將所要表達的內(nèi)容表達地更清楚、明白。因此,停頓是人們言語活動中生理和語義表達上的需要。此外,停頓方式的不同往往會引起語義理解的偏差,即形成歧義句。因此,在對外漢語教學中,停頓的教學是必須的。
在目前的對外漢語教學實踐中,停頓的教學主要側(cè)重于句子的停頓教學,即斷句。此類教學的目標在于幫助留學生理解和掌握歧義句。
然而,短語的停頓教學在對外漢語教學實踐中目前并沒有得到足夠的重視。留學生的短語停頓多是經(jīng)驗性的模仿,因而錯誤較多。
此次測試雖然不是十全十美的,但它從一個側(cè)面反映出目前對外漢語教學實踐的疏漏之處。因此,在日后的對外漢語教學中,應該引入和加強短語停頓教學。這樣才能盡可能地使留學生的漢語水平接近于母語者。
此外,朱德熙的《語法講義》中對述補結(jié)構(gòu)的分類也還存在著一定的混亂性。因此,述補結(jié)構(gòu)的分類準則還有待進一步的完善。只有先完善漢語系統(tǒng)的內(nèi)部研究,將漢語規(guī)則細致化、科學化,才能更好地進行對外漢語教學。
參考文獻
[1]朱德熙:《語法講義》,商務印書館1984年版
[2]邢福義:《現(xiàn)代漢語》,華中師范大學出版社2003年版
[3]黃伯榮,廖序東:《現(xiàn)代漢語》,高等教育出版社1991年版
[4]胡裕樹:《現(xiàn)代漢語》,上海教育出版社1981年版
[5]劉焱,汪如東,周紅:《現(xiàn)代漢語概論》,上海教育出版社2009年版
[6]張志公:《現(xiàn)代漢語》,人民教育出版社1985年版
[7]周蕓,鄧瑤,周春林:《現(xiàn)代漢語導論》,北京大學出版社2011年版
[8]陸儉明:《現(xiàn)代漢語語法答問》,北京大學出版社2011年版
(作者介紹:姜文潔,華中師范大學文學院對外漢語教學碩士研究生)endprint