黃晶偉
(哈爾濱德強(qiáng)商務(wù)學(xué)院外語系,哈爾濱 150025)
任務(wù)型教學(xué)法探究
黃晶偉
(哈爾濱德強(qiáng)商務(wù)學(xué)院外語系,哈爾濱 150025)
任務(wù)型教學(xué)法已經(jīng)被廣泛地應(yīng)用到我國的外語教學(xué)與學(xué)習(xí)中,但如不能掌握其本質(zhì)必然會(huì)影響其應(yīng)有的效果。要是任務(wù)型教學(xué)法在外語教學(xué)中充分發(fā)揮作用,就必須明確其本質(zhì),領(lǐng)會(huì)多種不同的任務(wù)觀的特點(diǎn)。
任務(wù)型教學(xué)法;外語教學(xué)與學(xué)習(xí);任務(wù)觀
任務(wù)型教學(xué)法早在 1979年 Prabhu就在印度班加羅爾的學(xué)校中開始使用,之后引起應(yīng)用語言學(xué)家和外語教師的廣泛關(guān)注,并使之逐步發(fā)展完善。任務(wù)型教學(xué)法強(qiáng)調(diào)以學(xué)習(xí)者為中心,以任務(wù)組織教學(xué),學(xué)習(xí)者在教師的指導(dǎo)下通過參與、體驗(yàn)、互動(dòng)、交流、合作等方式實(shí)現(xiàn)任務(wù)目標(biāo),在“做中學(xué)”。該教學(xué)法因其開放式、探究式的任務(wù)能充分調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的積極性從而達(dá)到更好的教學(xué)效果而被納入我國中小學(xué)《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》[1]。其理論基礎(chǔ)為語言習(xí)得理論、人本主義心理學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和建構(gòu)主義心理學(xué)等。
盡管國內(nèi)外對(duì)于任務(wù)型教學(xué)的研究十分廣泛,但因不同學(xué)者視角相同,對(duì)任務(wù)定義也不盡相同。任務(wù)所關(guān)注的焦點(diǎn)不是語言形式,而是語言所表達(dá)的意義,即語言所表達(dá)的內(nèi)容。正如 Nunan的定義指出:任務(wù)是“一種課堂活動(dòng),活動(dòng)中學(xué)習(xí)者用目的語理解、控制、表達(dá)或者互動(dòng),但他的注意力主要集中在意義而不是語言形式上。任務(wù)還應(yīng)該具有完整性,能作為交際行為而獨(dú)立存在”[2]。Skehan認(rèn)為任務(wù)是一種活動(dòng),在這種活動(dòng)中:(1)意義至上;(2)有交流問題待以解決;(3)與現(xiàn)實(shí)生活息息相關(guān);(4)完成任務(wù)優(yōu)先;(5)對(duì)任務(wù)的評(píng)價(jià)要看完成的結(jié)果[3]。
關(guān)于任務(wù)設(shè)計(jì)的原則,學(xué)者們并沒有統(tǒng)一的看法。歸結(jié)起來可以有以下幾個(gè)方面:
Nunan提出了任務(wù)設(shè)計(jì)的三原則:
1.真實(shí)性原則
所謂真實(shí)性是指“將真實(shí)的材料引入學(xué)習(xí)環(huán)境”,任務(wù)所使用的輸入材料應(yīng)來源于真實(shí)生活。需要指出的是“真實(shí)”只是一個(gè)相對(duì)的概念,因?yàn)閲?yán)格來說,一切為語言教學(xué)目的而編寫的材料中的語言都是不真實(shí)的。這里強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)者應(yīng)盡可能地接觸各種真實(shí)的語言材料和真實(shí)的語境。使學(xué)習(xí)者在自然、真實(shí)或模擬真實(shí)的語境中體會(huì)語言、掌握語言的應(yīng)用。
2.形式 /功能原則
根據(jù)這一原則,在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)應(yīng)當(dāng)使語言的形式與交際的功能之間的關(guān)系十分明確,讓教師和學(xué)習(xí)者一目了然。任務(wù)設(shè)計(jì)注重語言形式和語言功能的結(jié)合,旨在使學(xué)習(xí)者掌握語言形式的同時(shí),能理解語言的功能,并在真實(shí)的交際中運(yùn)用。
3.任務(wù)相依性原則
在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)應(yīng)該由簡到繁,由易到難,層層深入,相互依存。每一個(gè)任務(wù)的設(shè)計(jì)都依賴于之前的任務(wù),這樣同一課或同一單元中的不同任務(wù)構(gòu)成一個(gè)“教學(xué)階梯”,每個(gè)任務(wù)都是階梯的一階,使學(xué)習(xí)者能夠通過這些任務(wù)獲得越來越高的交際能力[4]。此外,任務(wù)設(shè)計(jì)的原則還有:
4.循環(huán)性原則
Nunan認(rèn)為一種語言需要在一段時(shí)間內(nèi)不斷復(fù)現(xiàn),學(xué)習(xí)者才能掌握。語言用法要在許多不同的情景中反復(fù)出現(xiàn),學(xué)習(xí)者才能體會(huì)到語言形式和語言功能之間的關(guān)系,以及在不同的情景中如何使用。每次重復(fù)的流利程度、準(zhǔn)確性和語言復(fù)雜程度上都會(huì)有所不同,學(xué)習(xí)者的語言能力也不斷提高。
5.“做中學(xué) ”原則
Long和 Crookes等學(xué)者都曾提到過這一原則。任務(wù)型教學(xué)法主張引導(dǎo)學(xué)習(xí)者通過完成任務(wù)來學(xué)習(xí)語言,讓學(xué)習(xí)者為了預(yù)定的學(xué)習(xí)目的去展開有意義的語言行動(dòng),通過完成特定的交際任務(wù)來獲取和積累相應(yīng)的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)。也就是說,學(xué)習(xí)者通過有意義地使用語言來發(fā)展自己的語言系統(tǒng)。
除上述論及的原則外,在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)還要考慮到實(shí)用性原則、趣味性原則和可操作性原則等,這里不一一贅述。
任務(wù)的種類繁多,按照其性質(zhì)可分為真實(shí)性任務(wù)和教學(xué)任務(wù);按照其焦點(diǎn)可分為形式型任務(wù)和意義型任務(wù);按照任務(wù)結(jié)果的確定程度可分為開放型任務(wù)和封閉型任務(wù)。Pica,Kanagy和 Falodun按照互動(dòng)的方式把任務(wù)分為五類:拼圖式任務(wù)、信息差型任務(wù)、解決問題型任務(wù)、決策型任務(wù)和交換觀點(diǎn)型任務(wù)。按照認(rèn)知過程,W illis把任務(wù)分為六類:列表任務(wù)、排序與分類任務(wù)、比較任務(wù)、解決問題任務(wù)、分享個(gè)人經(jīng)歷任務(wù)和創(chuàng)造性任務(wù)[5]。
1.互動(dòng)假設(shè)觀
根據(jù)互動(dòng)假設(shè)觀,意義磋商為學(xué)習(xí)者提供可理解性輸入和修正性輸出的機(jī)會(huì)。Long認(rèn)為信息交流使學(xué)習(xí)者有機(jī)會(huì)收到他們對(duì)二語理解的反饋,從而對(duì)對(duì)話進(jìn)行磋商性修正,使隨后的交流更易理解,成為可理解性輸入。Long進(jìn)一步指出,當(dāng)學(xué)習(xí)者在試圖使用目的語時(shí),磋商會(huì)吸引他們關(guān)注語言形式,這對(duì)二語學(xué)習(xí)來說是必要的,因?yàn)樗鼮橐饬x的磋商創(chuàng)造有利的環(huán)境,這種磋商能有效地滿足學(xué)習(xí)者的信息需求。因此任務(wù)可以激發(fā)意義磋商,為語言能力發(fā)展提供必要的條件。
意義磋商是對(duì)話參與者共同合作解決問題的過程。要想做到這一點(diǎn),他們要利用各種磋商技巧,包括確認(rèn)核實(shí)、理解核實(shí)、要求澄清、要求重復(fù)和重復(fù)等磋商手段。這些磋商技巧可以促進(jìn)可理解性輸入和可理解性輸出,確保交際任務(wù)的成功完成,進(jìn)而提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。教師應(yīng)培訓(xùn)學(xué)習(xí)者這些意義磋商技巧。
2.輸出假設(shè)觀
輸出不僅是已發(fā)生的語言習(xí)得的結(jié)果,或操練語言使其更加流利的手段,還在習(xí)得過程中起到重要的作用。Swain認(rèn)為輸出促使學(xué)習(xí)者由對(duì)目的語的語義分析轉(zhuǎn)向句法分析,來驗(yàn)證他們對(duì)目的語的假設(shè),有意識(shí)地反思他們使用的語言。這樣學(xué)習(xí)者就可以注意到自己會(huì)說的話與想說的話之間的差距,有利于他們來彌補(bǔ)這一差距。因此學(xué)習(xí)中輸出的重要性在于能使學(xué)習(xí)者積極運(yùn)用自身的認(rèn)知資源,也就是說輸出使學(xué)習(xí)者有機(jī)會(huì)對(duì)語言進(jìn)行加工,這種加工單靠輸入未必會(huì)發(fā)生。
3.認(rèn)知觀
Skehan區(qū)分學(xué)習(xí)者表現(xiàn)的三個(gè)方面為:流利性、準(zhǔn)確性和復(fù)雜性。流利性是指學(xué)習(xí)者在現(xiàn)實(shí)中交際的能力;準(zhǔn)確性指的是學(xué)習(xí)者根據(jù)目的語習(xí)慣使用目的語的能力;復(fù)雜性是指能夠使用更為復(fù)雜的目的語結(jié)構(gòu)的能力??赏ㄟ^從事不同類型交際任務(wù)影響學(xué)習(xí)者三方面的表現(xiàn)。如想要學(xué)習(xí)者講得更流利,就要讓其更多從事意義型任務(wù);如要提高準(zhǔn)確性和復(fù)雜性,就要讓其更多從事形式型任務(wù)?;谄湔J(rèn)知法的框架,Skehan提出了構(gòu)成認(rèn)知法這一任務(wù)型教學(xué)的五個(gè)原則:
(1)選擇一系列的目的語結(jié)構(gòu);
(2)選擇符合實(shí)用標(biāo)準(zhǔn)的任務(wù);
(3)選擇能達(dá)到平衡目標(biāo)發(fā)展的任務(wù)并對(duì)其進(jìn)行排序;
(4)通過控制注意最大限度地增多關(guān)注形式的機(jī)會(huì);
(5)進(jìn)行循環(huán)評(píng)價(jià)。
Skehan認(rèn)為這些原則符合既關(guān)乎有效交際 (流利性和準(zhǔn)確性),又關(guān)乎促進(jìn)二語的進(jìn)步與發(fā)展的標(biāo)準(zhǔn) (復(fù)雜性)。
4.社會(huì)文化觀
與上述幾種任務(wù)觀不同,社會(huì)文化觀主張學(xué)習(xí)者把通過合作的方式建構(gòu)知識(shí)作為一種共同的活動(dòng)。學(xué)習(xí)者所從事的活動(dòng)是根據(jù)學(xué)習(xí)者的社會(huì)文化歷史和地域因素所決定的活動(dòng)目標(biāo)共同建構(gòu)的,這種知識(shí)的共建使學(xué)習(xí)者參與到二語學(xué)習(xí)的認(rèn)知活動(dòng)中。
受到Vygotsky的影響,社會(huì)文化觀審視的是任務(wù)如何由學(xué)習(xí)者共同完成和任務(wù)的完成如何有助于二語學(xué)習(xí)。根據(jù)Vygotsky的觀點(diǎn),對(duì)話互動(dòng)是語言學(xué)習(xí)的一種重要的觸發(fā)機(jī)制。他認(rèn)為學(xué)習(xí)者參加的外部社會(huì)活動(dòng)是心理/認(rèn)知活動(dòng)的主要源泉,當(dāng)個(gè)體與他人互動(dòng)時(shí),他們的認(rèn)知程序也被喚醒。這種出現(xiàn)于彼此心理 (或社交)層面上的認(rèn)知程序既包括認(rèn)知發(fā)展,也包括語言發(fā)展?;诋a(chǎn)生于社交層面的事物將最終呈現(xiàn)為個(gè)體的內(nèi)在心理表征的假設(shè),Vygotsky進(jìn)一步認(rèn)為語言的發(fā)展由社交層面轉(zhuǎn)到個(gè)體內(nèi)部心理層面。換句話說,單個(gè)學(xué)習(xí)者通過參與和他人對(duì)話來最終內(nèi)化語言,在語言課堂上實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn)的途徑是通過共同完成任務(wù)。
社會(huì)文化觀關(guān)注的是學(xué)習(xí)者如何處理和執(zhí)行任務(wù),而不是單個(gè)任務(wù)的內(nèi)在特征,因?yàn)橄嗤娜蝿?wù)不同的學(xué)習(xí)者執(zhí)行的情況不同,這取決于學(xué)習(xí)者對(duì)任務(wù)的理解和所采取的方法。在執(zhí)行某一特定任務(wù)時(shí),學(xué)習(xí)者制定自己的目標(biāo)、程序和合作方法[6]。
任務(wù)型教學(xué)法打破了傳統(tǒng)的外語教學(xué)中重語言形式、輕語言意義的教學(xué)模式,主張學(xué)習(xí)者在完成具體任務(wù)過程中,發(fā)揮主觀能動(dòng)性,在“做中學(xué)”,提高語言能力。教師要想在教學(xué)中充分利用這一先進(jìn)的教學(xué)理念,不僅要掌握任務(wù)的本質(zhì)、任務(wù)的類型和任務(wù)設(shè)計(jì)的原則,還要全面了解各種不同的任務(wù)觀,這樣才能充分地認(rèn)識(shí)到任務(wù)的多樣性,便于在不同的情況下根據(jù)不同的要求設(shè)計(jì)不同的任務(wù)活動(dòng),達(dá)到更好的教學(xué)效果。
[1]林立,易燕,馬青.任務(wù)型學(xué)習(xí)在英語教學(xué)中的應(yīng)用[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,2005.
[2]Nunan,D.Designing Tasks for the Communicative Class2 room[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[3]Skehan,P.A Cognitive Approach to Language Learning[M].London:Oxford University Press,1998.
[4]Nunan,D.Second Langue Teaching and Learning[M].Boston,Mass.:Heinle and Heinle,1999.
[5]龔亞夫,羅少茜.任務(wù)型語言教學(xué) [M].北京:人民教育出版社,2006.
[6]Edwards,C.&J.W illis.Teachers Exploring Tasks in Eng2 lish Language Teaching[C].New York:Palgrave Macmil2 lan,2005.
G633.4
A
1001-7836(2010)01-0075-02
2009-11-01
黃晶偉 (1977-),女,黑龍江哈爾濱人,講師,碩士,從事應(yīng)用語言學(xué)與語言教學(xué)研究。
(責(zé)任編輯:孫大力)