江 嵐
(淮安高級職業(yè)技術(shù)學校,江蘇 淮安 223001)
基于CLIL理念的高職ESP教學實踐例談
江 嵐
(淮安高級職業(yè)技術(shù)學校,江蘇 淮安 223001)
江蘇省專業(yè)現(xiàn)代化建設(shè)試點專業(yè)課程體系構(gòu)建的思路是以“能力為本位”,以英語為工具獲得專業(yè)所需要的信息或職業(yè)技術(shù),是應(yīng)用型技能人才的一項重要素質(zhì),也是專業(yè)英語教學的目標環(huán)節(jié)之一。CLIL的內(nèi)涵是語言與內(nèi)容的融匯式學習理念,針對高職生專業(yè)英語學習狀況,探索借鑒CLIL理念把英語語言教學和專業(yè)學科知識相兼顧、銜接,增強專業(yè)英語教學效果,為提升畢業(yè)生就業(yè)競爭力的作個有益嘗試。
語言與內(nèi)容的融匯式學習理念;學情分析;專業(yè)英語教學
高職英語教學一般包括 EGP(English for General Purposes即公共英語或通用英語,??s略為 EGP)和 ESP(English for Special Purposes亦即專業(yè)英語或?qū)S糜⒄Z,縮略為ESP)兩個基本模塊。EGP例如College English側(cè)重訓練通用英語語言技能、幫助掌握語言的普遍性,培養(yǎng)應(yīng)用能力,提高綜合文化素養(yǎng),學會口頭或書面交流信息等,以滿足 “社會人”的交往需要,也為ESP學習奠定良好的語言基礎(chǔ);在掌握一定語言通用知識之后轉(zhuǎn)入 ESP學習階段,ESP能使人逐步具備以英語為工具來獲得專業(yè)所需的信息或職業(yè)技術(shù),[1]以滿足“職業(yè)人”適應(yīng)職場拓展、順應(yīng)經(jīng)濟發(fā)展和進行國際交流等職業(yè)需要。Content and Language Integrated Learning(學科知識與外語整合學習,縮略為CLIL) 即學科知識內(nèi)容與外語整合銜接的學習。[2]將CLIL理念用于高職專業(yè)英語教學,對培養(yǎng)社會發(fā)展所需的專業(yè)加外語這種復合型人才不失為一種有益的嘗試。
1. 聽。高職生英語基礎(chǔ)相對薄弱,在聽力考試或現(xiàn)實交際中,聽者一次性語音解碼能力不足,給聽力考試帶來理解障礙,在A級或B級考試中常不能恰當理解說話人真實意圖,這種影響會遷移到 ESP語言交際中。事實上聽力不僅是指人的聽覺力所產(chǎn)生的聽覺器官活動還包括理解程度的各種認知能力如辨音能力等等。
2.說。有的學生對口語訓練缺乏足夠認識,不肯嘗試對話或朗讀課文,少數(shù)是心理素質(zhì)欠佳,膽怯、怕說錯、怕提問。
3.讀。絕大多數(shù)同學在EGP學習過程中比較重視用眼睛攝取文字信息且逐漸養(yǎng)成用思維來加工咀嚼信息的習慣,閱讀經(jīng)歷方面相對于聽力和口語來講較為豐富,對科普短文興趣較濃,但還不能領(lǐng)略不同語域的句法、詞法或修辭等。
4.寫。少數(shù)同學能書寫內(nèi)容簡單句法正確格式規(guī)范的書信、便條等,但在文章結(jié)構(gòu)、條理、銜接與連貫等方面存在較多問題。
5.譯。借助工具書能翻譯簡單短語和句子但無法把握較復雜的句型,不能正確理清語言順序,從目標語到母語的翻譯不流暢。
6.工具書使用。少部分學生能較熟練地使用中小型英漢詞典辨析詞語的發(fā)音、意義和基本用法。總體上趨向于通過計算機網(wǎng)絡(luò)查閱資料,獲取信息,這是可取的一面。文化素養(yǎng):對母國文化及地方習俗、對英美等英語國家的人文歷史和發(fā)展有一定了解,較關(guān)注人文知識及科技信息,有些學生創(chuàng)新意識較強,但大多數(shù)學生還不能注意課程內(nèi)在聯(lián)系,缺乏對文化差異的敏感性及處理文化差異的靈活性。
1. CLIL“是基于Hymes 的交際能力理論和Halliday的功能語言學理論產(chǎn)生的一種新的教學理論。它是隨著對語言的功能和交際目的的進一步認識而形成的。這一教學模式開始于20世紀80年代的歐洲國家,并很快在許多國家傳開?!痹趯W校環(huán)境中,各種活動、學校發(fā)生的事情及學校開設(shè)的各門學科的內(nèi)容都為外語教學提供了有效的學習內(nèi)容,也為學生提供了一個有意義的語言學習基礎(chǔ)。[3]在這種背景下,許多西方國家在八十年代中期開始實施對語言教學與學科內(nèi)容整合改革。
2. 基于 CLIL理念的教學從純語言教學逐漸轉(zhuǎn)向?qū)⒄Z言學習與學科內(nèi)容相結(jié)合的教學改革,通過掌握符合水平的學科技能和學科知識來習得語言技能,外語被作為教學語言用于非語言學科教學,例如,教學“電路設(shè)計”這個項目可由電工課教師或英語教師用英語教學,外語學科與其他學科融合起來組織教學。[4]
1. 把“鼠標”交給學生,優(yōu)化ESP教學環(huán)境,重視學習主體對學習過程的體驗。語言與專業(yè)知識相融合而成的ESP體系,教師要做教學活動的組織者 organizer和教練coach, 賦予學生以主動權(quán),體現(xiàn)出學生是學習的主體,給予必要的指導、幫助或鼓勵(guide,helper,inspirer)。以人民郵電版的《專業(yè)英語》中UNIT.4為例,可讓學生拿鼠標實物演示以增強活動真實性,教師或其他同學演示詞組,以具體動作來交給學生如:double-click(雙擊Quickly press and release the left mouse button twice)、right-click(右擊 Press and release the right mouse button once. 出現(xiàn)快捷菜單 A shortcut menu appears)。句型要與屏幕所示相一致,如As you move the mouse,a mouse pointer moves on our screen(當你移動鼠標鼠標的指針就會在屏幕上移動). While you’re still holding down the mouse button, move the mouse pointer to where you want to “drop” the object,and then release the mouse button.The following illustratess dragging a document to a folder(當你一直按住鼠標鍵,移動鼠標指向你要放置的位置,然后再松開鼠標鍵。下面的例子演示了如何把一個文檔拖到文件夾中)[5]讓學生參與、實踐、合作(participant,practitioner,co-teacher) ,強調(diào)語言的首次感知,運用視覺、聽覺、觸覺等各種感覺器官,提高現(xiàn)有設(shè)備的利用率、建立聲像信息接受系統(tǒng),優(yōu)化聽、說、讀的訓練環(huán)境,既學英語又鞏固專業(yè)知識。
2. 把“引擎”發(fā)動起來,活化ESP語言知識,建構(gòu)既直觀又形象的學科信息體系。在專業(yè)學科知識和英語整合中教師要發(fā)揮主導作用,教師角色的多元化不但能促進 ESP學習者有效獲得純語言知識,更有助于通過語言工具去掌握專業(yè)課程、理順專業(yè)發(fā)展脈絡(luò)和趨勢,為生產(chǎn)、服務(wù)一線培養(yǎng)技能人才。再以人民交通版的《汽車專業(yè)英語》為例,可鼓勵學生根據(jù)書中 Types of Automobiles車輛類型如Scooters輕騎、snow removers掃雪車及petrol vehicles汽油車、diesel vehicles柴油車、electric vehicles電動車等,利用網(wǎng)絡(luò)圖片做成PPT以便定格(freeze frame)或默看(silent viewing),加深印象。對于 The Basic Components of an Automobile、Engine Classification、Engine Construction、Connecting Rods and Crankshaft、Valve Gear、Fuel Supply System of Gasoline Engine等則應(yīng)現(xiàn)場教學,要求學生只靠聽覺來判斷引擎類型并用英語表達出來,用英語發(fā)令檢測聽者能否按照要求來擺放或安裝某設(shè)備、某部件,也可模擬客戶和維修員地場景對話等,適當增加競爭成分,鼓勵現(xiàn)場互考互評,改變傳統(tǒng)紙質(zhì)考試的模式,使學科知識和英語的整合學習過程更直觀。
在工業(yè)社會向信息社會轉(zhuǎn)變的過程中,人文知識和科技文化之間相互滲透和融合,日新月異的信息傳播技術(shù)更加劇了世界各國文化的交流和合作。面對新的形勢,樹立終身學習的理念,掌握基本原則,正確地認識人與技術(shù)、教師與現(xiàn)代化教學手段的關(guān)系,面向全體學生開展語言活動,把舞臺留給學生,注重素質(zhì)教育,注重過程評價,重視培養(yǎng)學生獨立學習能力和創(chuàng)新精神,運用靈活多樣的教學方式,鼓勵學生使用語言交流、學習。感念差異性、尊重多樣化,平等對待不同性別、不同習得能力的學生,讓不同層次的學生都能得到充分發(fā)展,“須知參差多態(tài),乃是幸福的本源”。復合只是學科間的交叉、融合和滲透,在創(chuàng)新的同時絕不該丟掉已被實踐證明卓有成效的傳統(tǒng)優(yōu)勢,而應(yīng)正確處理繼承與創(chuàng)新之間的關(guān)系、專業(yè)知識和語言訓練間的關(guān)系,既要主動適應(yīng)社會主義市場經(jīng)濟體制的需求、迎接知識經(jīng)濟對學科發(fā)展的挑戰(zhàn),又要防止市場的短視性、逐利性和盲目性對人才培養(yǎng)的不利影響,及時調(diào)控合作互動的動態(tài)的合理性。作為科學,教育教學需要研究;作為藝術(shù),教育教學需要創(chuàng)新!
[1] 伍謙光. 介紹國外ESP教學的理論與實踐[J]. 現(xiàn)代外語,1980,4.
[2] 張志遠. 構(gòu)建中國特色漢外雙語教育體系[D]. 在第二屆全國雙語教學上海研討會上的發(fā)言,2006.
[3] 駱巧麗. CLIL教學模式及其對中國公共外語教學的啟示[J]. 北京航空航天大學學報(社會科學版),2006,3.
[4] 左煥琪. 外語教育展望[M]. 華東師范大學出版社,2002.
[5] 江華圣. 高職電工專業(yè)英語[M].人民郵電出版社,2006.
[6] 鄧賢貴,徐達. 專業(yè)英語[M].人民交通出版社,1995.
Content and Language Integrated Learning & Practice Teaching English for Special Purposes
JIANG Lan
The train of thought is ability-oriented while building modernized experimental specialization curriculum system in Jiangsu Province . To get some special information and technical skills in English is not only regared as a kind of key qualities but also as a siganificant aim. The paper firstly introduces that the benefits of CLIL may be seen in terms of cultural awareness, internationalisation, language competence, preparation for both study and working life,and then analyzes the students’ English learning situation in higher vocational college.Based on the CLIL idea, it explores some ways in teaching English for special purposes in higher vocational college. In fact, it is an attempt to link linguistic teaching with operating skill training beneficially. It may provide some competitive advantage to those graduates in employment market.
Content and Language Integrated Learning; analyzing learning situation; teaching English for special purposes
G71
A
1008-7427(2010)10-0038-02
2010-08-02