陳文峰
(江西省稅務(wù)干部學(xué)校,江西南昌330000)
外語(yǔ)教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生非語(yǔ)言交際能力
陳文峰
(江西省稅務(wù)干部學(xué)校,江西南昌330000)
非語(yǔ)言交際跟語(yǔ)言交際一樣是人類交際不可缺少的一部分,它在人類交際中起著語(yǔ)言交際無(wú)法代替的作用。因此,教師在教給學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),也應(yīng)注意對(duì)學(xué)生非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。
非語(yǔ)言交際;非語(yǔ)言代碼;交際能力
人類交際包括兩個(gè)方面:語(yǔ)言交際(verbal communication)與非語(yǔ)言交際(non—verbal communication)。非語(yǔ)言交際行為是指言語(yǔ)行為之外的交際行為,為社會(huì)所共知的人的屬性和行為。這些屬性和行為由發(fā)出者有目的地發(fā)出或被看成是有目的地發(fā)出,由接受者有意識(shí)地接受并有可能進(jìn)行反饋。非語(yǔ)言交際一般分為四類:(1)體態(tài)語(yǔ)(body language);(2)副語(yǔ)言(paralanguage);(3)客體語(yǔ)(object language);(4)環(huán)境語(yǔ)(environmental language)。來(lái)自不同文化背景的人,交際行為會(huì)互有差異,這些差異不僅表現(xiàn)在言語(yǔ)交際行為方面,而且還大量存在于非語(yǔ)言交際行為中。外語(yǔ)教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。由此可見(jiàn),語(yǔ)言能力培養(yǎng)包括兩個(gè)方面:語(yǔ)言的與非語(yǔ)言的。長(zhǎng)期以來(lái)我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)重點(diǎn)放在學(xué)員的語(yǔ)言技能上,忽略了非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)。在我們的外語(yǔ)教學(xué)中同樣也應(yīng)該重視非語(yǔ)言交際的培養(yǎng),使學(xué)員能區(qū)別非語(yǔ)言交際的差異性以及非語(yǔ)言交際的必要性。
非語(yǔ)言交際是人類最原始、最普通的交際方式,也是最能表達(dá)人們內(nèi)心深處的思想意愿的交際方式。許多非語(yǔ)言交際所顯示的意義要比有聲語(yǔ)言多得多,而且深刻得多,因?yàn)樵S多有聲語(yǔ)言往往要把所要表達(dá)的意思大部分甚至絕大部分隱藏起來(lái),例如在遇到極度痛苦或憤怒或欣喜若狂的事情時(shí),許多人不是用語(yǔ)言述說(shuō),而是通過(guò)他的動(dòng)作或舉止等表達(dá)出來(lái)。研究發(fā)現(xiàn),在一條信息傳遞的全部效果中,只有38%是有聲的,7%是語(yǔ)言,而55%的信號(hào)是無(wú)聲的。在人類面對(duì)面的交際活動(dòng)中,語(yǔ)言代碼所起的作用相對(duì)來(lái)說(shuō)就更微不足道了。據(jù)有關(guān)資料表明,通過(guò)語(yǔ)言代碼傳遞的信息低于35%,而65%的交際信號(hào)則是用非語(yǔ)言代碼來(lái)傳遞。而在課堂教學(xué)中,82%的教學(xué)效果都是依靠非語(yǔ)言代碼來(lái)實(shí)現(xiàn)的,只有18%的信息是憑借語(yǔ)言代碼來(lái)傳遞的。由此可見(jiàn),以往人們認(rèn)為書(shū)面語(yǔ)最重要,口語(yǔ)次之,體式語(yǔ)最不重要的觀點(diǎn)是不準(zhǔn)確的,非語(yǔ)言代碼在交際中的地位是非常重要的。
非語(yǔ)言代碼的識(shí)別是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言交際能力的一個(gè)重要組成部分。而語(yǔ)言交際能力是由兩個(gè)部分組成:語(yǔ)言能力和策略能力。在策略能力這部分中,非語(yǔ)言代碼所占的地位是非常重要的,而目前在我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)中,教師們注重的是學(xué)員語(yǔ)言能力的培養(yǎng),忽略了學(xué)生策略能力在交際中的重要性,他們教給學(xué)生的往往是純語(yǔ)言的知識(shí)而不是如何清楚并準(zhǔn)確地表達(dá)自己的方式方法。對(duì)教學(xué)中所出現(xiàn)的非語(yǔ)言代碼關(guān)注得就更少。事實(shí)上,這些非語(yǔ)言代碼是學(xué)生要清楚并準(zhǔn)確表達(dá)自己的思想可依靠的有用方式,他們跟語(yǔ)言本身一樣在交際過(guò)程中發(fā)揮著自己的作用。外語(yǔ)教師不應(yīng)想當(dāng)然地認(rèn)為學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中會(huì)自然而然地學(xué)會(huì)非語(yǔ)言代碼的知識(shí),而應(yīng)在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)地向?qū)W生講授有關(guān)的知識(shí)。
不同文化背景的人,非語(yǔ)言交際行為存在著大量的差異性,非語(yǔ)言代碼因文化與環(huán)境的差異而具有不同的含義,在非語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)上,教師的作用是明顯的。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)不同文化的非語(yǔ)言代碼含義的認(rèn)識(shí),從而有目的地提高學(xué)生的非語(yǔ)言交際能力。要達(dá)到這一目的,教師必須將非語(yǔ)言交際的教學(xué)納入到外語(yǔ)課堂教學(xué)活動(dòng)中去。在教學(xué)過(guò)程中,可以使用一些教學(xué)方法與策略。
1.介紹與解釋外語(yǔ)中非語(yǔ)言代碼及交際行為的功能與含義,使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到母語(yǔ)與所接觸的外語(yǔ)非語(yǔ)言代碼之間的差異。比如,中國(guó)人用手勢(shì)表示“來(lái)”這個(gè)意思,通常是手掌的所有手指朝下或朝左,不斷搖動(dòng)四個(gè)手指,那意思就是“過(guò)來(lái)”。而美國(guó)人則是四指朝上不斷搖動(dòng)來(lái)表達(dá)這一意思。再比如,美國(guó)人用食指對(duì)人不斷搖晃表示“我瞧不起你”,如果我們不懂這一語(yǔ)言代碼而造次,那說(shuō)不定就要挨拳頭了。
2.介紹與解釋用于描述非語(yǔ)言交際行為或方式的字、詞或語(yǔ)句。比如“dragon”——“龍”這個(gè)詞在漢語(yǔ)文化中,有著神圣不可侵犯的象征意義,而在英語(yǔ)文化中,它則是表示一種邪惡、可怕的怪獸。為此,有人還專門提議將漢語(yǔ)文化中的“龍”譯成“l(fā)ong”,盡管這一提議未得到普遍認(rèn)可和推廣,但“dragon”和“龍”之間的文化差異是不言而喻的,我們?cè)诶斫獠煌幕瘯r(shí)要注意它們的不同而做到區(qū)別對(duì)待。教師在教學(xué)中完全有必要將這類文化差異教給學(xué)員。再比如,如果將“他力壯如?!边@句話譯成“He is as strong as a bull”而不是“He is as strong as a horse”就勢(shì)必引起目的語(yǔ)讀者的費(fèi)解了,從而也給外語(yǔ)學(xué)習(xí)者增加了對(duì)外交流上的障礙。
3.幫助學(xué)員推敲并理解出現(xiàn)在語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)中非語(yǔ)言行為的含義和文化特征。我們以下面這段英文為例:
Mama pursed her lips,“We do not”,she reminded us gently,“want to have to go to the bank”.We all shook our heads.
在這里的上下語(yǔ)境中,’shook our head’必須被譯成“點(diǎn)點(diǎn)頭”而不是“搖搖頭”,因?yàn)楹⒆觽兪峭饽赣H的意見(jiàn)不去銀行的。
此外,教師們還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)員利用電影、vcd、mp3等視聽(tīng)材料進(jìn)行觀察,對(duì)比目的語(yǔ)與母語(yǔ)文化中的非語(yǔ)言代碼的差別,培養(yǎng)他們目的語(yǔ)與母語(yǔ)中非語(yǔ)言代碼文化差異的敏感性,從而增加有關(guān)的知識(shí),提高他們的跨文化非語(yǔ)言交際能力。好的語(yǔ)言教師在教學(xué)中還得身體力行,通過(guò)大量的角色扮演向?qū)W生形象地展示語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)中的各個(gè)非語(yǔ)言層面的含義。
責(zé)任編輯 鄭百靈
G421
A
1008-6463(2010)03-0076-02
2010-05-25