華中師范大學(xué)外國語學(xué)院教育碩士席艷艷
簡介:初中英語教學(xué)模式多種多樣,但大多是向?qū)W生灌輸知識,是一種填鴨式的教育。隨著素質(zhì)教育的不斷推進(jìn),對英語教學(xué)模式的探討成為了熱門的話題,而課堂教學(xué)是其中一個最重要的環(huán)節(jié),由此也出現(xiàn)了許多課堂教學(xué)方法。對語言的教學(xué)過程,除了向?qū)W生傳遞語言知識外,還有很多語言以外的文化知識的交流。
研究背景:當(dāng)前初中英語教學(xué)只是對文章進(jìn)行簡單的分析,重點在于分析文中出現(xiàn)的生詞、語法難點以及句法結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,這些都是中考命題的考點,但是我們應(yīng)該看到,在知識經(jīng)濟(jì)飛速發(fā)展的今天,在素質(zhì)教育逐步取代應(yīng)試教育的時代,只把注意力集中在詞匯、句子和語法上是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。
2.1語篇的連貫性是由一組相互聯(lián)系,組成一個整體的句群組成,語篇與非語篇之間的區(qū)別在于語篇具有連貫性(coherence)。從情景語境的方面描述,則要按照三個情景變項:話語范圍,話語基調(diào),話語方式 (Halliday&Hasan,1976:CohesioninEnglish)。講述問題的時候要講述其來龍去脈,站在哪個角色的立場上講述,話語的方式是口頭表達(dá)還是書面表達(dá)。這樣一來,學(xué)生學(xué)到的將不僅僅是幾個簡單句子的把握,而是整體。具體實例會在下文中予以描述。
2.2英國著名的語言學(xué)家威多森(Widdowson)在他的著作《Teaching Language as Communication》中說:“在外語教學(xué)中,要教授其他所學(xué)學(xué)科的內(nèi)容,例如,學(xué)生除了學(xué)習(xí)語言外,還學(xué)習(xí)其他的知識,如政治、歷史、法律等,那么他就可以學(xué)習(xí)政治英語、歷史英語和法律英語?!苯虒W(xué)過程中適當(dāng)?shù)拇┎逵谒鶎W(xué)內(nèi)容相關(guān)的政治、歷史和地理等其他知識,不僅會使學(xué)生增強(qiáng)對英語學(xué)習(xí)的興趣,擴(kuò)大知識面,而且會使學(xué)生更好的理解所學(xué)內(nèi)容,更全面的把握篇章的中心和主題,結(jié)構(gòu)與中心思想。
由此不難看出,國外語言大家們都不提倡將語言學(xué)習(xí)與篇章隔離開來,學(xué)語言要看情景,更要看語言背后更深層次的東西。
在實際的教學(xué)環(huán)境中,我們所面對的每一篇課文都是一個連貫的語篇,教師對課堂的組織也要使一篇課文的教學(xué)過程的每一個階段形成連貫的整體,使之成為一個實際語言環(huán)境中的一個語篇。就此我從課堂中教師演示階段的教學(xué)做個比較具體的分析。在這一學(xué)習(xí)階段,教師的主要教學(xué)任務(wù)就是要把這個本身連貫的語篇從整體上用連貫語篇的方式解釋出來。
首先,在以一個適當(dāng)?shù)脑掝}引入課文后,教師一般都需要介紹一些語篇產(chǎn)生的背景和環(huán)境知識,這包括描述語篇的文化背景和情景語境。
其次,從情景語境方面描述則要按照三個情景變項:話語范圍,話語基調(diào),話語方式(Halliday&Hasan,1976:CohesioninEnglish)上文已出現(xiàn),在此,筆者想做具體說明。講述問題的時候要講述其來龍去脈,站在哪個角色的立場上講述,話語的方式是口頭表達(dá)或者書面表達(dá)。
教師需要幫助學(xué)生分析語篇的結(jié)構(gòu)。因為每篇課文的語篇交際功能不同,其主題、內(nèi)容、體裁、語言表現(xiàn)形式,甚至于作者的風(fēng)格都不一樣,所以其語篇的結(jié)構(gòu)是多種多樣的。但總的來說,初中英語教材上的課文,雖然其語體各不相同,但通常都有不同結(jié)構(gòu)形式的表示開頭、主體、結(jié)尾等部分。在課堂教學(xué)中,一般情況下,主要是從語篇部分銜接關(guān)系的角度來分析課文的結(jié)構(gòu)。這些銜接關(guān)系包括:相鄰問答對、話語轉(zhuǎn)換、片段的寓意關(guān)系、不同層次之間的連接關(guān)系等。
在Halliday和Hasan的Cohesion in English(1976)中提出的20多條銜接原則,這些原則和規(guī)律應(yīng)該是語篇分析教學(xué)的重點。這里就幾個主要原則來分析其在課堂中的運(yùn)用。一是指稱:代詞在不同的語言中有不同的用法,漢語對代詞的運(yùn)用比英語要少很多,因而要盡量消除母語的干擾,以銜接為原則,結(jié)合上下文來看,如“...I do not mind this emotional battle,that in fact,It was a privilege she has allowed me,...”其中it一詞,所指代的內(nèi)容就出現(xiàn)在前文———就是“emotional battle”。這個正是英語文章在形式和內(nèi)容上銜接的一種語言手段,是值得課堂教學(xué)中指出的。第二是詞匯銜接。這里用一個例句來說明:Introduction:This traces the development sin dial ectology in recent years.(McCarthy,1991:38)這里的This不能換用Introduction,因為在英語中需要避免不必要的重復(fù)。This指代Introduction屬于詞匯的反復(fù)使用,這樣的用法也可構(gòu)成全文脈絡(luò)的一個整體上的銜接。第三是省略和替代,它們是人類語言交際的共同特征之一,在不同的語言中,其方式也不同,以省略為例,英語中可以省略的成分是名詞詞組、動詞詞組和小句。如下面這句話:I like the red dress,but she preferred the yellow.這句話末尾省略了名詞dress,語言顯得更加簡練,是英語中常見的,它不僅可以用在一個句子中,有時在文章段落之間也會出現(xiàn),以構(gòu)成上下文的銜接。
總的來說,在初中英語課堂教學(xué)活動中,教師應(yīng)該把講解每個語篇的過程也形成一個完整的有意義語篇,從課文這個語篇產(chǎn)生的文化背景和環(huán)境的介紹,到語篇結(jié)構(gòu)的分析講解等,使學(xué)生對課文的學(xué)習(xí)具有明確的銜接性,更深入地把握全篇,也更好更全面地學(xué)習(xí)英語這門語言。
但是通過語篇連貫對文章進(jìn)行分析也有一些局限性,由于初中生的知識水平有限,勢必在講述其它知識時耗費(fèi)大量的時間和精力,完成課時任務(wù)的挑戰(zhàn)就越大。在考試分?jǐn)?shù)仍為當(dāng)今學(xué)校和學(xué)生主要追求的目標(biāo)的今天,在課堂上要充分把握好考點以及語篇連貫的協(xié)調(diào),以便既能保證學(xué)生的考試要求,又能擴(kuò)展學(xué)生的知識面,學(xué)會在學(xué)知識的時候全面把握,時刻具有銜接性。因為素質(zhì)教育畢竟不是一天兩天就能完成的事情。
[1]McCarthy,Michael.Discourse Analysisfor Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1991.
[2]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Cohesionin English[M].London:Longman Group Limited,1976.
[3]Widdowson,H.G.,Teaching Language asCommunication,Oxford,OUP,1978.
[4]黃國文.語篇分析概要[Z].長沙:湖南教育出版社,1987.
[5]胡壯麟.語篇的銜接和連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[6]張應(yīng)林.語篇分析學(xué)[Z].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2006.
[7]張得祿,劉汝山.語篇連貫和銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語教育出版社,2003.