• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      解讀《典型的美國佬》中的文化屬性

      2010-08-15 00:42:44內(nèi)蒙古民族大學外國語學院內(nèi)蒙古通遼028000
      名作欣賞 2010年17期
      關鍵詞:格羅斯拉爾夫張家

      □徐 剛(內(nèi)蒙古民族大學外國語學院, 內(nèi)蒙古 通遼028000)

      解讀《典型的美國佬》中的文化屬性

      □徐 剛(內(nèi)蒙古民族大學外國語學院, 內(nèi)蒙古 通遼028000)

      典型的美國佬 美國華裔 中美文化 文化屬性

      華裔作家任璧蓮的作品《典型的美國佬》講的是一個華裔美國移民故事,其中貫穿著主人公在中美兩種文化的相互作用下所發(fā)生的價值觀、生活方式,以及思維方式的一系列變化。本文旨在運用霍爾(Stuart Hall)的屬性與文化屬性理論,來探究作品中所反映的美國華裔文化屬性的流變及其現(xiàn)實意義。

      任璧蓮是當代華裔美國作家中的后起之秀,其作品以獨特的視角,深刻地反映了在美國主流文化的影響下華裔移民所面臨的文化身份認同問題。但她的作品并沒有采用以往一些華裔作家常用的寫作策略,即在作品中突顯古老神秘的中國文化,稀奇古怪的中國神話傳說,以此來彰顯華裔獨特的文化根源或迎合美國主流社會對東方文化的獵奇心理。任璧蓮的作品中所刻畫的華裔形象打破了過去白人主流社會強加給美國華裔的刻板印象:對白人上司唯唯諾諾,卑躬屈膝,而對自己的女人則粗暴專橫;通常都是從事一些體力勞動;或奸詐狡猾或愚鈍呆滯。但在美國主流文化的影響下,她小說中的主人公的身份屬性也發(fā)生了微妙的變化。在她的成名作《典型的美國佬》中,主人公張意峰及其妻子海倫從最初的對“典型的美國佬”的反感到漸漸認同并追求以“車子,房子,票子”為目標的“美國夢”,反映了美國主流社會對少數(shù)族裔的同化作用。而張家“美國夢”的破滅及其痛定思痛的反思,又給人以深刻的啟迪。本文將運用霍爾(Stuart Hall)的屬性與文化屬性理論,來解讀《典型的美國佬》中反映出的這一獨特文化屬性。

      根據(jù)霍爾的屬性與文化屬性理論,文化屬性指的是某一個人或某一個群體屬于一種文化(belonging to a culture)或認同一種文化(identify with a culture)。這就意味著一個人出身于一個文化(being from a culture)并不意味著是他永恒不變的文化屬性。因此霍爾在探討屬性與主體的關系時,特別強調其歷史及社會發(fā)展變化的影響?;魻栒J為,主體的屬性概念之發(fā)展可分為三個階段:1.啟蒙運動的主體;2.社會學的主體;3.后現(xiàn)代的主體。

      “啟蒙運動的主體”將人視為完全處于中心位置,能夠保持前后一貫的個性,其主體屬性蘊涵著一個與生俱來的核心。這一屬性概念適用于原始封閉,不受外來因素的干擾的區(qū)域與社會。①

      “社會學的主體”這一概念,適用于交往頻繁,日趨復雜的當今世界。主體的核心屬性并非是自給自足的封閉體系,而是與其所處的其他社會體系相互作用。社會學的主體屬性是自身原本屬性與外在的文化世界和屬性碰撞與融合形成的。②

      “后現(xiàn)代的主體”強調斷裂與非連續(xù)性,即主體無固定、本質或永久的屬性。從本質上來講,這一屬性概念更多地用作顛覆某一處于主流霸權地位上的主體的一種策略,而不是真正界定某一主體的屬性,因其主體屬性懸而未決,而不是由一個穩(wěn)定單一的屬性構成。這一身份混雜策略常見于一些華裔非裔等少數(shù)族裔作家作品中。③

      在《典型的美國佬》中,由于生活文化背景的變化,張家人從一個受中國傳統(tǒng)文化熏陶的中國人漸漸地轉變成“典型的美國人”。而在這一過程中,我們可以清晰地看到主人公屬性的流變。接下來,本文將對此進行深入的分析。

      一、中國傳統(tǒng)文化——鑄就中華兒女核心屬性

      中國傳統(tǒng)文化歷史源遠流長,其豐富而博大的文化根基影響著一代又一代中華兒女。其中,中國儒家文化的影響尤為深遠。小說的主人公張意峰出身于傳統(tǒng)的中國知識分子家庭,從小受儒家文化的耳濡目染,長大后立志要光宗耀祖,盡忠盡孝。所以,在他前往美國留學之前,為自己制定了兩大目標:“學習成績在班上名列前茅;不拿到博士學位誓不回家見父親?!贝送猓€在去美國的船上寫下一系列的附加目標:

      1.我要修德。(一個真正的學者是一個好學者,古語云:朽木不可雕也。)

      2.我要為全家爭光。

      ……

      6.無論如何我不能和姑娘有什么瓜葛。④

      從張意峰上面的決心書,熟悉美國文學的讀者不難發(fā)現(xiàn)它與本杰明·富蘭克林自傳中的Thirteen virtues有著相似之處。但是,兩者卻反映著不同的文化精神:前者的決心書是儒家文化所倡導的道德規(guī)范的反映——做父親心目中的兒子,做一個孝順的兒子。它所反映的是“人的責任感和集體主義精神;而后者強調的是美國式的個人主義,強調獨立自主和個人的無限潛力”⑤。

      初到美國,中國移民大都仍然受中國傳統(tǒng)文化的影響,仍屬于“啟蒙運動的主體”屬性。尤其19世紀及20世紀初的中國移民,他們大都是在成年以后才離開祖國,由于出生成長在家鄉(xiāng),因此中國文化的價值觀已深深地印在他們的腦海里,成為他們自身意識的一部分。所以,雖然生活在美國,張家在開始的很長一段時間仍然保持著他們中國的文化屬性。他們姐弟一家人和睦地生活在一起,互相關愛。他們自信完全能夠保證中國傳統(tǒng)不受外部世界的干擾。而對于美國人,他們也沒有什么好感。對于“典型的美國佬”的種種行為舉止,他們都難以接受:“典型的美國佬沒有禮貌”,“典型的美國佬沒有道德”,“典型的美國佬用蠻力”。當祖國解放,父母來信叫兒子回國時,意峰面對美國政府的做法更是義憤填膺,在給父母的回信中,他寫道:“美國不讓我們走,他們擔心我們會用我們所學的知識去幫助共產(chǎn)黨。人們正被帶到夏威夷離船上岸……”而當美國政府向中國留學生提供“避難”時,他拒絕加入美國籍,“他把拇指擱在鼻端,對意在幫助他的救濟法表示了蔑視,好像在聲稱他的家就是中國,中國就是他的家”。中國傳統(tǒng)文化,作為中華兒女核心屬性,雖然受到美國主流文化的挑戰(zhàn),卻很難被磨滅,當華裔在工作生活中遇到困難與挫折時,能為他們提供精神的支柱。所以,在小說的前一段時期,張家仍處于相對封閉、不受外來因素的干擾的中國文化的精神家園。

      二、中美文化的碰撞與融合——華裔“社會學的主體”的產(chǎn)生

      實際上,中美文化的碰撞,自從張意峰踏上美國土地的第一個月就已經(jīng)開始了。在與管留學生事務的女秘書凱米的接觸中,他漸漸地愛上了這位調皮可愛的美國女孩,忘記了自己不接觸女孩的自律決定,并在第三個星期就讓凱米為他起了一個美國名字“拉爾夫”。雖然這只是一個小小的轉變,卻顯示了美國主流文化的強大同化能力。在隨后的美國生活中,美國文化及價值觀如房子外面的語言一樣“滲透到了室內(nèi)”。在這一過程中,格羅斯,一個土生土長的華裔美國人(在美國主流話語的控制下,我們不難理解為什么是土生土長的華裔美國人而不只是土生土長的美國人),對拉爾夫(已不是張意峰)產(chǎn)生了很大的影響。格羅斯的家族已在美國生活了好幾代,在他的身上已看不到中國文化的痕跡。當拉爾夫問他的家鄉(xiāng)是哪里時,格羅斯答道:“老家!你到這兒多久了?仍然在問別人的老家。我告訴你一個秘密。在這個國家,要問的問題是:你的生地是什么?”這個自稱“百萬富翁,一個白手起家的人”大肆鼓吹他的成功之道,使拉爾夫對美麗迷人的“美國夢”充滿了向往?!盎浇o我以力量,通過他,我可以做出一切?!睆倪@句話,我們可以看出拉爾夫這時已經(jīng)從思想上臣服于美國主流文化,顯示出了在“美國資本主義市場經(jīng)濟語境下的個人身份觀”。格羅斯推銷給拉爾夫一個建在深坑上的炸雞店,并蠱惑他,“這個生意也許是一個真正成功故事的開始。這也許是一個白手起家的人的開始?!痹谶@個經(jīng)濟利益高于一切的西方社會文化氛圍中,張家的母國文化屬性逐漸被邊緣化。拉爾夫放棄了在大學教書的職位,妻子海倫與格羅斯有了曖昧關系,而姐姐黛莉莎成為朋友老趙的情人?!板X。在這個國家,你有錢,你什么事都能做。你沒錢,你就不中用。你是中國佬!就是這么簡單。”拉爾夫已經(jīng)向他的孩子們灌輸美國的價值觀。張家人擁有了美國國籍,得到了體現(xiàn)美國文化的汽車、房子,他們有自己喜歡的棒球隊,他們都用英語思維……他們儼然已成為“典型的美國佬”。然而,拉爾夫一家并沒有因此而被美國主流所接受,在去現(xiàn)場支持他們的“揚基”棒球隊時,“人們謾罵他們,讓他們回到洗衣店去。”而他們則“像記分牌一樣無動于衷”。后來他們說他們內(nèi)心在爭氣,但之后又認為呆在家里“更舒服,更方便,看得更清楚”。因為“盡管中國成分是他們更自然的部分,但是中國成分和美國成分兩者對他們已經(jīng)不可或缺”。這也許就是霍爾所說的自身原本屬性與外在的文化世界和屬性碰撞與融合形成的“社會學的主體”,中美兩種文化碰撞與融合的產(chǎn)物。然而,張家自身原本屬性在美國強勢文化的影響下,已經(jīng)變得支離破碎。拉爾夫與海倫經(jīng)常爭吵,姐姐黛莉莎也被迫搬到外邊。而這時候,建在深坑上的炸雞店的地基開始下陷,墻面也開始裂縫,而他自己還欠了格羅斯的債。瑰麗的“美國夢”像五彩的肥皂泡一樣瞬間破裂了。隨著生意的失敗,家庭成員關系的緊張,張家的每個人都對自身的行為進行了反思。拉爾夫終于認清“美國根本就不是美國”,認清了美國所崇尚的個人主義的局限性:“一個人就是他自己限度的總和”,“他不是想要做什么就能做什么”。海倫也恍然醒悟,斷絕了與格羅斯的關系,并努力尋找工作來與丈夫風雨同舟,共渡難關。而姐姐黛莉莎聽到弟弟生意失敗之后,決定立即搬回家,分擔弟弟一家的經(jīng)濟負擔。她要“和他們齊步走,全家團圓”。然而天意弄人,這時拉爾夫得知海倫與格羅斯的曖昧關系,在大發(fā)雷霆拷問妻子之后,他開車撞上了姐姐黛莉莎,導致她長期昏迷不醒。而這一切都是因為格羅斯有意透漏他與海倫的曖昧關系從而羞辱拉爾夫而造成的。面對格羅斯這個自私自利,唯利是圖,通過卑劣的原始積累而“白手起家”的美國社會的“寵兒”,張家顯得那么軟弱,那么無可奈何。然而在小說的結尾,黛莉莎從昏迷中蘇醒過來,全家人又可以團聚在一起,同甘苦共患難。通過張家的命運,作品充分反映了華裔在美國主流社會中所處的艱難境地:他們自身的文化屬性在與美國的文化碰撞與對話時,明顯處于弱勢地位。美國華裔處于這種邊緣化的地位有其深厚的社會歷史背景和意識形態(tài)因素,但無論如何,在美國這一新的社會體系中,美國華裔的社會學的主體屬性已經(jīng)逐漸形成。他們雖然經(jīng)歷了文化身份認同危機,但是最終還是以中國人所具有的那種堅忍不拔的精神力量和中華民族悠久的文化傳統(tǒng)所賦予的強大的凝聚力得以生存下來。這一時期的張家已不是霍爾所說的“啟蒙運動的主體”,而是具有強大適應性和生命力的美國多元文化社會群體中的一員。小說最后以一個充滿希望的結尾而結束,這預示著華裔這一異族裔群體在美國的適應力和新生活的開始。

      三、誰是典型的美國人?——“后現(xiàn)代的主體”的思考

      在小說的一開始,作者就指明“這是一個美國故事”。然而,通過描寫主人公盲目追求“美國夢”,認同美國拜金主義價值觀,從而導致自身傳統(tǒng)價值觀的失落,再到后來的覺醒,任璧蓮表現(xiàn)了新一代華裔移民在美國這片新大陸重新尋找并定位自我身份,重新調整價值觀念的過程。在這一過程中,我們清楚地看到主人公在中美兩種文化的相互作用下而發(fā)生的文化身份屬性的變化。對于任璧蓮來說,少數(shù)族裔屬性的流變證明了西方種族主義者對少數(shù)族裔的刻板印象的錯誤性,表明了以張家人為代表的美國華裔和其他少數(shù)族裔一樣,都是典型的美國人,他們都是美國社會中的一分子。而這一寫作策略正是霍爾所說的“后現(xiàn)代的主體”的思考。它顛覆了處于主流霸權地位上的美國種族主義和“大熔爐”的同化理論。這里所說的“典型的美國人”,并不是說他們完全認同美國主流文化和價值觀,作品中張家人從認同中國文化到認同美國文化,再到中國文化的回歸,也不是簡單的回歸,而是取其精華,去其糟粕,是東西方文化的融合。因為張意峰一家人雖然受到了一系列的挫折。但他們?nèi)匀辉诿绹床麄円呀?jīng)是美國社會的一部分,而不再是局外人(outsider);但與此同時,他們又清楚地看到美國極端個人主義的危害性,重新認識到自身中國文化屬性中“家”的重要性。任璧蓮的作品《典型的美國佬》中所反映出的文化屬性超越了簡單的東西方文化的二元對立,而是提倡二者的融合與互補,這在當今全球化和多元文化的世界里,對于各民族文化的交流與合作,具有重要的借鑒意義。

      ① “The Question of Culture Identity.”In Modern and Its Futures.Ed.Stuart Hall,David Held and Tony McGrew.Cambridge:Polity Pr.1992,P275.

      ② “The Question of Culture Identity.”In Modern and Its Futures.Ed.Stuart Hall,David Held and Tony McGrew.Cambridge:Polity Pr.1992,P275—276.

      ③ “The Question of Culture Identity.”In Modern and Its Futures.Ed.Stuart Hall,David Held and Tony McGrew.Cambridge:Polity Pr.1992,P276—277.

      ④ 任璧蓮:《典型的美國佬》,王光林譯,南京:譯林出版社,2000年版,第6頁—第7頁。

      ⑤ 石平萍:《典型的美國佬》中的文化身份認同,載自程愛民主編:《美國華裔文學研究》,第292頁。

      [1]任璧蓮:《典型的美國佬》,王光林譯,南京:譯林出版社,2000年版。

      [2]單德興,何文敬主編:《文化屬性與華裔美國文學》,中國臺北:中央研究院歐美研究所,1994年版。

      [3]程愛民主編:《美國華裔文學研究》,北京:北京大學出版社,2003年版。

      [4]吳冰,王立禮主編:《華裔美國作家研究》,天津:南開大學出版社,2009年版。

      [5]Hall,Stuart.“Culture Identity and Cinematic Represen tative on.”Framework 36:68—81,1989a.

      [6]“Ethnicity:Identity and Difference.”Radical America 23.4:9—20,1989.

      [7]“The Question of Culture Identity.”In Modern and Its Futures.Ed.Stuart Hall,David Held and Tony McGrew.Cambridge:Polity Pr.273—326.

      (責任編輯:張晴)

      E-mail:zqmz0601@163.com

      徐剛,英語語言文學碩士;內(nèi)蒙古民族大學外國語學院教師,研究方向:英美文學,華裔美國文學研究。

      猜你喜歡
      格羅斯拉爾夫張家
      說話算話的我
      “霸王”不在家
      印地新生
      名車志(2021年6期)2021-08-09 10:55:02
      給張家源的信
      少先隊活動(2018年8期)2018-12-29 12:16:02
      跟著拉爾夫闖世界
      學生天地(2017年21期)2017-11-07 02:38:15
      一個承諾
      小小說月刊(2014年8期)2014-08-29 04:19:28
      一個承諾
      等豬會飛的時候
      伊朗南部高扎格羅斯?jié)岱e放射蟲巖亞帶的放射蟲地層學
      地球學報(2012年1期)2012-09-20 00:46:40
      菲律賓地震多人死傷
      昌宁县| 中山市| 武威市| 乐亭县| 卓尼县| 南阳市| 元谋县| 霍林郭勒市| 峨边| 扎兰屯市| 阳谷县| 泸西县| 黄浦区| 伊宁市| 万荣县| 建平县| 高州市| 宁晋县| 榆树市| 沈阳市| 延寿县| 东宁县| 额济纳旗| 朔州市| 海淀区| 武乡县| 忻州市| 寻乌县| 福鼎市| 当涂县| 松原市| 文水县| 玉田县| 金山区| 昌黎县| 鹤岗市| 阿图什市| 甘肃省| 东兴市| 章丘市| 车致|