羅 翀 劉玉綿(國家圖書館 北京 100081)
《國際標準書目著錄》(International Standard Bibliographic Description,簡稱ISBD)是由國際圖書館協(xié)會和機構聯(lián)合會(The International Federation of Library Associations and Institutions,簡稱IFLA)主持制訂的一套關于文獻著錄的國際標準,其根本目的在于實現(xiàn)世界范圍的書目控制,促進國際書目情報交流。ISBD的產(chǎn)生可以追溯到20世紀60年代。近半個世紀以來,IFLA為了適應目錄用戶的新需求,在保持ISBD傳統(tǒng)風格的基礎上,不斷對其進行改進,使其從由多個專門規(guī)則組成的標準簇逐步走上了一體化的道路。
ISBD是1961年在巴黎召開的“國際編目原則會議”及會議上頒布的《原則聲明》精神的倡導下誕生的[1]。在國際編目界統(tǒng)一著錄標準的呼聲下,1969年IFLA在哥本哈根召開了國際編目專家會議,通過了一項名為“世界書目控制”的決議,并成立了專門工作小組,以負責擬訂文獻信息著錄的國際標準。
1971年12月,《國際標準書目著錄(專著)》(即ISBD(M))作為ISBD家族的第一個新生兒誕生了。英、德、法等國家紛紛予以采用。在ISBD(M)獲得成功的鼓舞下,IFLA于1971-1977年間相繼推出了《國際標準書目著錄(連續(xù)出版物)》(即ISBD(S))、《國際標準書目著錄(非書資料)》(即ISBD(NBM))和《國際標準書目著錄(測繪資料)》(即ISBD(CM))。但是這幾個分則的著錄內容與ISBD(M)不盡相同。這時,《英美編目條例》修訂指導委員會建議起草一個適用于大多數(shù)圖書館資源的國際書目著錄通用標準,《國際標準書目著錄(總則)》(即ISBD(G))應運而生,并于1977年正式出版。在隨后的十幾年間,IFLA又陸續(xù)推出了《國際標準書目著錄(古籍)》(即ISBD(A))、《國際標準書目著錄(印刷型樂譜)》(即ISBD(PM))、《國際標準書目著錄(析出文獻)》(即ISBD(CP))和《國際標準書目著錄(計算機文件)》(即ISBD(CF))。
ISBD(G)的出版使得先期出版的ISBD各分則需要根據(jù)總則進行修訂,并最終形成一套統(tǒng)一的標準體系。為此,IFLA于1981年成立了“ISBD評估組”,負責對ISBD(M)、ISBD(S)、ISBD(NBM)和ISBD(CM)進行全面評估和修訂。經(jīng)過近十年的修訂,ISBD各分則紛紛推出第2版,并根據(jù)新需要產(chǎn)生了一些新的ISBD分則,包括適用于計算機文件的ISBD(CF)、適用于古籍的ISBD(A)和適用于樂譜的ISBD(PM)。為了適應新的變化,ISBD(CF)又很快被用于著錄電子資源的ISBD(ER)所替代。第2版ISBD各分則的產(chǎn)生標志著ISBD進入了更加成熟、穩(wěn)定的體系化時代。隨著ISBD在世界范圍內的推廣,國際著錄標準化的構想終于從理想邁入現(xiàn)實。
1998年,《書目記錄的功能需求》(Functional Requirements for Bibliographic Records,簡稱FRBR)正式出版。為保證ISBD條款與FRBR中“基本級國家書目記錄”數(shù)據(jù)要求保持一致,評估組對ISBD進行了第二次全面修訂,如將ISBD(S)修訂為適合于連續(xù)性資源的ISBD(CR),將ISBD(M)和ISBD(G)修訂后重新出版。截至2007年,ISBD第二次全面修訂計劃的目標已經(jīng)基本完成,對所有資源類型著錄的要求已經(jīng)與FRBR保持一致并進行了更新,這也為ISBD(統(tǒng)一版)的產(chǎn)生奠定了堅實的基礎。
ISBD(統(tǒng)一版)的問世出于兩方面的原因:(1)ISBD有1個總則和7個專門規(guī)則,雖都經(jīng)過了多次修訂,但在新版本中對所有ISBD都有影響的變化無法在舊的版本中體現(xiàn)出來。例如,根據(jù)FRBR的要求,ISBD中的某些數(shù)據(jù)元素應為必備元素,該要求盡管適用于所有ISBD,但只體現(xiàn)在2002年出版的ISBD(M)和ISBD(CR)以及2004年出版的ISBD(G)中。(2)具有一種以上形式特征的出版物需要采用不同的ISBD進行著錄,而各ISBD的某些條款之間存在著矛盾,以致保持ISBD生命期的修訂過程落后于出版物類型的發(fā)展對新的研究和規(guī)則變化的要求[2]。
為了解決上述問題,2003年ISBD評估組成立ISBD未來方向研究組(Study Group on Future Directions of the ISBDs),來籌劃ISBD(統(tǒng)一版)的制訂工作。其目標是:①將各個ISBD專門規(guī)則進行統(tǒng)一,以滿足書目信息用戶需求;②為各種類型資源的著錄制訂統(tǒng)一的規(guī)定,對于特殊類型的資源按不同需要制訂特殊的規(guī)定[3]。經(jīng)過幾年的醞釀和籌劃,2007年8月,ISBD(統(tǒng)一版)出版,它對ISBD的1個總則和7個專門規(guī)則進行了有機融合,體現(xiàn)出一體化特色,讓人耳目一新。
ISBD(統(tǒng)一版)在總體結構上保持了原ISBD總則和分則(以下簡稱舊版ISBD)的結構模式,即除導言外包括概述、著錄元素說明和附錄3個部分。ISBD(統(tǒng)一版)實現(xiàn)了1個總則和7個分則真正意義上的合并,將總則和分則的內容進行了有機組織,并使其盡可能涵蓋舊版ISBD的近期修訂內容。一體化方式可概括為:①抽取舊版ISBD中總則和分則條款內容的共性特征,提煉為適用于所有資料類型的通則,以避免各通用規(guī)則之間的交叉冗贅;②歸納舊版ISBD中各條款內容的特性特征,提煉為僅適用于某一或某幾個資料類型文獻的特則,以避免特殊規(guī)則的遺漏丟失;③將通用規(guī)則和特殊規(guī)則按照八大項的順序以相關性為依據(jù)重新進行組織歸類,使其成為符合科學“總—分”規(guī)律的有機整體,即強調通用規(guī)則,但在通用規(guī)則下羅列特殊規(guī)則和例外情況;④充分利用概述和附錄部分體現(xiàn)一體化特色。
主要體現(xiàn)在如下4個方面:①“導言”開宗明義地指出ISBD(統(tǒng)一版)的產(chǎn)生原因是為了“解決現(xiàn)今編目實踐中的問題”[3],為所有類型出版資源的著錄提供權威性的規(guī)則,為具有多種資料類型特征的文獻編目提供便利,同時使ISBD的更新與維護工作更加統(tǒng)一、協(xié)調、便捷,以改變每個分則都要不斷修訂且互相之間難以統(tǒng)一的不利局面;②“導言”強調了ISBD(統(tǒng)一版)所遵循的“統(tǒng)一”和“兼容”的原則,既要為國際書目著錄提供統(tǒng)一的標準,以促進書目記錄的國際交換,同時還要有很強的包容性,能夠為不同類型圖書館提供其所需要的著錄級別;③“導言”介紹了ISBD(統(tǒng)一版)的修訂方法,即以最近修訂的ISBD各分則為基礎,在新的結構中配置舊版ISBD每一專門規(guī)則的相關規(guī)則,使通用規(guī)則、特定規(guī)則及例外情況有機組合起來;④“導言”突出了一般資料標識(General Material Designations,簡稱GMD)的重要性,強調了下一步的目標是提高GMD的地位并使其從第1項題名與責任說明項中脫離出來,成為一個“獨立的、唯一的、高層的”[3]數(shù)據(jù)元素。
ISBD(統(tǒng)一版)的“概述”部分在總體上保持了原ISBD(總則)中11個條款的結構,但對其進行了重新組織,使內容更通用,彰顯了一體化特色。
表1 舊版 ISBD與ISBD(統(tǒng)一版)“概述”部分的對比
2.3.1 包容各分則的特殊性
舊版ISBD的各分則是按照ISBD(G)的模式制定的,因此多數(shù)分則的“概述”與總則的“概述”相同,包括11個條款的內容。但是有些分則由于資料類型的特性,ISBD評估組在11個條款的基礎上增加了若干條款,并將這些特性按照適宜的處理方法包含到ISBD(統(tǒng)一版)中。例如,原ISBD(A)的“概述”中除了包含11個條款之外還包括對殘缺本著錄的規(guī)定,而ISBD(統(tǒng)一版)將其收納在0.11條款之下;原ISBD(CR)的“概述”中除了包含11個條款之外還包括對是否需要創(chuàng)建新記錄的若干規(guī)定,而ISBD(統(tǒng)一版)則將其收入到0.2條款中的0.2.4和0.2.5(見下頁表2)。
表2 舊版 ISBD“概述”部分的特殊條款在ISBD(統(tǒng)一版)中的體現(xiàn)
2.3.2 在通用規(guī)則下列舉各資料類型的特例
在通用規(guī)則下列舉各資料類型的特例是ISBD(統(tǒng)一版)全篇慣用的風格。
例如:0.3.2.8能被用于所有或大多數(shù)著錄項的兩種標識符:
(1)……
(2)省略號,即3個點(…),表示一個元素的某些部分省略。省略號前后都有空格。
連續(xù)性資源:
當某一卷期的信息與其他卷期不同時,如年鑒題名中的年份、會議編號,若該信息出現(xiàn)在題名中間或末尾,則該信息由省略號替代。
由于在大多數(shù)資源的著錄中,省略號表示對冗長內容(如正題名過長)的省略,而在連續(xù)性資源中,省略號表示卷期信息的動態(tài)變化,與大多數(shù)情況下省略號的含義不同,因此,ISBD(統(tǒng)一版)在通用規(guī)則下列舉了個別資料類型的特殊情況。
2.3.3 將0.2條款的“定義”修訂為“資源的處理”
舊版ISBD“概述”部分的0.2條款是對術語的“定義”,而術語在各ISBD分則中存在交叉重復出現(xiàn)的現(xiàn)象,如“Area”、“Title proper”、“General material designation”等在多個ISBD分則中重復出現(xiàn),解釋也相同。為了整合術語,ISBD(統(tǒng)一版)將舊版ISBD“概述”部分的“0.2定義”的內容合并、更新并按術語字順編排,將其作為“附錄E 詞匯表”放置在ISBD(統(tǒng)一版)的最后。這樣處理既避免了重復現(xiàn)象,又能夠方便編目員查找術語。而且取而代之的“0.2資源的處理”簡化了對在整體處理上無特殊性資料類型(如專著、樂譜、測繪資料等)的贅述,只對有特殊性的資料類型進行了說明。例如,對以不同類型和/或物理載體形式發(fā)行的資源創(chuàng)建書目記錄的數(shù)量進行了規(guī)定,對連續(xù)性資源何時要求創(chuàng)建新著錄進行了詳細的說明。
2.3.4 將0.3和0.4條款合并為“0.3 ISBD概要及標識符”
舊版ISBD的0.3條款為“ISBD概要”或“ISBD(G)和ISBD各分則的概要對照表”,并以表格的形式列出各著錄元素的前置或外括規(guī)定標識符;0.4條款為標識符的一些具體規(guī)定。由于舊版ISBD的0.3條款與0.4條款之間關系緊密,故ISBD(統(tǒng)一版)將其合并為一項。此外,ISBD(統(tǒng)一版)希望保持舊版ISBD11個條款的結構或許也是其原因。
ISBD(統(tǒng)一版)0.3條款的變化主要有兩個:(1)電子資源的著錄標準中取消了第3著錄項(資料或資源類型特殊項)。(2)在標識符的規(guī)定上有一些變化,如ISBD(統(tǒng)一版)規(guī)定,當元素或著錄項以句點結尾且后面的元素或著錄項的規(guī)定標識符又以句點開始時,兩個句點都應著錄(如舊版ISBD著錄為“3rd ed. -”,ISBD(統(tǒng)一版)著錄為“3rd ed..-”);再如,取自規(guī)定信息源以外的信息和著錄中插入的信息應著錄在方括號中,當同一著錄項中連續(xù)元素均取自規(guī)定信息源之外,則每一元素放置在各自的方括號內(如舊版ISBD要求將元素僅置于一個方括號內,著錄為“.-[S.l. : s.n.] ”, ISBD(統(tǒng)一版)著錄為“.-[S.l.] : [s.n.] ”)。
2.3.5 整合對信息源的規(guī)定
舊版ISBD中多數(shù)分則的“概述”部分0.5條款中對信息源的規(guī)定包括兩部分:一是信息源的優(yōu)先次序,二是著錄項的規(guī)定信息源。唯一例外的是ISBD(CR)中對連續(xù)性資源信息源的規(guī)定,除了上述兩部分外,還包括 “著錄的基礎”。ISBD(統(tǒng)一版)將對“信息源”的規(guī)定提升為0.4條款,并在內容上加以整合:(1)著錄的基礎:對于所有資料類型,資源本身構成著錄的基礎。對于連續(xù)出版物和多部分專著資源,著錄基礎為第1卷期或部分,當缺少第1卷期或部分時,著錄基礎為最早可獲得的卷期或部分;集成性資源著錄的基礎是當前的整個資源。(2)確定優(yōu)先信息源:由于不同資料類型文獻信息源的優(yōu)先次序不同,所以應按資料類型分別進行歸納總結。(3)著錄項目的規(guī)定信息源:該部分只是說明各著錄項規(guī)定信息源的原則,沒有具體列出八大著錄項目的規(guī)定信息源,而是將其分別列出在“著錄元素說明”部分。
“著錄元素說明”部分規(guī)定了著錄項目的細則,是ISBD的主體組成部分。ISBD(統(tǒng)一版)延續(xù)了“著錄八大項”(即題名和責任說明項、版本項、資料或資源類型特殊項、出版/生產(chǎn)/發(fā)行等項、載體形態(tài)項、叢編項、附注項、資源標識號和獲得方式項)的結構,但個別項目名稱發(fā)生了變化,如第3項“資料(或出版物類型)特殊細節(jié)項”更名為“資料或資源類型特殊項”,第4項“出版、發(fā)行等項”更名為“出版、生產(chǎn)、發(fā)行等項”。名稱上的變化在一定程度上反映了ISBD(統(tǒng)一版)對不同資料類型文獻著錄的包容性。
2.4.1 在整體結構上新增“導言”部分,保持各著錄元素說明的一致性。
舊版ISBD各分則的某些著錄元素說明沒有“導言”,如ISBD(M)的第1、2、5、7項以及ISBD(ER)的第1、2、7項均無導言,因為在舊版ISBD中,“導言”并非著錄元素說明中的必備項。而在ISBD(統(tǒng)一版)中,每項著錄元素說明都以“導言”作為入口,這既保證了各著錄元素說明在結構上的一致,也體現(xiàn)了“導言”的必要性。ISBD(統(tǒng)一版)的“導言”不僅簡明扼要地對本著錄元素涉及的范圍、內容等進行總括性說明,而且還包含對特殊資料類型的簡短說明,使用戶對復雜的包含各種資料類型的內容有一個整體的把握。
2.4.2 “從一般到特殊”的科學規(guī)律貫穿始終
ISBD(統(tǒng)一版)作為包容多種資料類型的著錄規(guī)則,既要對共性特征進行歸納整合,又要對特性特征進行特殊說明。而著錄元素說明恰恰就是通用規(guī)則和特殊規(guī)則按照相關性順序重新組織歸類的結果,處處體現(xiàn)了“總—分”的一般規(guī)律,既強調共性的通用規(guī)則,又在通用規(guī)則下盡可能詳盡地羅列特殊規(guī)則和例外情況,做到了總分結合、全面具體。
2.4.3 在內容上通過合并同類項實現(xiàn)一體化
每項著錄元素在舊版ISBD中的內容構成基本是一致的,而ISBD(統(tǒng)一版)則對這種相同或差異不大的內容進行了合并同類項。以第1大項為例,ISBD(統(tǒng)一版)在推薦標識符部分合并了舊版ISBD中關于題名與責任說明項推薦標識符的內容,形成了A-J 10項規(guī)定(見表3)。
表3 ISBD(統(tǒng)一版)及舊版ISBD各分則第1著錄項推薦標識符
如表3所示,A-G和I是舊版ISBD各分則共有的內容,除連續(xù)出版物以外其余各分則均包括H,J是連續(xù)出版物獨有的標識符。以上各項經(jīng)過合并同類項后,就形成了ISBD(統(tǒng)一版)中的A-J。
“附錄”部分是ISBD的重要組成部分,即針對實際應用,將文本中不便反映但卻是各分則共性問題的內容以文末附件的形式呈現(xiàn)出來。在舊版ISBD中,附錄設置的情況見表4。
ISBD(統(tǒng)一版)的“附錄”部分涵蓋了舊版ISBD“附錄”部分的內容,并將其重新組織為5個附錄——“附錄A多層次著錄”、“附錄B 雙向記錄”、“附錄C 一般資料標識和特定資料標識”、“附錄D 縮略語”、“附錄E 術語表”。與舊版ISBD相比,ISBD(統(tǒng)一版)進行了如下變化:
2.5.1 暫時不包括附錄“樣例”
樣例對于理解和實際應用ISBD至關重要,為此ISBD評估組于2006年專門成立了樣例附錄研究組(Study Group on Examples Supplement,SGES),來準備出版ISBD附錄的“樣例”部分。但是由于ISBD(統(tǒng)一版)出版時該項工作尚未完成,因此ISBD(統(tǒng)一版)附錄中暫時不包括“樣例”部分。
2.5.2 增加附錄“術語表”
ISBD(統(tǒng)一版)的“概述”部分將“0.2定義”替換為“0.2資源的處理”,對舊版ISBD“定義”部分的術語重新進行統(tǒng)一定義、增加新術語,重新編排為“附錄E 術語表”。目前,“附錄E 術語表”包括224個術語,其中某些術語適用于所有資料類型,某些術語僅適用于某個或某幾個資料類型,而且目前的數(shù)量尚不能滿足實踐工作的實際應用要求,對術語的修訂工作仍是一項長期的工作。
表4 舊版ISBD附錄設置的情況
2.5.3 整合一般資料標識和特定資料標識
一般資料標識是ISBD(統(tǒng)一版)修訂的重點,ISBD評估組為此成立了資料標識研究組(The Material Designations Study Group,簡稱MDSG),來對GMD的未來進行設計,包括GMD的術語及著錄的位置問題。由于ISBD(統(tǒng)一版)出版時該項工作尚未完成,因此附錄中暫時將舊版ISBD的一般資料標識和特定資料標識的內容整合為“附錄C 一般資料標識和特定資料標識”。
ISBD評估組在ISBD(統(tǒng)一版)出版之后,就開始對其未盡事宜進行進一步的修訂。
當前,越來越多的資源同時具有多種載體形式特征,它們的出現(xiàn)對書目控制提出了新的挑戰(zhàn),解決ISBD中的一般資料標識和特殊資料標識的適應性問題變得越來越緊迫。在2003年的IFLA大會上,除了成立未來方向研究組之外,ISBD評估組還決定成立資料標識研究組(MDSG),探討如何使ISBD滿足多種文獻形式出版物(如電子書或連續(xù)發(fā)行的地圖等)著錄的需要。MDSG的研究任務包括3個方面:①研究多種ISBD規(guī)則的使用和多種一般資料標識的使用;②處理多種格式元素的順序;③規(guī)定多種文獻形式出版物需要制作書目記錄的數(shù)量。研究的具體內容包括GMD的術語及著錄的位置問題。
MDSG在研究過程中對2003年法蘭克福國際編目專家會議提出的問題給予了關注。加拿大國家圖書館編目專家湯姆·德爾塞在《The Logical Structure of the Anglo-American Cataloguing Rules: Part I》中指出,GMD術語把物理格式、資料類型、載體形式和標記符號等混用在一起很是令人費解,而且GMD直接置于正題名之下打斷了題名信息的邏輯次序和順序[4]。MDSG對GMD的重要性和首要性達成了共識,認為應把其作為一個對目錄用戶的“預警裝置”。2005年的IFLA會議上,MDSG提議在書目記錄中設立一個單獨、唯一、高級的記錄成分,這個“content/carrier(內容/載體)”或“content/medium(內容/媒介)”標識應為必備項,并考慮將GMD創(chuàng)建為不帶編號的ISBD的著錄項目。因此,ISBD評估組責成MDSG起草一個該著錄項的文本[5]。
2007年IFLA會議預備發(fā)布ISBD(統(tǒng)一版),但由于MDSG的工作尚未結束,為了不影響ISBD(統(tǒng)一版)的按時出版,評估組決定在ISBD(統(tǒng)一版)中保留GMD的原有處理方法,并仍將其作為第1項的一個子項著錄。MDSG向評估組提交了“content/carrier”成分的草案,該草案參考了RDA/ONIX資源分類框架1.0版(Version 1.0 of the RDA/ONIX framework for resource categorization)(2006年8月發(fā)布)及其后的RDA草案[5]。
2009年12月,GMD作為ISBD第0項正式出版,并被命名為“內容形式和媒體類型項”(Content Form and Media Type Area)。該項包含3個數(shù)據(jù)元素:內容形式、內容限定和媒體類型。第0項的內容將被合并到即將在2010年出版的ISBD(統(tǒng)一版)第1修訂版中,其著錄基本格式為:內容形式(內容限定):媒體類型(見表5)。
表5 ISBD(統(tǒng)一版)第1修訂版第0項術語列表
從3個數(shù)據(jù)元素所采用的術語來看,除個別元素尚存原有GMD的影子之外,多數(shù)元素在著錄格式及著錄內容上都較原有內容發(fā)生了顛覆性的變化。由于舊版ISBD中GMD內容為可選項,所以書目記錄中著錄靈活性較大,以致書目記錄在內容格式上往往不一致,多數(shù)書目記錄中見不到資料標識的蹤影。目前新添的第0項則是ISBD(統(tǒng)一版)最具有創(chuàng)新性的內容。由于其級別高、位置重要,不但能起到為目錄用戶預警提示的作用,同時使書目著錄標準及格式達到了高度的一致。隨著第0項的啟用,沿用了半個世紀的“著錄元素八大項”將成為歷史,而被“著錄元素九大項”所取代。
2006年,ISBD評估組專門成立了樣例附錄研究組來收集ISBD的使用樣例,并預備將其作為ISBD(統(tǒng)一版)的附錄出版。在ISBD(統(tǒng)一版)出版之時,研究組已收到15種語言的樣例,但它的工作還未完成。直至2009年10月,ISBD(統(tǒng)一版)的完全樣例才正式出版。其收集了16種編目語言的樣例[6],按照編目語言和GMD的英文字順排列,展示了各編目語種八大著錄項目的實踐情況。隨著ISBD第0項的發(fā)布,這些樣例還將進行相應的修改,并在最新的ISBD(統(tǒng)一版)修訂版中體現(xiàn)出來。
ISBD(統(tǒng)一版)的推出有利于應對出版物資料類型多樣化、復雜化所帶來的挑戰(zhàn),使編目工作更為統(tǒng)一、協(xié)調、便捷。隨著ISBD(統(tǒng)一版)最新修訂版的面世,ISBD將以更加嶄新、完善、實用、兼容的面貌呈現(xiàn)于世。
[1] Statement of Principles Adopted by The International Conference on Cataloguing Principles Paris[EB/OL] . [2009-12-31] .http://www.dnb.de/standardisierung/pdf/paris_principles_1961.pdf.
[2] 吳曉靜.ISBD統(tǒng)一版的發(fā)展歷程[EB/OL] .[2008-12-25] .http://www.ifla.org/IV/ifla73/papers/ 145-EscolanoRodriguez_McGarry-transzh.pdf.
[3] Standing Committee of the IFLA Cataloguing Section. International Standard Bibliographic Description(ISBD)[M] . Consolidated Edition.Mü nchen : Saur, 2007.
[4] Delsey T. The Logical Structure of the Anglo-American Cataloging Rules: Part I[EB/OL] .[2009-12-30] .http://www.rda-jsc.org/docs/aacr.pdf.
[5] I nternational Standard Bibliographic Description (ISBD) Area 0 Content Form and Media Type Area [EB/OL] .[2009-12-28] http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/area-0_2009.pdf.
[6] Full ISBD Examples [EB/OL] . [2009-12-31] .http://www.ifla.org/files/cataloguing/isbd/isbd-examples_2009.pdf.