一 名
一個獵人的母親得了一種怪病,整天瘋瘋傻傻地說胡話,吃各種藥物都無濟(jì)于事。他去請教一位長者,長者告訴他說,怕是中了邪了,只能用猩猩的血鎮(zhèn)一鎮(zhèn)。于是,獵人二話沒說,扛起獵槍到森林里找猩猩去了。
三天過去了,獵人精心設(shè)計的陷阱,都被狡猾的猩猩一一識破。就在獵人心灰意冷之際,突然發(fā)現(xiàn)了一只正在哺乳的老猩猩。這只猩猩太老了,不但反應(yīng)遲鈍,而且行動遲緩。有一次,獵人甚至已經(jīng)貓到了它的背后,就在舉槍瞄準(zhǔn)的一剎那,不慎踩斷了地上的一根枯枝,被它僥幸躲開了槍口。但它已經(jīng)不能像其它猩猩那樣矯健地翻山越嶺了,只能努力地跑出一小段路程,等暫時脫離了危險之后,在巖石上歇息一陣,喘一口氣。何況,它還要保護(hù)那只尚在襁褓之中的小猩猩。
獵人窮追不舍,于黃昏時分到達(dá)一片松樹林。老猩猩已沒有力氣繼續(xù)逃命了。它抱起小猩猩吃力地爬上一棵低矮的松樹,面朝獵人追來的方向。
獵人毫不猶豫地舉起了獵槍??墒牵匆娎闲尚赏蝗幌袢艘粯酉蛩麚u了搖手,仿佛在說:“求求你,請等一下?!?/p>
獵人心然一動,遲疑地放下了獵槍。于是,他看到了這樣的情景:
這只臨死的老猩猩,原來要用這最后的一點時間,再為小猩猩喂一次奶。它突然變得那樣蠻橫,不由分說地將小猩猩的頭死命按在自己的胸前,強迫它從一個乳頭到另一個乳頭,吃一遍又一遍,仿佛要將小猩猩一生所需要的全部乳汁,在這幾分鐘內(nèi)都喂到它的嘴里。
獵人靜靜地站在那里。終于,老猩猩喂完了奶,將小猩猩戀戀不舍地放在高處的一個樹杈上,自己則順著樹干爬下來,視死如歸地看著獵人。
老猩猩見獵人遲遲地沒有向它舉槍瞄準(zhǔn),就再次向獵人搖了搖手,然后從身旁扯下一片寬葉草,熟練地彎成一個碗的形狀,一只手擎到胸前,一只手捏住乳頭,將剩下的乳汁一滴一滴地擠進(jìn)這只“碗”里。等“碗”擠滿了,它從灌木叢里折下一根長長的棘刺,用力刺破樹皮,將這只特殊的碗端端正正地別在樹干上。
不一會兒,那個光光滑滑的松樹身上,就別滿了這種奇形怪狀的草葉。每一片草葉里面,都包裹著一個臨死的母親留給孩子的最后的牽掛。
等做完了這一切,老猩猩重新回到樹下,勇敢地向獵人揮了揮手,好像在說:“好了,開槍吧!”
獵人顫抖著雙手,慢慢地舉起了獵槍。這時候,暮色四合,他的眼里只剩下一片淚光。