“我們就只有這一種釘子嗎?”
服務(wù)親切
弟媳有天去逛街,逛累了,看到有問茶館里3個男子坐在一起喝茶聊天,便走進去。她挑一張空椅坐下,請站在旁邊的男子給她一杯差。那人親切地從熱水瓶里倒茶給她。
喝完茶,休息了一會兒,弟媳請那人拿賬單來,那人卻堅持不收錢。他說:“小姐,不用客氣,以后到這附近隨時歡迎再來?!?/p>
弟媳很困惑地走出來,看了招牌才知那是房屋中介公司。
老爸?!把潯?/p>
我們家剛搬到蘇格蘭時,對當(dāng)?shù)厝说牧?xí)慣用語一竅不通,例如我們說的“長褲(pants)”對他們而言卻指“內(nèi)褲”。
我們是在一次偶然的情況下發(fā)現(xiàn)的:我老爸到哪里都騎腳踏車,他告訴新朋友,他穿防水“內(nèi)褲”保持干燥,還會把“內(nèi)褲”塞進襪子里,以免絞進腳踏車鏈。
那些人臉上的表情真是有趣極了。
毫不領(lǐng)情
老媽生日時,我送她的禮物是賽維爾的暢銷書《我家小孩教養(yǎng)好:輕松教出負(fù)責(zé)自主的孩子》。
她的反應(yīng)是,用那本書敲我的頭。
小露一手
81歲的姨媽患有輕微老年癡呆癥,最近我們到曼哈頓接她回加拿大。機場安檢程序的繁瑣似乎讓這位曾經(jīng)是演員的姨媽有些受不了。
經(jīng)過金屬探測門后,她抱怨安全人員讓她“很不舒服”,接著突然倒地并哀號。
一會兒她便站了起來,握住我的手臂,在我耳邊低語:“表演暈倒一向是我最擅長的?!?/p>
接生趣談
男友葛雷森正在接受救護人員訓(xùn)練,實習(xí)課程的一部分是觀察并參與接生。平常他非常冷靜鎮(zhèn)定,但終于輪到他接生時卻緊張得要命,深怕漏掉哪個步驟。
好不容易接生完畢,產(chǎn)婦想知道孩子是男是女,問葛雷森:“生的是……”
還處于焦慮狀態(tài)的葛雷森回答:“一個嬰兒!”
天大誤會
祖母艾薇的教會來了一位新教友,邀祖母與幾位朋友去吃飯。整個下午都非常愉快,食物也,美味,那位女士的家一塵不染。
但祖母去洗手間時,發(fā)現(xiàn)每條擦手巾上都釘著一張紙條:“敢碰我的新毛巾就要你好看!”
當(dāng)天下午,幾位女士從洗手間出來時都是雙手濕答答,困惑不已。
隔周,那位女士滿臉通紅出現(xiàn)在教堂,解釋說。飯局前一晚她的兒子剛從大學(xué)回來,那些紙條是提醒兒子隔天有客人要來。結(jié)果她忙著準(zhǔn)備宴客,竟然忘了取下!
(編輯/王克峰)
海外星云 2010年23期