馬永鵬
根據(jù)《中國語言地圖集》的方言區(qū)域劃分,靜寧方言屬于中原官話區(qū)的隴中片,從甘肅方言內(nèi)部來看,屬于隴中小片。從語音,詞匯和語法方面來看,靜寧方言與現(xiàn)代普通話的使用情況大同小異,但在程度副詞“很”的使用方面卻存在較大的差異。在現(xiàn)代漢語中,“很”屬于程度副詞,在句中可作狀語和補(bǔ)語,在黃伯榮版的《現(xiàn)代漢語》(下)中有這樣一例:
這攔河壩堅(jiān)固得〈很〉。(必須加“得”)
并且指出:“程度補(bǔ)語本身沒有否定形式,語義指向謂語中心?!保?]但在靜寧方言中,做補(bǔ)語標(biāo)志的“得”可有可無,有否定形式,而且“很”不專屬程度副詞,也有屬形容詞的情況。
筆者將“很”在靜寧方言中的位置歸結(jié)為以下三種:
1.句式1:謂詞+得1+詞或短語+(得2)+很。
在現(xiàn)行的《現(xiàn)代漢語》教程中,大多將程度副詞“很”用做狀語和補(bǔ)語。但在句式1中,由于補(bǔ)語標(biāo)志“得”的出現(xiàn),“很”自然而然的成了程度補(bǔ)語,但當(dāng)“得”不出現(xiàn)的時(shí)候,它是否也是程度補(bǔ)語呢?根據(jù)筆者調(diào)查研究,在靜寧方言中,在句式1中,“很”既可以看作是程度補(bǔ)語,也可以看作程度狀語。例如:
(1)行(尋)活行得人乏(得)很。
(2)講話講得口干(得)很。
(3)甲:約瑟吃得咂摸個(gè)薩?(約瑟的吃飯情況怎么樣?)
乙:苶(第三人稱代詞,“人家”的合音,相當(dāng)于他,指上文中的約瑟)吃得美(得)很。
若對例(1)進(jìn)行語法分析就可得知,“人乏(得)很”做了“行”的結(jié)果補(bǔ)語,“很”又做了主謂結(jié)構(gòu)“人乏”中“乏”的程度補(bǔ)語。即結(jié)果補(bǔ)語中包含了程度補(bǔ)語。那么我們是否可以這樣理解:得1的功能是引出結(jié)果補(bǔ)語,得2的功能是引出程度補(bǔ)語呢?但得2有時(shí)不出現(xiàn)同樣也可出現(xiàn)程度補(bǔ)語,經(jīng)過我們的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)出現(xiàn)得2時(shí)有兩個(gè)特點(diǎn):第一,“很”所表示的程度有被加深的趨勢,而且“很”所表示的模糊程度有被具化的深層語義意味。如:
(4)甲:苶家的娃娃長得咂摸個(gè)薩?
乙:外(他,指上文中的娃娃)丑得2很。
在此語境中,“丑得很”的意義可用“丑得 +短語”或“丑著 +短語”的句式來替換表達(dá)。如:丑得莫念看(丑得沒法看)/像狗歡喜(生活中丑的一個(gè)典型),或者丑著莫念看/像狗歡喜。這種丑的程度高于“很”所表示的程度,而且都具體化了,只是為了含蓄或顧及別人的臉面而省略具體的言辭,換用出現(xiàn)“得2”的句式來表達(dá)。第二,得2的出現(xiàn)有強(qiáng)調(diào)、加深褒貶色彩的意味。如:
(5)甲:我看著你家來娃娃平時(shí)念書念得乖很那(讀書認(rèn)真而且學(xué)習(xí)也好)。
乙:盎(應(yīng)答之詞,含有不情愿接受對方意思的語氣詞),乖得2很。
在此語境中,得2的出現(xiàn),有舒緩,強(qiáng)調(diào)語氣的作用,表明應(yīng)答者不同于說話者褒義的評價(jià),意義即“娃娃書念得不乖。”而且應(yīng)答者這種反向語義程度有加深的意味,我們可以將其補(bǔ)充出來:
乙:盎,乖得2很,(一點(diǎn)兒話都不聽。)
“一點(diǎn)兒話都不聽”是對應(yīng)答者反向語義程度的進(jìn)一步補(bǔ)充和說明。
另外,在靜寧方言中,沒有“很 +X”的用法,在表示“很 +X”的意義時(shí),通常用句式1來表示。在“很 +X”中,“很”是做狀語的,但在靜寧方言中卻與之的表達(dá)相反,例如,普通話中說“很好”,靜寧方言中要說成“好(得)很”,究其原因,筆者推測,靜寧方言中的這種表達(dá)是古漢語中的狀語后置的保留使用,例如:
(6)你走緊些,遲了。(你趕緊走,要不然遲到了。)
(7)你吃快些啥!(你快點(diǎn)吃!)
對于靜寧方言中“很”的這種用法,很可能是在“X+得 +很”的程度補(bǔ)語的表達(dá)出現(xiàn)后兩著的交匯融和,將古語的用法和新出現(xiàn)的用法雜糅使用了,既有“得”的使用,又有狀語后置的使用。這樣它們并行使用至今。
2.句式2:很 +不 +外動詞。
例如:
(8)苶砸很不砸吃。(他吃飯不多。)
(9)苶砸很不說。(他不怎么說話。)
這種句式可另外轉(zhuǎn)寫成意義相同的“很 +加(附著在很后的詞尾,在此句式中不能省略)+不 +外動詞”,即:
(8)苶很加不吃。
(9)苶很加不說。
句式2中的“很”,從語義角度來看,并沒有表示加深程度的作用,放在否定副詞“不”的前面,對“不”的否定義域具有縮小的作用。“不說”,即什么都沒有說,“很不說/很加不說”,即說了,但說得不多。從語法角度來看,“很”做了“不”字短語的狀語,修飾謂詞性短語,應(yīng)將其視為副詞,而且是表示范圍的副詞。從語音角度來看,“很”在句式2中應(yīng)為去聲44,不同于句式1中上聲53的“很”,在古漢語和方言中,聲調(diào)很多時(shí)候起著區(qū)分詞性和意義的作用。句式1和句式2中的“很”聲調(diào)不同,雖然同為副詞,但作用卻不同,句式2中的“很”表示范圍的副詞,而句式1中的“很”卻是表示程度的副詞。
3.句式3:不(是)+很 +形容詞。
例如:
(10)今兒吃得多了,不是很出他(舒服)。
(11)曉不得砸了,這驢娃子砸不很攢勁(力量很大,干活耐力)。
這種句式所表達(dá)的語義類似英語中比較級所表示的語義,只是它的比較對象隱含在句中了,例(10)中,“不是很出他”,即和平時(shí)比較,今天稍微有點(diǎn)不舒服。從語法角度來看,否定詞“不”或“不是”修飾和限制的應(yīng)是“很 +形容詞”,這種表達(dá)具有句式2所表達(dá)的功能,都具有減緩縮小程度的作用。不同的是句式3有隱含比較對象的功能。
4.句式4:程度副詞 +(得)+很。
例如:
(12)你臟(表祈使語氣的句中或句首語氣詞)不了勁大很了。(你不要太過分了。)
靜寧方言中的程度副詞主要有:很,太,勁大,擦大等。能用在句式4中的程度副詞只有“勁大”和“擦大”,例如:
(13)老二家的碎娃子懶得勁大。(老二家的小兒子懶得很。)
(14)外來腦子豬得擦大。(那個(gè)人的腦袋笨得很。)
“勁大”和“擦大”在句中做了程度補(bǔ)語。
(15)小紅媳婦對她老婆婆勁大(得)很。(小紅媳婦對待她婆婆特別厲害。)
(16)李老師的病蔵(現(xiàn)在)勁大(得)很。(李老師的病現(xiàn)在非常嚴(yán)重。)
(17)外蔵擦大(得)很,屋里啥都不管。(那個(gè)人對家里的事不聞不問,特別過分。)
從語法層面來看,如果將句式4中的“很”視為程度副詞的話,句式4就該表示為:程度副詞 +(得)+程度副詞,顯然這種句式在漢語中是不使用的,而且與所表達(dá)的意義是不一致的。從以上諸例中可以看出,“很”在句中所表示的意義應(yīng)為“厲害,過分,嚴(yán)重”等,它沒有表示程度的“很”的意思,應(yīng)該是一個(gè)形容詞。此用法可能是古漢語的一種古老用法。王力先生認(rèn)為“很”的來源可能來自形容詞,這是很有道理的。上古時(shí)“很”是“違背,背離”的意思,例如:《莊子·漁父》:“見過不更,聞諫愈甚,謂之很?!鼻貪h時(shí)又有“兇暴,殘忍”之意。如《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“猛如虎,很如羊,貪如狼,強(qiáng)不可使者,皆斬之。”根據(jù)現(xiàn)代一些學(xué)者的考察研究,表示“違背,兇暴”意義的“很”大約在金元時(shí)代寫作“狠”。在近代漢語中又引申為“厲害”之意。例如:
我的祖宗狠過你的祖宗。(《說岳全傳》第十回)
“‘很’在‘得’后的語義和用法可能來自‘狠’的引申義,——明清時(shí)‘很’可以寫作‘狠’”。
所以靜寧方言中“很”的這種形容詞性是在古漢語中遺留下來的。另外,從靜寧方言中詞序的使用情況也能反映出古漢語的用法,如狀語后置,賓語前置等。例如:
(18)電視我屋里有呢。(我屋里電視有呢。)
(19)錢我給你給給了。
狀語后置的例子如前(6)(7)。
綜上所述,關(guān)于靜寧方言中“很”的性質(zhì)問題,大體上可將其歸結(jié)為表示程度和范圍的副詞“很1”和形容詞性的“很2”。但在使用時(shí)又和“得”緊密地連在一起使用。因此,對于“很”性質(zhì)的判定應(yīng)將助詞“得”的出現(xiàn)和發(fā)展情況聯(lián)系起來。王力先生認(rèn)為作詞尾的“得”,在唐代已出現(xiàn),到宋代,“得”和使成式(動補(bǔ)式)配合使用。例如:
若不融,一句只是一句在肚里,如何發(fā)得出來?(《朱子語類四纂》卷二)
縱使青春留得住,虛語,無情花對有情人。(《六一詞》)
江南游女,問我何年歸得去。(《東坡詞》)
另外,據(jù)現(xiàn)代學(xué)者考究,程度副詞“很”在元代已出現(xiàn),“X得很”的出現(xiàn)早于16世紀(jì)中晚期,到清代用例就多起來了。因此,我們推測,靜寧方言中的“很”做形容詞的用法和副詞的用法是兩者交匯后的并行互補(bǔ)使用的結(jié)果。
[1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(下)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[2]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2004.
[3]王力.王力文集(第一卷)[C].山東:山東教育出版社,1984.
[4]王力.王力古漢語字典[P].中華書局,2000.
[5]聶志平.關(guān)于“X 得很”中“很”的性質(zhì)[J].中國語文.2005,(1).
[6]王國栓,寧彥紅.試探副詞“很”和語法格式“A得很”的來源[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002,(1).