張蕾 肖建英 許珂玉 李紅 王順 蘇莉 遼寧醫(yī)學(xué)院生化教研室 121000
醫(yī)學(xué)院校生物化學(xué)學(xué)科英文班的教學(xué)方法探討
張蕾 肖建英 許珂玉 李紅 王順 蘇莉 遼寧醫(yī)學(xué)院生化教研室 121000
醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)是高等醫(yī)學(xué)教育教學(xué)改革重要內(nèi)容之一,本文對生物化學(xué)學(xué)科雙語教學(xué)中存在的問題進(jìn)行了分析總結(jié),并提出了提高生物化學(xué)學(xué)科教學(xué)質(zhì)量的方法的幾點(diǎn)建議,已達(dá)到培養(yǎng)復(fù)合型人才的教育目的。
teaching method;biochemistry;English class
對醫(yī)學(xué)院校來說,英文班的開展是對那些英文成績較好的學(xué)生開設(shè)的目的在提高英文閱讀文獻(xiàn)能力,輔助科學(xué)研究為目的的一項(xiàng)舉措。在大學(xué)期間,接觸專業(yè)英語可以提高專業(yè)英文文獻(xiàn)的閱讀、理解,幫助學(xué)生了解科研,國內(nèi)外的研究進(jìn)展,培養(yǎng)學(xué)生的科研興趣,對今后從事科研工作提供較強(qiáng)的專業(yè)英文基礎(chǔ),這無疑是對科研后備力量的培養(yǎng)和熏陶是十分有益的。但是,就生物化學(xué)學(xué)科來講,對英文班的教學(xué)管理,教學(xué)方法和教學(xué)效果的來看,多年來的經(jīng)驗(yàn)和實(shí)踐告訴我們,英文班的教學(xué)方法還有待改進(jìn)。
目前,對于一些醫(yī)學(xué)專業(yè)的中等水平的院校,英文班的開設(shè)應(yīng)量力而行,考慮到教學(xué)單位硬件和軟件資源的不足,教學(xué)效果與預(yù)想的結(jié)果有一定差距,就生物化學(xué)學(xué)科分析原因主要有以下原因:
1.1 學(xué)生的素質(zhì)原因
國內(nèi)各高校生源素質(zhì)參差不齊,英文水平也有較大差距,即使重點(diǎn)醫(yī)科院校英語成績的高低也不能完全反映英文能力的水平,英文的聽說和理解能力需進(jìn)行一定時(shí)間的強(qiáng)化訓(xùn)練,才能適應(yīng)專業(yè)英文教學(xué)。所以,對剛剛進(jìn)入大學(xué)校園的學(xué)生局進(jìn)行專業(yè)的全英文教學(xué)是收效甚微的。
1.2 教師的外語素質(zhì)
對于除了在國外進(jìn)修一年以上的醫(yī)學(xué)院校的任教教師來說,日常的口語交流還基本可以應(yīng)付,但就專業(yè)英語的表達(dá)來說就有一定的困難了,對專業(yè)的理解和英文的表達(dá)總是不能同步,從而影響了教學(xué)質(zhì)量。
1.3 生化學(xué)科的特點(diǎn)
生物化學(xué)學(xué)科本身課程內(nèi)容難度大。這門課有很多內(nèi)容需要記,沒有邏輯性,比如:三大物質(zhì)的代謝途徑的步驟,關(guān)鍵酶等,就是中文理解和記憶都是十分困難的,用雙語講授課程的難度由此可見一斑。另外,生化的專業(yè)詞匯多而長,發(fā)音容易出錯(cuò),理解起來就更加有難度了。
1.4 教材的選擇與本科中文教材的差距
目前已學(xué)英文班采用的英文教材有兩大缺點(diǎn),第一,采用英文原版教材,內(nèi)容較中文本科教材多而細(xì),而且與本科中文教材不同步,對本科生的要求來說較難掌握。第二,采用國內(nèi)學(xué)者編寫的英文教材,內(nèi)容上符合本科教學(xué)要求,但英文的組織上明顯不流暢,是典型的中國式英語,對學(xué)生的英文學(xué)習(xí)起到了負(fù)面作用。
2.1 教材建設(shè)
教師應(yīng)該結(jié)合醫(yī)學(xué)院校生物化學(xué)教學(xué)大綱要求以外文原版教材為基礎(chǔ),始終采用英文原版書籍來備課。學(xué)生以中文教材為重,使用原版教材為輔。教師可根據(jù)醫(yī)學(xué)院結(jié)合面向21世紀(jì)課程教材“生物化學(xué)”的編排順序、內(nèi)容,經(jīng)適當(dāng)剪接、加工或增減,自主編寫生物化學(xué)教學(xué)的講義。這樣就使學(xué)生在理解、熟悉中文的專業(yè)學(xué)科知識基礎(chǔ)上,便于理解英語原版生物化學(xué)教材的內(nèi)容,既突出了專業(yè)學(xué)科教學(xué)中學(xué)生應(yīng)掌握的重點(diǎn)內(nèi)容,也便于學(xué)生理解難點(diǎn),而且通過學(xué)習(xí)、閱讀并體會原版教材中專業(yè)學(xué)科語言表達(dá)的方式與特點(diǎn),相應(yīng)地提高了學(xué)生的外語能力[1]。
2.2 師資建設(shè)
要使雙語教學(xué)達(dá)到較好的教學(xué)效果,首先是任課教師要具有良好的專業(yè)外語水平,口語表達(dá)水平,這就要求教師要進(jìn)行參加或自我口語專門培訓(xùn),以提高發(fā)音、語調(diào)和語言表達(dá)的準(zhǔn)確性、流利性,這對樹立教師本身的自信心,同時(shí)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,不誤人子弟都是很重要的。學(xué)??山M織教師到國內(nèi)外院校進(jìn)行“雙語教學(xué)”的交流與學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)先進(jìn)的醫(yī)學(xué)教學(xué)理念和方法,把實(shí)踐運(yùn)用到教學(xué)中去。對于沒有條件進(jìn)修的院校,自我培養(yǎng)是提高教師素質(zhì)的重要手段,利用各種媒體,比如,電視,網(wǎng)絡(luò)等尋找切合實(shí)際的教學(xué)手段,學(xué)習(xí)提高自身的專業(yè)和英文素質(zhì),然后善于和學(xué)生進(jìn)行交流也可以提高教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)具有一定專業(yè)和英文水平的優(yōu)秀人才。
2.3 英漢結(jié)合
結(jié)合我的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),我所說的英漢結(jié)合是指保證板書從始至終都是英文的基礎(chǔ)上,口語表達(dá)英文的含量逐步增加。也就是說,板書一開始就是英文的可能給學(xué)生帶來一定的吃驚,但實(shí)踐效果對學(xué)生理解專業(yè)知識,同時(shí)理解英文是十分有幫助的。因?yàn)椋F(xiàn)在學(xué)生在看英文的能力上已經(jīng)達(dá)到了一定的水平,我們從小到大的“啞巴英語”教育,使學(xué)生看英文的本事還是不錯(cuò)的,所以沒必要在板書這個(gè)環(huán)節(jié)再從中文開始循序漸進(jìn)了。真正應(yīng)該循序漸進(jìn)的是口語,也就是培養(yǎng)學(xué)生聽力和理解力。開始授課時(shí),大部分用中文,重點(diǎn)單詞用英文;以后逐步增加英文的頻率和數(shù)量,強(qiáng)化英文理解能力;再進(jìn)一步,重點(diǎn)部分用英文先講授,然后再用中文解釋難懂的部分;基本內(nèi)容講授完畢后,總結(jié)時(shí)完全用英文。對于一些十分枯燥的,沒有邏輯性的部分,比如:糖酵解的步驟,可以用全中文教學(xué),只是重點(diǎn)單詞用英文反復(fù)強(qiáng)調(diào)。通過這一系列的訓(xùn)練和講授學(xué)生不僅對專業(yè)內(nèi)容有了較好的理解,同時(shí)專業(yè)英語水平有很大提高。
2.4 應(yīng)用多媒體促進(jìn)教學(xué),重點(diǎn)在多媒體課件的制作
多媒體教學(xué)對英文班的學(xué)生來講的好處尤其突出,教師精心準(zhǔn)備的教學(xué)內(nèi)容通過課件的形式呈現(xiàn)在學(xué)生面前,以圖文并茂的方式,使學(xué)生從視聽等感官刺激中學(xué)習(xí)、理解專業(yè)內(nèi)容并予以掌握。教師要善于利用多媒體的輔助教學(xué)手段,網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源庫,多收集有關(guān)課程方面的英文影像資料,精心設(shè)計(jì)多媒體課件,一些較難懂的部分用動畫等方法展現(xiàn)出來,不僅可以提高學(xué)生的興趣,調(diào)動學(xué)生的好奇心,更有助于學(xué)生對專業(yè)知識的理解。利用好多媒體為教學(xué)服務(wù),對提高教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)勢是毋庸置疑的。
2.5 采用靈活、有效的方法
采用多樣化、靈活的教學(xué)方法??梢允褂糜懻撌?、提問式等教學(xué)方法,鼓勵(lì)學(xué)生在討論過程和回答問題時(shí)盡量用英文來表達(dá),充分調(diào)動學(xué)生的主體意識,防止?jié)M堂灌的填鴨式教學(xué)模式?;钴S課堂氣氛,就某些問題的教授可以用討論式教學(xué),討論時(shí)部分用英語,這樣的措施可提高同學(xué)們的學(xué)習(xí)積極性[2]; 對于某些和臨床疾病相關(guān)的知識,可一部分?jǐn)U展知識面,由學(xué)生用英文結(jié)合臨床癥狀揭示其中的生物化學(xué)機(jī)制,增加趣味性,并培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立思考,分析綜合能力。
我國的高等教育正在逐步地與國際接軌,教育部的“高等教育面向21世紀(jì)的教學(xué)內(nèi)容和課程體系改革計(jì)劃”不僅把《生物化學(xué)》作為必修課和選修課,而且《生物化學(xué)》是很多課程如《遺傳學(xué)》、《分子生物學(xué)》等課程雙語教學(xué)的基礎(chǔ),承擔(dān)著承前啟后的重任。所以,對于本學(xué)科的雙語教學(xué)手段,認(rèn)真摸索出一套切實(shí)可行的,具有較高教學(xué)質(zhì)量的教學(xué)方法,對提高我國學(xué)生的國際競爭力,培養(yǎng)國際化專業(yè)人才具有重要作用。
[1]施紅, 余文珍, 林 雅. 雙語教學(xué)的探索[ J ]. 福建中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào). 2005, 15(1): 43 - 6.
[2] 董煒疆, 錢亦華, 胡海濤,等. 雙語教學(xué)在七年制人體解剖學(xué)課程中應(yīng)用[ J ].局解手術(shù)學(xué)雜志.2005, 14 (6) : 16.
Discussion of teaching method about biochemistry English class in medical college
Zhang Lei Xiao Jianying, Xue Keyu Li Hong Wang Shun Su Li
Jin Zhou Medical College, Jin Zhou ,121000, Liao Ning province, CHINA
Medical bilingual teaching is one of the most important part of the higher medical education reform , the problem in biochemistry bilingual teaching was investigated and studied in this paper, and some discussion of increasing the classroom teaching quality were pointed out to train the comprehensive quality of medical students.
教學(xué)方法;生物化學(xué);英文班