塵子芥編譯
我承認(rèn):我犯了一個錯誤。
那天的午飯時間,我和幾個同學(xué)灌籃過后,就去自助餐廳里吃東西。當(dāng)我們狼吞虎咽地吃著涂了番茄醬的炸雞翅時,一個名叫凱倫的女同學(xué)走到我們面前,她的胳膊底下夾著一個黑色的小筆記本。
“嗨,男孩子們,瞧瞧這個!”她邊說邊打開筆記本,我們把頭伸了過去。
“雷切爾是一個又淺薄又愚蠢的小騙子……阿什利是一個大懶蟲……”
“這個筆記本叫‘抨擊簿,”凱倫解釋道,“你們可以在里面寫對別人的評語,想寫什么就寫什么。你們不必簽名。沒有人會知道那是誰寫的?!?/p>
我們幾個繼續(xù)往下看,一邊看一邊大笑一我也和他們一起笑。但是在內(nèi)心里,我覺得……真不可思議。凱倫寫的都是別的女孩的壞話,而那些女孩都是我的同學(xué)。
我們之中的一個男孩伸手取過鋼筆。他一邊竊笑著,一邊寫字。我立刻就感覺出,他寫的不是好話!
然后,他把鋼筆遞給我。
人人都看著我,等著。我該怎么辦?如果我不寫的話,我就會像個傻子。所以,我就寫了幾個女孩的壞話。
幾天過去了,一切都風(fēng)平浪靜。但是在我們這樣的小學(xué)校里,秘密是保守不了多長時間的。后來,那本“抨擊簿”落在了一些不該看到它的人手里——其中就有我們寫了壞話的一個女孩子!她輕而易舉地就從筆跡上猜出了那些壞話是哪個人寫的。她直接來找我,指著簿子里的一頁,問:“這是你寫的嗎?”
“不是l餓結(jié)結(jié)巴巴地說。比寫那些東西更不堪的是,我撒謊了!我到底要讓自己壞到何種程度?
那天晚上,我?guī)缀醭圆幌嘛?。媽媽看出來我有煩心事,就不停地問我:“怎么了,安?”
“沒什么!”我打斷她。最后,我跑去灌籃了。一個小小的籃球通常能幫我忘記煩惱。
我奔跑、投籃,這樣過去了一個小時左右,我卻沒投中幾個球。就連三分球和輕松上籃這樣容易投的球,我也投不中。真是太可笑了。我想這是因?yàn)槲覠o法集中注意力的緣故,因?yàn)槟莻€女孩的話老是在我腦子里縈繞。
“這是你寫的嗎?”我仿佛又聽到她在問我。
我意識到,除非我說出實(shí)情,否則我就不會覺得好過。最后,我走進(jìn)屋去,拿出我們的學(xué)校手冊,找到了我寫了壞話的一個女孩家的電話號碼。然后,我瞪著電話機(jī),呆呆地看著。
我心里緊張極了。如果我把事情弄糟了,說了一些愚蠢的話,那可怎么辦?擔(dān)憂了五分鐘左右,我終于撥通了她家的號碼。
“你好?”我竭力控制著自己不把電話掛斷。
“嗨,布里特尼,我是安迪。我想為我在那個簿子里寫了你的壞話而向你道歉?!蔽艺f?!拔移鋵?shí)不是那個意思。我真的不是那樣想的。”
開始的時候,布里特尼沒有說話。接著,她嘆了一口氣,說:“沒什么了,安迪。不過,我還是要謝謝你向我道歉。我現(xiàn)在感覺好多了?!?/p>
我又打電話給另外幾個我寫了她們壞話的女孩,也向她們道了歉。當(dāng)我打完電話的時候,我胃里的那種不舒服的感覺差不多就沒有了。
第二天在學(xué)校,女孩們都對我很友好。在那本抨擊簿里寫別人壞話的還有很多很多人,但道歉的只有我一個。
我仍然不知道我為什么會做那么愚蠢的事,我真希望時光能夠倒流,希望自己從來沒有做過那件事。
我一直很感謝那些女孩子們原諒了我,并且還對我那么友好。現(xiàn)在,無論處于怎樣的環(huán)境,我都不會在背后說別人的壞話了。