朱桂花,張友林
(武威市涼州區(qū)中醫(yī)院,甘肅 武威733000)
東漢末年著名醫(yī)學(xué)家張仲景所著的《傷寒論》方劑中有十多處出現(xiàn)過(guò)“熬”字,其意與現(xiàn)代漢語(yǔ)中“熬”有何異同呢? 筆者借用《郝萬(wàn)山傷寒論講稿》一書的基本思想[1], 認(rèn)為《傷寒論》方劑中的“熬”字,不但有“炒”的意思,而且還有“煅、燒”之意,與現(xiàn)代炮制學(xué)中的炒法和煅法意義相近。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“熬”字,是把食物或蔬菜盛在鍋里,加水加熱慢慢地煮。人們常說(shuō)的熬菜、熬藥、熬粥,都是這個(gè)意思。在張仲景所著《傷寒論》方劑中,有十多處也出現(xiàn)過(guò)這個(gè)“熬”字。那么, 《傷寒論》中的這個(gè)“熬”字,是否與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的意思一致呢? 我們不妨先看一看《傷寒論》原文中是怎么說(shuō)的。
118條:桂枝甘草龍骨牡蠣湯方
桂枝一兩(去皮) 甘草二兩(炙) 牡蠣二兩(熬) 龍骨二兩。
124條:抵擋湯方
水蛭(熬) 虻蟲各三十個(gè)(去翅足,熬) 桃仁二十五個(gè)(去皮尖) 大黃三兩(酒洗)。
131條:陷胸丸方
大黃半斤 葶藶子半升(熬) 芒硝半升 杏仁半升(去皮尖,熬黑)。
141條:物小白散方
桔梗三分 巴豆一分(去皮心,熬黑,研如脂)貝母三分。
310條:豬膚湯方
豬膚一斤。
上一味,以水一斗,煮取五升, 去滓, 加白蜜一升,白粉五合,熬香,和令相得,溫分六服。
如果我們用今天的“小火慢慢煮”之意來(lái)解釋這個(gè)“熬”的話,則以上之“熬”皆難以理解,如杏仁怎么能煮黑呢? 那么這個(gè)“熬”字究竟是什么意思呢?
西漢后期著名文學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家楊雄曾寫過(guò)一本解釋地方話的書《方言》, 《方言》里對(duì)這個(gè)“熬”是怎么解釋的呢?其言:“凡以火而干五谷之類,自山而東,齊楚以往謂之熬,關(guān)西隴冀以往或謂之焙,秦晉之間謂之炒。”注意“凡以火而干五谷之類”,沒(méi)說(shuō)加水??梢?jiàn)在漢代,這個(gè)“熬”與“焙”、“炒”含義相近,也就是“用火而使五谷雜糧干燥”的意思。
《河南通志》謂:“張機(jī),涅陽(yáng)人。”涅陽(yáng)因位于涅水(今趙河)之陽(yáng)得名,治所在今河南省南陽(yáng)市鄧縣東北。 1981 年底,南陽(yáng)張仲景研究會(huì)成立,學(xué)術(shù)交流大會(huì)在南陽(yáng)市舉行,與會(huì)專家和學(xué)者宣讀論文,確認(rèn)涅陽(yáng)(今河南省鄧縣穰東鎮(zhèn)張寨村)為仲景出生地。這樣就可以確定,張仲景是河南南部的人,該地區(qū)在春秋初期屬于楚國(guó)的北部,所以說(shuō),張仲景是古代楚地的人,這一點(diǎn)現(xiàn)在看來(lái)是毋庸置疑的! 所以張仲景在寫作《傷寒論》文稿時(shí),行文中有楚地的方言,如“熬”,是合乎情理的。
我們?cè)僖袁F(xiàn)代炮制學(xué)原理看這對(duì)不同藥物的“熬”,則不難理解其作用?!鞍投?熬,去油”, 可以理解為將巴豆炒后,通過(guò)包裹壓榨以去掉巴豆油?!鞍追郯鞠恪?可理解為將白米粉炒香,有補(bǔ)脾胃,扶土止利之效果?!靶尤?熬黑”,可理解為將杏仁炒黑,以減毒、保甙、增效?!膀迪x,熬,去翅足”,可理解為將虻蟲的足和翅膀等非藥用部分炒掉,而且也祛除這兩種昆蟲類中藥的腥臊氣味,更便于人們服用。葶藶子(熬),可理解為炒后能夠使葶藶子的種皮裂縫,利于在煎藥時(shí)溶出更多的有效成份,以增強(qiáng)臨床療效。
仲景在《傷寒論》桂枝甘草龍骨牡蠣湯方中“熬”字的意思,似乎可以推測(cè)為“煅”和“燒”,即把體積較大的質(zhì)硬的藥物如牡蠣、龍骨,在火上烤制,待其被火烤酥脆后,再把它砸成小的碎片以供入藥用。這種方法,類似于現(xiàn)代中藥飲片制作中煅牡蠣的炮制方法。
[1]郝萬(wàn)山.郝萬(wàn)山傷寒論講稿[M] .北京:人民衛(wèi)生出版社, 2008.