• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    2009年10月號“英樂天堂”歌詞秀點(diǎn)評

    2009-12-31 00:00:00
    新東方英語·中學(xué)版 2009年12期

    ●最佳譯文做我自己

    我不停地努力去爭取

    身邊每個(gè)人的肯定

    迷失在陌生的夢里

    究竟如何才能更好

    而如今我擁有了勇氣

    成為堅(jiān)強(qiáng)的自己

    無論面對怎樣的風(fēng)雨

    無論越過怎樣的荊棘

    永遠(yuǎn)銘記信念在心

    直到生命最后一刻

    做我自己

    哪怕世界化為碎片

    哪怕喧鬧蓋過一切

    在心靈深處找到力量

    再次站起

    因?yàn)槿缃裎覔碛辛擞職?/p>

    去說我是堅(jiān)強(qiáng)的自己

    穿過烈火 穿過風(fēng)雨

    直到時(shí)間的盡頭

    我將堅(jiān)持做我自己

    做我自己

    ●譯文點(diǎn)評 歌詞翻譯常見錯誤和應(yīng)對方法(1)——詞語翻譯錯誤

    知錯就改!這是生活中的基本道理??汕疤崾牵覀兊弥雷约菏裁吹胤藉e了。

    翻譯亦是如此。我們要想改正錯誤,提高翻譯水平,首先就得找到犯錯的地方,這樣才能“有的放矢”,避免下次再犯同樣或類似的錯誤。

    但要分析翻譯中的錯誤,難!要分析歌詞(屬于詩歌)翻譯中的錯誤,更難!往大的方面說,這些錯誤有英語理解錯誤,有漢語表達(dá)錯誤,有自由過度的胡譯亂譯,有過分拘謹(jǐn)?shù)纳g硬譯,有風(fēng)格不到位,有節(jié)奏不和諧……如是等等,還有更多。但是,如果要求中學(xué)生在翻譯時(shí)避免以上所有的錯誤,未免太過苛刻。所以,我們首先需要關(guān)注的是歌詞譯文是否具有可讀性,有無理解上的錯誤。

    下面,我想結(jié)合“I'll Be Me”這首歌詞的翻譯,談?wù)劯柙~翻譯中最容易犯的錯誤——詞語翻譯錯誤。

    1. 誤譯或漏譯簡單詞

    任何人都因粗心犯過錯誤。翻譯的時(shí)候,譯者一看到比較簡單的詞,就往往容易大意,繼而出錯。而這種錯誤往往是最令人懊惱的。

    例如:I'm wasting my time trying to please

    譯文:消磨時(shí)光,竭力放松。

    【錯誤分析】譯文將“please”譯為“放松”,估計(jì)譯者是將其錯看成了“release (釋放,放松)”。需要說明的是,上期給出的歌詞原文存在錯誤:“Everyone expect for me”應(yīng)為“Everyone except for me”,所以這里的“please”應(yīng)理解為“取悅”。

    又如:Deep in my heart I find the strength /To rise again /'Cause now I am stronger

    譯文:在我內(nèi)心深處,我已找回力量,只因我要更加堅(jiān)強(qiáng)。

    【錯誤分析】粗略地讀一遍,我們可能會覺得這份譯文十分精彩,工整且朗朗上口。但是,細(xì)細(xì)推敲,就會發(fā)現(xiàn)其中隱藏的小問題。其一,“I find the strength”的下一行是“to rise again”,原文只有“我已找回力量”,漏譯了“to rise again”;其二,“'Cause now I am stronger”中有一個(gè)時(shí)間詞“now”,而譯文是“只因我要更加堅(jiān)強(qiáng)”,雖然譯文中有“要”這個(gè)字,但是與“now”的意思還是有點(diǎn)小偏差。

    【應(yīng)對方法】翻譯時(shí)多加留意,看清原文,逐字逐句檢查。

    2. 亂譯生詞

    很多譯者在翻譯中遇到生詞不愛查字典,而是隨性而為,亂譯一通。

    例如:No matter what storms I have to face /No matter what bonds I have to break

    譯文:無所謂我將面對多放肆的風(fēng)暴,無所謂我將休憩于哪里的彼岸。

    【錯誤分析】看得出來,這位譯者的中文功底非常不錯。遺憾的是,他沒有正確理解“bonds (鎖鏈,鐐銬)”這個(gè)詞的意思,所以下文的“break”,此處本該是“打破”的意思,也就錯誤地譯成了“休息,休憩”。

    【應(yīng)對方法】生詞是每一個(gè)人在翻譯的時(shí)候都會碰到的。魯迅先生談翻譯時(shí),曾經(jīng)感慨地說:“詞典不離手,冷汗不離身”。所以,翻譯的時(shí)候一定要勤查詞典。

    3. 硬譯多義詞

    多義詞可以說是翻譯時(shí)的最大障礙。由于語言環(huán)境發(fā)生變化或者上下文的改變導(dǎo)致的詞義變化,是翻譯中最需要注意的問題。有些時(shí)候,詞典也不一定能幫助我們解決這個(gè)問題,因?yàn)榧词故窃~典,也不可能窮盡每一個(gè)單詞的所有含義。

    例如:Whenever my world is falling apart /Whenever the voices get too loud

    譯文:在我的世界崩潰之時(shí),在我的嗓音炸裂之時(shí)。

    【錯誤分析】該譯者很重視譯文的工整,關(guān)注到了歌詞翻譯對音韻的要求,但是,他卻忽略了對英語原文的基本理解,尤其是對“voices”的理解。其一,此處的“voices”并不一定是“我的”,雖然上文有“my world”,但是這里并沒有“my voice”,而是“the voices”;其二,“voice”的基本意思是“嗓音、說話聲”,但是由于上文是“我的世界正在崩潰”,下文是“Deep in my heart I find the strength (從內(nèi)心深處我獲得了力量)”,所以這里的“voices”應(yīng)該理解為“各種聲音”,而非我的“嗓音”。

    翻譯時(shí),譯者需處處小心多義詞,謹(jǐn)慎處理。例如上面兩行的下文:“Deep in my heart I find the strength”,即便是簡單的“heart”一詞,也有“心、心靈”等含義;而“find the strength”,也有“發(fā)現(xiàn)力量、找到力量、獲得力量、發(fā)現(xiàn)潛力、發(fā)掘力量、發(fā)掘潛力”等不同含義,需要譯者仔細(xì)推敲,謹(jǐn)慎選擇。

    【應(yīng)對方法】單詞的基本處理原則是勤查詞典;而多義詞則需要在勤查字典的基礎(chǔ)上聯(lián)系上下文,仔細(xì)理解上下文的句子,必要時(shí)把上下文的單詞都查一查,甚至還有必要翻一翻漢語詞典,關(guān)注漢語的搭配方式。

    4. 字字對譯詞組和習(xí)慣用法

    詞組和習(xí)慣用法是英語句子的重要構(gòu)成部分,常常由兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞構(gòu)成,但有時(shí)候詞組的意思不能是幾個(gè)單詞意思的直接疊加。

    例如:I will stand by who I am

    譯文一:我將堅(jiān)強(qiáng)站立,做真正的自己。

    譯文二:我仍會以自己的姿態(tài)站在那里。

    【錯誤分析】以上兩種譯文都是錯誤的,譯者根本就沒有認(rèn)識到“stand by”是一個(gè)詞組,意思是“旁觀;支持,忠于;堅(jiān)持”,而此處應(yīng)取“忠于”之意。

    又如:Forever as long as I breathe

    譯文:和我漫長的呼吸一樣。

    【錯誤分析】詞組“as long as”的意思是“只要”,卻被譯者字字對譯成“和……一樣漫長”。

    【應(yīng)對方法】當(dāng)然,翻譯詞組和習(xí)慣用法時(shí),詞典會有一定的幫助,尤其是專門的習(xí)語詞典。但是更多的,則需要譯者平時(shí)多閱讀,廣泛涉獵英美文化知識,這樣才能對英語有更加深刻的理解和認(rèn)識。

    最后,僅僅就這首歌的歌詞而言,還有很多錯誤需要分析。即使是前文提供的最佳譯文,也仍然有很多地方值得推敲和修改。限于篇幅,本期只談及了翻譯中最基本的一個(gè)層面—詞語層面的錯誤。還有一些關(guān)于句法方面的錯誤,留待下期再和大家討論吧。

    三门峡市| 皮山县| 子长县| 卢龙县| 延安市| 车险| 叶城县| 星座| 如东县| 忻州市| 依兰县| 合山市| 巴楚县| 平谷区| 冀州市| 石门县| 灵寿县| 精河县| 河西区| 微博| 金塔县| 万宁市| 尼木县| 霍山县| 乌兰县| 米泉市| 达孜县| 治县。| 宁阳县| 南郑县| 共和县| 澎湖县| 岑巩县| 虎林市| 石狮市| 天等县| 枝江市| 梅河口市| 顺义区| 炉霍县| 郓城县|